Jefe - DÖNME EVE - перевод текста песни на немецкий

DÖNME EVE - Jefeперевод на немецкий




DÖNME EVE
KOMM NICHT NACH HAUSE
Daha önce çok düştüm kalktım bu seferki farklı
Ich bin schon oft gefallen und wieder aufgestanden, diesmal ist es anders
Yarın da arar mısın yoksa ben mi abarttım
Wirst du mich morgen auch anrufen oder habe ich übertrieben?
Dilin varmadı mesajı gözlerinden aldım
Du konntest es nicht aussprechen, ich habe die Nachricht aus deinen Augen gelesen
Bir partide denk gelirsek bunu hatırlatırım
Wenn wir uns auf einer Party treffen, werde ich dich daran erinnern
Şu kara bulutlar kalksa üstümüzden birden
Wenn doch diese dunklen Wolken plötzlich von uns weichen würden
Hava bozuksa gezelim sokaklar şehirler
Wenn das Wetter schlecht ist, lass uns durch die Straßen und Städte ziehen
Seninleysem evimdeyim değiştir ister a-
Wenn ich bei dir bin, bin ich zu Hause, ändere es, wenn du willst
Değiştir istersen gün batsın güneyden
Ändere es, wenn du willst, lass die Sonne im Süden untergehen
Dönme eve prenses
Komm nicht nach Hause, Prinzessin
Bu hikaye bitmesin
Lass diese Geschichte nicht enden
(Dönme eve prenses bu hikaye bitmesin)
(Komm nicht nach Hause, Prinzessin, lass diese Geschichte nicht enden)
Şarkılar seni söyler hep
Die Lieder singen immer von dir
Nasıl dinlemedin
Wie konntest du sie nicht hören?
(Şarkılar seni söyler hep nasıl dinlemedin)
(Die Lieder singen immer von dir, wie konntest du sie nicht hören?)
Dönme eve prenses
Komm nicht nach Hause, Prinzessin
Bu hikaye bitmesin
Lass diese Geschichte nicht enden
(Dönme eve prenses bu hikaye bitmesin)
(Komm nicht nach Hause, Prinzessin, lass diese Geschichte nicht enden)
Şarkılar seni söyler hep
Die Lieder singen immer von dir
Nasıl dinlemedin
Wie konntest du sie nicht hören?
(Şarkılar seni söyler hep nasıl dinlemedin)
(Die Lieder singen immer von dir, wie konntest du sie nicht hören?)
Söylenecek ne varsa aramızda kalsın
Alles, was gesagt werden muss, soll unter uns bleiben
Ben gibisin bazen yoksun bazen varsın
Du bist wie ich, manchmal bist du weg, manchmal bist du da
Buluşamadık bir ortak noktalarda
Wir konnten uns nicht auf einen gemeinsamen Nenner einigen
Belki bir şarkıda aynı notalarda
Vielleicht in einem Lied, auf den gleichen Noten
Doğru sanıyorum buraya kadardı
Ich glaube, es ist richtig, dass es bis hierher ging
Dilin varmadı mesajı gözlerinden aldım
Du konntest es nicht aussprechen, ich habe die Nachricht aus deinen Augen gelesen
Buluşamadık bir ortak noktalarda
Wir konnten uns nicht auf einen gemeinsamen Nenner einigen
Belki bi'gün bir şarkıda aynı notalarda
Vielleicht eines Tages in einem Lied, auf den gleichen Noten
Dönme eve prenses
Komm nicht nach Hause, Prinzessin
Bu hikaye bitmesin
Lass diese Geschichte nicht enden
(Dönme eve prenses bu hikaye bitmesin)
(Komm nicht nach Hause, Prinzessin, lass diese Geschichte nicht enden)
Şarkılar seni söyler hep
Die Lieder singen immer von dir
Nasıl dinlemedin
Wie konntest du sie nicht hören?
(Şarkılar seni söyler hep nasıl dinlemedin)
(Die Lieder singen immer von dir, wie konntest du sie nicht hören?)
Dönme eve prenses
Komm nicht nach Hause, Prinzessin
Bu hikaye bitmesin
Lass diese Geschichte nicht enden
(Dönme eve prenses bu hikaye bitmesin)
(Komm nicht nach Hause, Prinzessin, lass diese Geschichte nicht enden)
Şarkılar seni söyler hep
Die Lieder singen immer von dir
Nasıl dinlemedin
Wie konntest du sie nicht hören?
(Şarkılar seni söyler hep nasıl dinlemedin)
(Die Lieder singen immer von dir, wie konntest du sie nicht hören?)





Авторы: Denizkan Boz, Yakup Egemen Ateş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.