Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Retirada ni Rendición
Kein Rückzug, keine Kapitulation
NACH
SCRATCH]
Bobby
Lo
y
yo,
hoy
a.k.a.
Roy
Orand,
[NACH
SCRATCH]
Bobby
Lo
und
ich,
heute
a.k.a.
Roy
Orand,
Hoy
nos
aclaman
hoy
nos
imploran.
Heute
jubeln
sie
uns
zu,
heute
flehen
sie
uns
an.
Ni
rendición,
ni
huida,
ni
fuga,
Keine
Kapitulation,
keine
Flucht,
kein
Entkommen,
La
aventura
de
rimar
y
demostrar
la
vida
como
una
arruga,
Das
Abenteuer
des
Reimens
und
das
Leben
wie
eine
Falte
zu
zeigen,
Haré
rap
de
culto
como
Roots
Manuva,
Ich
werde
Kult-Rap
machen
wie
Roots
Manuva,
Haré
rap
oculto,
rap
adulto
sin
ninguna
duda,
Ich
werde
versteckten
Rap
machen,
erwachsenen
Rap,
ohne
jeden
Zweifel,
La
oscura
búsqueda
de
pasta
os
convierte
en
gente
oscura,
Die
dunkle
Suche
nach
Geld
macht
euch
zu
dunklen
Menschen,
Marionetas
de
feria
creen
que
viven
la
locura,
Marionetten
auf
dem
Jahrmarkt
glauben,
sie
leben
den
Wahnsinn,
Mis
historias
de
odio
y
sus
palabras
de
amor,
Meine
Geschichten
von
Hass
und
ihre
Worte
der
Liebe,
Mi
vida
en
blanco
y
negro
y
sus
días
de
color,
Mein
Leben
in
Schwarz-Weiß
und
ihre
Tage
in
Farbe,
Hoy
mi
jerga
no
es
hardcore
para
que
escuches
mejor,
Heute
ist
mein
Slang
nicht
Hardcore,
damit
du
besser
zuhörst,
Mi
rap
es
rencor
para
sordos,
mi
rap
es
mi
olor,
Mein
Rap
ist
Groll
für
Taube,
mein
Rap
ist
mein
Geruch,
No
viene
de
Mordor
pero
es
aún
peor,
Er
kommt
nicht
aus
Mordor,
aber
er
ist
noch
schlimmer,
Es
rap
destructor,
es
rap
señor,
es
ganador,
Er
ist
zerstörerischer
Rap,
er
ist
Rap,
mein
Herr,
er
ist
ein
Gewinner,
Ellos
ponen
mi
rap
junto
a
Nas
y
tú
short,
Sie
stellen
meinen
Rap
neben
Nas
und
deine
Shorts,
Ellas
llevan
mi
rap
y
Cristian
Dior,
Sie
tragen
meinen
Rap
und
Christian
Dior,
Mi
rap
es
mi
honor,
mi
rap
es
el
vuelo
del
Cóndor,
Mein
Rap
ist
meine
Ehre,
mein
Rap
ist
der
Flug
des
Kondors,
Contra
tu
invasión,
ni
retirada,
ni
rendición.
Gegen
deine
Invasion,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
Al
son
de
la
maldición,
de
tanta
presión,
difícil
decisión
es
encontrar
la
dirección,
Zum
Klang
des
Fluches,
des
großen
Drucks,
ist
es
eine
schwierige
Entscheidung,
die
Richtung
zu
finden,
¿Qué
pasa
cuándo
el
corazón,
se
queda
en
su
prisión?
Was
passiert,
wenn
das
Herz
in
seinem
Gefängnis
bleibt?
Cuándo
la
consciencia
pierde
la
razón,
y
hay
que
bailar
al
son,
Wenn
das
Bewusstsein
die
Vernunft
verliert
und
man
tanzen
muss
zum
Klang,
De
la
maldición,
de
tanta
presión,
como
hallar
motivación
y
encontrar
la
inspiración,
Des
Fluches,
des
großen
Drucks,
wie
findet
man
Motivation
und
Inspiration,
¿Qué
pasa
cuándo
no
hay
perdón?
Was
passiert,
wenn
es
keine
Vergebung
gibt?
Solo
luchas
sin
compasión,
ni
retirada,
ni
rendición.
Nur
Kämpfe
ohne
Mitgefühl,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
Yo,
Bobby
Lo,
ah,
NS,
Málaga
City,
A-L-I,
Doble
M
saga,
La
Colonia
Warrior,
cúshalo,
yo,
yo.
Ich,
Bobby
Lo,
ah,
NS,
Málaga
City,
A-L-I,
Doble
M
Saga,
La
Colonia
Warrior,
hör
zu,
ich,
ich.
