Текст и перевод песни Jefe de la M - Poder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
la
maquinaria
al
100%
¿cómo
es
esto?
I
bring
the
machinery
at
100%,
how's
that?
Era
necesario
demostrar
lo
que
tengo
(¡Poder!)
It
was
necessary
to
show
you
what
I
have
(Power!)
Yo
lo
llamo
(¡Poder!)
I
call
it
(Power!)
Puedes
sentirlo
(¡Poder!)
You
can
feel
it
(Power!)
Este
es
mi
himno
(¡Poder!)
This
is
my
anthem
(Power!)
Puedes
creerlo
"bro"
You
can
believe
it,
bro
Pude
hacerlo
antes,
si,
pero
distinto
I
could
do
it
before,
yeah,
but
differently
Ahora
no
es
lo
mismo,
vuelvo
pa'
mostrar
(¡Poder!)
Now
it's
not
the
same,
I'm
back
to
show
(Power!)
Sé
que
lo
sientes
(¡Poder!)
I
know
you
feel
it
(Power!)
He
vuelto
y
traigo
(¡Poder!)
I'm
back
and
I
bring
(Power!)
Yo
no
os
engaño
(¡Poder!)
I
don't
lie
to
you
(Power!)
Puedes
sentir
mi
(¡Poder!)
You
can
feel
my
(Power!)
Regresa
Jefe,
con
mucho
más
que
la
última
vez
Jefe
returns,
with
much
more
than
the
last
time
Yo
nunca
perdí
mi
tren,
sigo
siendo
el
mismo
¿ves?
I
never
missed
my
train,
I'm
still
the
same,
you
see?
Sin
política,
mi
métrica
es
mítica
Without
politics,
my
metrics
are
mythical
Paso
de
topicazos
falsos,
solo
cabalgo
silabas
I
don't
care
about
fake
clichés,
I
only
ride
syllables
Si
me
odias
te
quedarás
solo
lo
aviso
If
you
hate
me,
you'll
be
left
alone,
I'm
warning
you
Ponte
a
la
cola
si
quieres
conquistar
mi
sitio
Get
in
line
if
you
want
to
conquer
my
place
El
"hijoputa"
te
lo
pone
interesante
The
"son
of
a
bitch"
makes
it
interesting
for
you
"Málaga
City"
siempre,
los
tengo
aquí
delante
"Málaga
City"
always,
I
have
them
here
in
front
of
me
Aquí
no
hay
paletos,
lo
hacemos
bien
en
serio
There
are
no
hicks
here,
we
do
it
seriously
Somos
ricos
musicalmente,
no
tenemos
secretos
We
are
musically
rich,
we
have
no
secrets
Pa'
mi
es
un
reto
superarme
de
nuevo
For
me
it
is
a
challenge
to
surpass
myself
again
Dejaros
rotos
con
calidad
y
con
muestras
de
respeto
To
leave
you
broken
with
quality
and
with
tokens
of
respect
Málaga
es
árabe,
si
quieres
ven
y
pruébalo
Málaga
is
Arabic,
if
you
want
come
and
try
it
Piso
MC's
bocazas
por
diversión
esta
es
mi
pasión
I
step
on
loudmouth
MC's
for
fun,
this
is
my
passion
Levanto
el
micrófono
para
que
podáis
verlo
I
raise
the
microphone
so
you
can
see
it
Si
ellos
quieren
guerra,
les
traeremos
el
infierno
If
they
want
war,
we
will
bring
them
hell
Somos
soldados,
no
necesitamos
rango
We
are
soldiers,
we
don't
need
rank
Somos
lobos
solitarios
como
Chuck
o
Rambo
We
are
lone
wolves
like
Chuck
or
Rambo
Experto
en
mi
campo,
seguimos
"campiando"
Expert
in
my
field,
we
keep
"camping"
Si
quieres
poder
yo
traigo
todo
un
comando,
yo
If
you
want
power,
I
bring
a
whole
command,
me
Si
quieres
algo
di
que
vienes
buscando
If
you
want
something,
say
what
you're
looking
for
Soy
el
que
vino
para
hacerlo
como
un
campeón
I'm
the
one
who
came
to
do
it
like
a
champion
Este
juego
no
es
para
niños
¿te
queda
claro?
