Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How Ya Feel
So fühlst du dich
If
you
at
the
light
right
now
nigga
Wenn
du
grad
an
der
Ampel
stehst,
Alter
And
the
nigga
sweating
you
my
nigga
Und
der
Kerl
dich
anstarrt,
mein
Alter
Looking
at
you
cause
you
got
the
big
boy
shoes
on
ya
shit
my
nigga
Dich
anschaut,
weil
du
die
dicken
Schlappen
auf
deinem
Scheiß
hast,
mein
Alter
Ay
roll
down
ya
motherfucking
window
nigga
Ay,
kurbel
dein
verdammtes
Fenster
runter,
Alter
Blow
out
that
dro
smoke
nigga
Puste
den
Grasrauch
raus,
Alter
Tell
that
nigga
that's
how
the
fuck
ya
feel
nigga
Sag
dem
Kerl,
so
verdammt
nochmal
fühlst
du
dich,
Alter
Ya
feel
like
ya
look
nigga
Du
fühlst
dich
so,
wie
du
aussiehst,
Alter
Ya
feel
good
nigga
Du
fühlst
dich
gut,
Alter
What's
happening
nigga?
Was
geht
ab,
Alter?
Let's
get
it,
ay
Los
geht's,
ay
Ay,
let's
go
Ay,
lass
uns
loslegen
Red
paint,
inside's
peanut
butter
(peanut
butter)
Roter
Lack,
innen
Erdnussbutter
(Erdnussbutter)
They
seeing
me,
but
I
don't
see
them
suckers
(see
them
suckers)
Die
sehen
mich,
aber
ich
sehe
diese
Penner
nicht
(sehe
diese
Penner
nicht)
I
ain't
gon
lie,
man
my
shit
tight
(tight)
Ich
lüg
nicht,
Mann,
mein
Scheiß
ist
tight
(tight)
Hoes
jocking,
got
em
stopping
like
a
red
light
(ay,
yeeeeeeah)
Weiber
stehen
drauf,
lassen
sie
anhalten
wie
bei
'ner
roten
Ampel
(ay,
yeeeeeeah)
Wake
me
up,
this
a
sick
dream
(what)
Weck
mich
auf,
das
ist
ein
kranker
Traum
(was)
Got
the
Alpine
with
the
flat
screen
(that's
right)
Hab
die
Alpine-Anlage
mit
dem
Flachbildschirm
(genau)
These
niggas
ain't
aware
mayne
(ware
mayne)
Diese
Typen
checken's
nicht,
Mann
(checken's
nicht,
Mann)
12's
in
the
trunk
sounding
like
an
airplane
(ay,
ay,
jeah)
12er
im
Kofferraum,
klingen
wie
ein
Flugzeug
(ay,
ay,
jeah)
A
757
jet
(jet)
Ein
757
Jet
(Jet)
He
ain't
know?
You
dealing
with
a
fucking
vet
(yeeeeeah)
Wusste
er's
nicht?
Du
hast
es
mit
einem
verdammten
Veteranen
zu
tun
(yeeeeeah)
Niggas
cold
like
banana
splits
(jeah)
Typen
sind
kalt
wie
Bananensplits
(jeah)
That's
why
I
cop
the
AR
with
banana
clips
(ay,
ay
Deshalb
hol
ich
mir
die
AR
mit
Bananenmagazinen
(ay,
ay
Sitting
24
inches
off
the
ground
(That's
how
ya
feel)
Sitze
24
Zoll
über
dem
Boden
(So
fühlst
du
dich)
A
young
nigga
sellin
fruity
by
the
pound
(That's
how
ya
feel)
Ein
junger
Kerl,
verkauft
Gras
pfundweise
(So
fühlst
du
dich)
And
I
got
the
best
white
in
the
town
(That's
how
ya
feel)
Und
ich
hab
das
beste
Koks
in
der
Stadt
(So
fühlst
du
dich)
45
in
my
lap,
it's
going
down
(That's
how
ya
feel)
.45er
im
Schoß,
es
geht
ab
(So
fühlst
du
dich)
I
got
a
project
chick
with
a
lot
of
kids
(lot
of
kids)
Ich
hab
'ne
Tussi
aus
dem
Block
mit
vielen
Kindern
(vielen
Kindern)
She
say
she
like
my
flow
but
love
my
ad
libs
(yeeeeeah)
Sie
sagt,
sie
mag
meinen
Flow,
aber
liebt
meine
Ad-Libs
(yeeeeeah)
I
was
saying
Yeah
before
Usher
(what)
Ich
hab
schon
Yeah
gesagt
vor
Usher
(was)
Never
Scared
like
T.I.
