Jefe de la M. - Ni Retirada ni Rendición - перевод текста песни на немецкий

Ni Retirada ni Rendición - Jefe de la M.перевод на немецкий




Ni Retirada ni Rendición
Kein Rückzug, keine Kapitulation
NACH SCRATCH] Bobby Lo y yo, hoy a.k.a. Roy Orand,
[NACH SCRATCH] Bobby Lo und ich, heute a.k.a. Roy Orand,
Hoy nos aclaman hoy nos imploran.
Heute jubeln sie uns zu, heute flehen sie uns an.
Ni rendición, ni huida, ni fuga,
Keine Kapitulation, keine Flucht, kein Entkommen,
La aventura de rimar y demostrar la vida como una arruga,
Das Abenteuer des Reimens und das Leben wie eine Falte zu zeigen,
Haré rap de culto como Roots Manuva,
Ich werde Kult-Rap machen wie Roots Manuva,
Haré rap oculto, rap adulto sin ninguna duda,
Ich werde versteckten Rap machen, erwachsenen Rap, ohne jeden Zweifel,
La oscura búsqueda de pasta os convierte en gente oscura,
Die dunkle Suche nach Geld macht euch zu dunklen Menschen,
Marionetas de feria creen que viven la locura,
Marionetten auf dem Jahrmarkt glauben, sie leben den Wahnsinn,
Mis historias de odio y sus palabras de amor,
Meine Geschichten von Hass und ihre Worte der Liebe,
Mi vida en blanco y negro y sus días de color,
Mein Leben in Schwarz-Weiß und ihre Tage in Farbe,
Hoy mi jerga no es hardcore para que escuches mejor,
Heute ist mein Slang nicht Hardcore, damit du besser zuhörst,
Mi rap es rencor para sordos, mi rap es mi olor,
Mein Rap ist Groll für Taube, mein Rap ist mein Geruch,
No viene de Mordor pero es aún peor,
Er kommt nicht aus Mordor, aber er ist noch schlimmer,
Es rap destructor, es rap señor, es ganador,
Er ist zerstörerischer Rap, er ist Rap, mein Herr, er ist ein Gewinner,
Ellos ponen mi rap junto a Nas y short,
Sie stellen meinen Rap neben Nas und deine Shorts,
Ellas llevan mi rap y Cristian Dior,
Sie tragen meinen Rap und Christian Dior,
Mi rap es mi honor, mi rap es el vuelo del Cóndor,
Mein Rap ist meine Ehre, mein Rap ist der Flug des Kondors,
Contra tu invasión, ni retirada, ni rendición.
Gegen deine Invasion, kein Rückzug, keine Kapitulation.
Al son de la maldición, de tanta presión, difícil decisión es encontrar la dirección,
Zum Klang des Fluches, des großen Drucks, ist es eine schwierige Entscheidung, die Richtung zu finden,
¿Qué pasa cuándo el corazón, se queda en su prisión?
Was passiert, wenn das Herz in seinem Gefängnis bleibt?
Cuándo la consciencia pierde la razón, y hay que bailar al son,
Wenn das Bewusstsein die Vernunft verliert und man tanzen muss zum Klang,
De la maldición, de tanta presión, como hallar motivación y encontrar la inspiración,
Des Fluches, des großen Drucks, wie findet man Motivation und Inspiration,
¿Qué pasa cuándo no hay perdón?
Was passiert, wenn es keine Vergebung gibt?
Solo luchas sin compasión, ni retirada, ni rendición.
Nur Kämpfe ohne Mitgefühl, kein Rückzug, keine Kapitulation.
Yo, Bobby Lo, ah, NS, Málaga City, A-L-I, Doble M saga, La Colonia Warrior, cúshalo, yo, yo.
Ich, Bobby Lo, ah, NS, Málaga City, A-L-I, Doble M Saga, La Colonia Warrior, hör zu, ich, ich.