Por
mucha
mierda
que
nos
echen
no
nos
van
a
lograr
detener,
Egal
wie
viel
Mist
sie
uns
entgegenwerfen,
sie
werden
uns
nicht
aufhalten
können,
Son
malas
rachas
que
tardan
en
pasar,
ahora
es
la
hora
de
crecer,
Es
sind
Pechsträhnen,
die
Zeit
brauchen,
um
zu
vergehen,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
wachsen,
Pensar
en
merecer,
en
lo
que
hay
que
esconder,
miedos
y
dudas
hacer
desaparecer,
Daran
zu
denken,
was
man
verdient,
was
man
verbergen
muss,
Ängste
und
Zweifel
verschwinden
zu
lassen,
Mi
amigo
Nacho
sabe
de
lo
que
hablo,
Mein
Freund
Nacho
weiß,
wovon
ich
spreche,
Es
sufrir
por
hacer
lo
que
amamos,
Es
ist
Leiden,
um
das
zu
tun,
was
wir
lieben,
Y
demostrar
grandeza
al
levantarnos,
Und
Größe
zu
zeigen,
wenn
wir
aufstehen,
Saber
que
quieren
engañarnos,
malvados
planes
tramamos,
Zu
wissen,
dass
sie
uns
täuschen
wollen,
böse
Pläne
schmieden
wir,
Y
Jefe
al
igual
que
Nach
estuvimos
atados
Und
Jefe,
genau
wie
Nach,
waren
wir
gebunden
A
un
infierno
que
pareció
eterno,
An
eine
Hölle,
die
ewig
schien,
La
llama
del
valor
nunca
apaguemos,
Die
Flamme
des
Mutes
lassen
wir
niemals
erlöschen,
Demostremos
que
somos
fieros,
Zeigen
wir,
dass
wir
wild
sind,
Que
a
la
gente
que
amamos
tenemos
en
consideración,
Dass
wir
die
Menschen,
die
wir
lieben,
berücksichtigen,
Que
las
lágrimas
que
perdemos
no
sean
de
perdición
Dass
die
Tränen,
die
wir
verlieren,
nicht
aus
Verdammnis
sind,
Sino
en
pos
de
una
purificación,
Sondern
im
Streben
nach
einer
Reinigung,
Tras
la
agresión,
llega
la
rebelión,
Nach
der
Aggression
kommt
die
Rebellion,
Luego
la
redención,
invasión,
victoria,
celebración,
Dann
die
Erlösung,
Invasion,
Sieg,
Feier,
No
hay
rendición
si
estamos
vivos,
Es
gibt
keine
Kapitulation,
wenn
wir
am
Leben
sind,
Prepárate
Jefe
tiene
ya
listo
el
plan
definitivo,
Mach
dich
bereit,
Jefe
hat
den
endgültigen
Plan
schon
fertig,
Siempre
tengo
en
cuenta
a
aquellos
que
me
respetan,
Ich
denke
immer
an
diejenigen,
die
mich
respektieren,
Me
cuido
de
trepas
y
traidores
que
quieren
guerra,
Ich
hüte
mich
vor
Emporkömmlingen
und
Verrätern,
die
Krieg
wollen,
Mi
consciencia
sigue
limpia
y
procuro
mejorar,
Mein
Gewissen
bleibt
rein
und
ich
versuche,
mich
zu
verbessern,
Días
de
lucha
por
el
respeto
ya
quedaron
atrás,
Tage
des
Kampfes
um
Respekt
liegen
bereits
hinter
uns,
Sudor,
amor,
acción,
mi
carta
de
presentación,
Schweiß,
Liebe,
Aktion,
meine
Visitenkarte,
Málaga
y
A-L-I,
el
destino
nos
unió,
Málaga
und
A-L-I,
das
Schicksal
hat
uns
vereint,
Ya
están
las
pruebas
denuestra
hermandad,
de
nuestra
unión,
Die
Beweise
unserer
Brüderlichkeit,
unserer
Einheit,
sind
schon
da,
No
importa
la
situación,
ni
retirada,
ni
rendición.
Die
Situation
spielt
keine
Rolle,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
Al
son
de
la
maldición,
de
tanta
presión,
difícil
decisión
es
encontrar
la
dirección,
Zum
Klang
des
Fluches,
des
großen
Drucks,
ist
es
eine
schwierige
Entscheidung,
die
Richtung
zu
finden,
¿Qué
pasa
cuándo
el
corazón,
se
queda
en
su
prisión?
Was
passiert,
wenn
das
Herz
in
seinem
Gefängnis
bleibt?
Cuándo
la
consciencia
pierde
la
razón,
y
hay
que
bailar
al
son,
Wenn
das
Bewusstsein
die
Vernunft
verliert
und
man
tanzen
muss
zum
Klang,
De
la
maldición,
de
tanta
presión,
como
hallar
motivación
y
encontrar
la
inspiración,
Des
Fluches,
des
großen
Drucks,
wie
findet
man
Motivation
und
Inspiration,
¿Qué
pasa
cuándo
no
hay
perdón?
Was
passiert,
wenn
es
keine
Vergebung
gibt?
Solo
luchas
sin
compasión,
ni
retirada,
ni
rendición.
Nur
Kämpfe
ohne
Mitgefühl,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
¿Qué
tienes?
¿Quién
es
tu
padrino?
Was
hast
du?
Wer
ist
dein
Pate?