and
Bone
Crusher
(that's
right)
Never
Scared
wie
T.I.
und
Bone
Crusher
(genau)
Any
problem,
Jeezy
take
care
of
it
(jeah)
Jedes
Problem,
Jeezy
kümmert
sich
drum
(jeah)
Them
ugly
hoes
say
a
nigga
arrogant
(arrogant)
Diese
hässlichen
Weiber
sagen,
ein
Kerl
sei
arrogant
(arrogant)
Real
slow
is
how
I
drive
past
(what)
Ganz
langsam
fahr
ich
vorbei
(was)
Got
everybody
looking,
sweating
like
a
gym
class
(let's
get
it)
Alle
schauen,
schwitzen
wie
im
Sportunterricht
(los
geht's)
I
see
you
funny
niggas
got
jokes
(jokes)
Ich
sehe
euch,
lustige
Typen
habt
Witze
drauf
(Witze)
Disrespect
the
Chevy,
still
riding
on
spokes
(ay,
spokes)
Respektiert
den
Chevy
nicht,
fahrt
immer
noch
auf
Speichenfelgen
(ay,
Speichen)
You
fucking
with
a
player
(ay)
Du
legst
dich
mit
'nem
Player
an
(ay)
We
don't
just
say
no,
we
too
busy
saying
yeeeeeah
Wir
sagen
nicht
nur
nein,
wir
sind
zu
beschäftigt,
yeeeeeah
zu
sagen
I'm
a
motherfucking
problem,
who
wanna
solve
me
dog?
(jeah)
Ich
bin
ein
verdammtes
Problem,
wer
will
mich
lösen,
Alter?
(jeah)
Got
six
cell
phones,
who
gon'
call
me
dog?
(yeeeeeah)
Hab
sechs
Handys,
wer
wird
mich
anrufen,
Alter?
(yeeeeeah)
This
ain't
a
movie,
we
are
not
actors
(what)
Das
ist
kein
Film,
wir
sind
keine
Schauspieler
(was)
Still
use
a
duck
ass
nigga
for
target
practice
(ay)
Benutze
immer
noch
einen
Entenarsch-Typen
für
Zielübungen
(ay)
Infrared
beam
on
the
Mausberg
pump
Infrarotstrahl
auf
der
Mossberg
Pumpgun
Hit
his
ass
with
it
twice,
make
him
A-Town
Stomp
(A-Town
Stomp)
Treff
ihn
zweimal
damit,
lass
ihn
den
A-Town
Stomp
tanzen
(A-Town
Stomp)
In
gats
we
trust
(ay)
Auf
Knarren
vertrauen
wir
(ay)
Niggas
play
a
lot
of
games
dog,
but
not
with
us
(not
with
us)
Typen
spielen
viele
Spielchen,
Alter,
aber
nicht
mit
uns
(nicht
mit
uns)
Call
me
Jack
In
The
Box,
hop
out
with
two
clips
(jeah)
Nenn
mich
Jack
In
The
Box,
spring
raus
mit
zwei
Magazinen
(jeah)
Cook
ya
faster
than
a
t-bone
at
Ruth
Chris
(Ruth
Chris)
Grill
dich
schneller
als
ein
T-Bone
bei
Ruth's
Chris
(Ruth's
Chris)
You
still
hating,
looking
stupid
(looking
stupid)
Du
hasst
immer
noch,
siehst
dumm
aus
(siehst
dumm
aus)
I'm
in
the
SL,
looking
real
Coupe-ish
(real
Coupe-ish)
Ich
bin
im
SL,
sehe
echt
Coupé-mäßig
aus
(echt
Coupé-mäßig)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEWART DEMETRIUS L, JENKINS JAY W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.