Por mucha mierda que nos echen no nos van a lograr detener,
Egal wie viel Mist sie uns entgegenwerfen, sie werden uns nicht aufhalten können,
Son malas rachas que tardan en pasar, ahora es la hora de crecer,
Es sind Pechsträhnen, die Zeit brauchen, um zu vergehen, jetzt ist es Zeit zu wachsen,
Pensar en merecer, en lo que hay que esconder, miedos y dudas hacer desaparecer,
Daran zu denken, was man verdient, was man verbergen muss, Ängste und Zweifel verschwinden zu lassen,
Mi amigo Nacho sabe de lo que hablo,
Mein Freund Nacho weiß, wovon ich spreche,
Es sufrir por hacer lo que amamos,
Es ist Leiden, um das zu tun, was wir lieben,
Y demostrar grandeza al levantarnos,
Und Größe zu zeigen, wenn wir aufstehen,
Saber que quieren engañarnos, malvados planes tramamos,
Zu wissen, dass sie uns täuschen wollen, böse Pläne schmieden wir,
Y Jefe al igual que Nach estuvimos atados
Und Jefe, genau wie Nach, waren wir gebunden
A un infierno que pareció eterno,
An eine Hölle, die ewig schien,
La llama del valor nunca apaguemos,
Die Flamme des Mutes lassen wir niemals erlöschen,
Demostremos que somos fieros,
Zeigen wir, dass wir wild sind,
Que a la gente que amamos tenemos en consideración,
Dass wir die Menschen, die wir lieben, berücksichtigen,
Que las lágrimas que perdemos no sean de perdición
Dass die Tränen, die wir verlieren, nicht aus Verdammnis sind,
Sino en pos de una purificación,
Sondern im Streben nach einer Reinigung,
Tras la agresión, llega la rebelión,
Nach der Aggression kommt die Rebellion,
Luego la redención, invasión, victoria, celebración,
Dann die Erlösung, Invasion, Sieg, Feier,
No hay rendición si estamos vivos,
Es gibt keine Kapitulation, wenn wir am Leben sind,
Prepárate Jefe tiene ya listo el plan definitivo,
Mach dich bereit, Jefe hat den endgültigen Plan schon fertig,
Siempre tengo en cuenta a aquellos que me respetan,
Ich denke immer an diejenigen, die mich respektieren,
Me cuido de trepas y traidores que quieren guerra,
Ich hüte mich vor Emporkömmlingen und Verrätern, die Krieg wollen,
Mi consciencia sigue limpia y procuro mejorar,
Mein Gewissen bleibt rein und ich versuche, mich zu verbessern,
Días de lucha por el respeto ya quedaron atrás,
Tage des Kampfes um Respekt liegen bereits hinter uns,
Sudor, amor, acción, mi carta de presentación,
Schweiß, Liebe, Aktion, meine Visitenkarte,
Málaga y A-L-I, el destino nos unió,
Málaga und A-L-I, das Schicksal hat uns vereint,
Ya están las pruebas denuestra hermandad, de nuestra unión,
Die Beweise unserer Brüderlichkeit, unserer Einheit, sind schon da,
No importa la situación, ni retirada, ni rendición.
Die Situation spielt keine Rolle, kein Rückzug, keine Kapitulation.
Al son de la maldición, de tanta presión, difícil decisión es encontrar la dirección,
Zum Klang des Fluches, des großen Drucks, ist es eine schwierige Entscheidung, die Richtung zu finden,
¿Qué pasa cuándo el corazón, se queda en su prisión?
Was passiert, wenn das Herz in seinem Gefängnis bleibt?
Cuándo la consciencia pierde la razón, y hay que bailar al son,
Wenn das Bewusstsein die Vernunft verliert und man tanzen muss zum Klang,
De la maldición, de tanta presión, como hallar motivación y encontrar la inspiración,
Des Fluches, des großen Drucks, wie findet man Motivation und Inspiration,
¿Qué pasa cuándo no hay perdón?
Was passiert, wenn es keine Vergebung gibt?
Solo luchas sin compasión, ni retirada, ni rendición.
Nur Kämpfe ohne Mitgefühl, kein Rückzug, keine Kapitulation.