Mantienes
bajo
llave
tus
bienes,
controlas
tu
propio
destino,
Du
hältst
deine
Güter
unter
Verschluss,
kontrollierst
dein
eigenes
Schicksal,
Tan
dañino
como
un
cáncer,
en
constancia
avance,
So
schädlich
wie
ein
Krebs,
in
ständigem
Fortschritt,
Infinito
alcance
por
mucha
mierda
que
lancen,
Unendliche
Reichweite,
egal
wie
viel
Mist
sie
werfen,
No
conseguirán
librarme
del
placer,
Sie
werden
mich
nicht
von
der
Freude
befreien
können,
¿Qué
coño
puedo
hacer
si
rimar
es
lo
único
que
yo
se
hacer?
Was
zum
Teufel
kann
ich
tun,
wenn
Reimen
das
Einzige
ist,
was
ich
kann?
Así
lo
hago
y
si
no
te
trago
es
porque
eres
vago,
So
mache
ich
es,
und
wenn
ich
dich
nicht
ausstehen
kann,
liegt
es
daran,
dass
du
faul
bist,
Sobre
tu
mierda
chico
vengo
a
hacer
estragos,
Über
deinen
Mist,
Junge,
komme
ich,
um
Chaos
anzurichten,
¿Aún
creés
que
en
esto
me
puedes
vencer?
Glaubst
du
immer
noch,
dass
du
mich
darin
besiegen
kannst?
Si
solo
estás
en
bachiller
no
juegues
con
el
canciller,
Wenn
du
nur
im
Abitur
bist,
spiel
nicht
mit
dem
Kanzler,
Si
el
no
saber
te
hace
enloquecer,
puedes
creerlo,
Wenn
das
Nichtwissen
dich
verrückt
macht,
kannst
du
es
glauben,
Ese
problema
no
vale
la
pena
resolverlo,
Dieses
Problem
ist
es
nicht
wert,
gelöst
zu
werden,
Soy
amo
del
dinero
y
no
su
siervo,
del
verbo
señor
y
dueño
Ich
bin
Herr
des
Geldes
und
nicht
sein
Sklave,
des
Verbs
Herr
und
Gebieter,
Y
que
le
follen
al
mañana,
ya
nada
me
quita
el
sueño,
Und
scheiß
auf
morgen,
nichts
raubt
mir
mehr
den
Schlaf,
Mi
padre
me
enseñó
a
saber
perder,
Mein
Vater
hat
mich
gelehrt
zu
verlieren,
A
ver,
que
todos
son
amigos
hasta
que
llega
el
alquiler,
Mal
sehen,
dass
alle
Freunde
sind,
bis
die
Miete
fällig
ist,
Por
eso
tengo
prestigio,
me
llaman
hijo
prodigio,
Deshalb
habe
ich
Ansehen,
sie
nennen
mich
ein
Wunderkind,
Einsten
del
rap
que
la
ciudad
tomó
refugio,
eligió,
Einstein
des
Rap,
dass
die
Stadt
Zuflucht
nahm,
wählte,
Y
hoy
las
palabras
quieren
salir
solas,
Und
heute
wollen
die
Worte
von
alleine
herauskommen,
Rimas
tan
poderosas
que
a
veces
no
las
controlas,
Reime,
die
so
mächtig
sind,
dass
man
sie
manchmal
nicht
kontrolliert,
Y
así
continuaré
siempre
fiel
a
lo
que
piense,
Und
so
werde
ich
weitermachen,
immer
treu
dem,
was
ich
denke,
Desde
el
día
de
mi
parto
hasta
que
visite
al
forense,
Vom
Tag
meiner
Geburt
an,
bis
ich
den
Gerichtsmediziner
besuche,
Entra
el
dragón,
ni
retirada,
ni
rendición.
Der
Drache
tritt
ein,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
Al
son
de
la
maldición,
de
tanta
presión,
difícil
decisión
es
encontrar
la
dirección,
Zum
Klang
des
Fluches,
des
großen
Drucks,
ist
es
eine
schwierige
Entscheidung,
die
Richtung
zu
finden,
¿Qué
pasa
cuándo
el
corazón,
se
queda
en
su
prisión?
Was
passiert,
wenn
das
Herz
in
seinem
Gefängnis
bleibt?
Cuándo
la
consciencia
pierde
la
razón,
y
hay
que
bailar
al
son,
Wenn
das
Bewusstsein
die
Vernunft
verliert
und
man
tanzen
muss
zum
Klang,
De
la
maldición,
de
tanta
presión,
como
hallar
motivación
y
encontrar
la
inspiración,
Des
Fluches,
des
großen
Drucks,
wie
findet
man
Motivation
und
Inspiration,
¿Qué
pasa
cuándo
no
hay
perdón?
Was
passiert,
wenn
es
keine
Vergebung
gibt?
Solo
luchas
sin
compasión,
ni
retirada,
ni
rendición.
Nur
Kämpfe
ohne
Mitgefühl,
kein
Rückzug,
keine
Kapitulation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Millan Fernandez, Ignacio Fornes Olmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.