¿Qué tienes? ¿Quién es tu padrino?
Was hast du? Wer ist dein Pate?
Mantienes bajo llave tus bienes, controlas tu propio destino,
Du hältst deine Güter unter Verschluss, kontrollierst dein eigenes Schicksal,
Tan dañino como un cáncer, en constancia avance,
So schädlich wie ein Krebs, in ständigem Fortschritt,
Infinito alcance por mucha mierda que lancen,
Unendliche Reichweite, egal wie viel Mist sie werfen,
No conseguirán librarme del placer,
Sie werden mich nicht von der Freude befreien können,
¿Qué coño puedo hacer si rimar es lo único que yo se hacer?
Was zum Teufel kann ich tun, wenn Reimen das Einzige ist, was ich kann?
Así lo hago y si no te trago es porque eres vago,
So mache ich es, und wenn ich dich nicht ausstehen kann, liegt es daran, dass du faul bist,
Sobre tu mierda chico vengo a hacer estragos,
Über deinen Mist, Junge, komme ich, um Chaos anzurichten,
¿Aún creés que en esto me puedes vencer?
Glaubst du immer noch, dass du mich darin besiegen kannst?
Si solo estás en bachiller no juegues con el canciller,
Wenn du nur im Abitur bist, spiel nicht mit dem Kanzler,
Si el no saber te hace enloquecer, puedes creerlo,
Wenn das Nichtwissen dich verrückt macht, kannst du es glauben,
Ese problema no vale la pena resolverlo,
Dieses Problem ist es nicht wert, gelöst zu werden,
Soy amo del dinero y no su siervo, del verbo señor y dueño
Ich bin Herr des Geldes und nicht sein Sklave, des Verbs Herr und Gebieter,
Y que le follen al mañana, ya nada me quita el sueño,
Und scheiß auf morgen, nichts raubt mir mehr den Schlaf,
Mi padre me enseñó a saber perder,
Mein Vater hat mich gelehrt zu verlieren,
A ver, que todos son amigos hasta que llega el alquiler,
Mal sehen, dass alle Freunde sind, bis die Miete fällig ist,
Por eso tengo prestigio, me llaman hijo prodigio,
Deshalb habe ich Ansehen, sie nennen mich ein Wunderkind,
Einsten del rap que la ciudad tomó refugio, eligió,
Einstein des Rap, dass die Stadt Zuflucht nahm, wählte,
Y hoy las palabras quieren salir solas,
Und heute wollen die Worte von alleine herauskommen,
Rimas tan poderosas que a veces no las controlas,
Reime, die so mächtig sind, dass man sie manchmal nicht kontrolliert,
Y así continuaré siempre fiel a lo que piense,
Und so werde ich weitermachen, immer treu dem, was ich denke,
Desde el día de mi parto hasta que visite al forense,
Vom Tag meiner Geburt an, bis ich den Gerichtsmediziner besuche,
Entra el dragón, ni retirada, ni rendición.
Der Drache tritt ein, kein Rückzug, keine Kapitulation.
Al son de la maldición, de tanta presión, difícil decisión es encontrar la dirección,
Zum Klang des Fluches, des großen Drucks, ist es eine schwierige Entscheidung, die Richtung zu finden,
¿Qué pasa cuándo el corazón, se queda en su prisión?
Was passiert, wenn das Herz in seinem Gefängnis bleibt?
Cuándo la consciencia pierde la razón, y hay que bailar al son,
Wenn das Bewusstsein die Vernunft verliert und man tanzen muss zum Klang,
De la maldición, de tanta presión, como hallar motivación y encontrar la inspiración,
Des Fluches, des großen Drucks, wie findet man Motivation und Inspiration,
¿Qué pasa cuándo no hay perdón?
Was passiert, wenn es keine Vergebung gibt?
Solo luchas sin compasión, ni retirada, ni rendición.
Nur Kämpfe ohne Mitgefühl, kein Rückzug, keine Kapitulation.





Авторы: Aitor Millan Fernandez, Ignacio Fornes Olmo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.