This
game
is
not
for
children,
is
that
clear?
Mis
palabras
son
como
disparos
(¡PO
PO
PO!)
My
words
are
like
gunshots
(BANG
BANG
BANG!)
Traigo
la
maquinaria
al
100%
¿cómo
es
esto?
I
bring
the
machinery
at
100%,
how's
that?
Era
necesario
demostrar
lo
que
tengo
(¡Poder!)
It
was
necessary
to
show
you
what
I
have
(Power!)
Yo
lo
llamo
(¡Poder!)
I
call
it
(Power!)
Puedes
sentirlo
(¡Poder!)
You
can
feel
it
(Power!)
Este
es
mi
himno
(¡Poder!)
This
is
my
anthem
(Power!)
Puedes
creerlo
"bro"
You
can
believe
it,
bro
Pude
hacerlo
antes,
si,
pero
distinto
I
could
do
it
before,
yeah,
but
differently
Ahora
no
es
lo
mismo,
vuelvo
pa'
mostrar
(¡Poder!)
Now
it's
not
the
same,
I'm
back
to
show
(Power!)
Sé
que
lo
sientes
(¡Poder!)
I
know
you
feel
it
(Power!)
He
vuelto
y
traigo
(¡Poder!)
I'm
back
and
I
bring
(Power!)
Yo
no
os
engaño
(¡Poder!)
I
don't
lie
to
you
(Power!)
Puedes
sentir
mi
(¡Poder!)
You
can
feel
my
(Power!)
Por
mucho
que
alargues
el
brazo,
no
vas
a
pillar
As
much
as
you
stretch
your
arm,
you
will
not
catch
Esto
es
resultado
de
trabajo
y
saber
escuchar
This
is
the
result
of
work
and
knowing
how
to
listen
Derribamos
los
muros
que
ponen
esos
puercos
We
tear
down
the
walls
that
those
pigs
put
up
Solo
lanzo
música
tu
pillas
escarmiento
I
just
throw
music,
you
get
a
lesson
Soy
el
nuevo
Bruce
Campbell
del
juego
del
rap
I'm
the
new
Bruce
Campbell
of
the
rap
game
Aquí
no
hay
"Klaatu
barada
nikto",
que
te
pueda
salvar
There's
no
"Klaatu
barada
nikto"
here
that
can
save
you
Ya
lo
dije
una
vez
a
mi
manera
soy
el
rey
I
said
it
once,
in
my
own
way,
I
am
the
king
No
comprendes
mi
"tec",
pero
sabes
que
suena
bien
You
don't
understand
my
"tec",
but
you
know
it
sounds
good
Soy
duro
contra
los
conflictos,
los
piso
I'm
tough
against
conflicts,
I
step
on
them
Solo
me
puedes
pasar
en
estados
oníricos
You
can
only
pass
me
in
dream
states
Mis
hechos
y
acciones
preceden
mi
nombre
My
deeds
and
actions
precede
my
name
Se
fue
el
rapero
inexperto
ya
conocéis
al
hombre
The
inexperienced
rapper
is
gone,
you
already
know
the
man
Con
hambre
de
más
y
mucho
que
andar
Hungry
for
more
and
a
long
way
to
go
Mi
estilo
es
sudar,
una
odisea
pa'
quien
no
sabe
na'
My
style
is
to
sweat,
an
odyssey
for
those
who
don't
know
anything
Son
ya,
varias
generaciones
de
"beatmakers"
y
MC's
There
are
already
several
generations
of
"beatmakers"
and
MC's
Ya
conocen
al
"boss"
y
su
estilo
fértil
They
already
know
the
"boss"
and
his
fertile
style
Un
paso
en
falso
y
te
machacan
esos
cerdos
One
false
step
and
those
pigs
will
crush
you
Yo
no
busco
el
perdón
de
aquellos
frustrados
necios
I
do
not
seek
the
forgiveness
of
those
frustrated
fools
Desearon
mi
caída,
sabes
que
esto
es
cierto
They
wished
for
my
downfall,
you
know
this
is
true
Pero
lo
siento
hermano
no
puedo
complacerlos
But
I'm
sorry
bro,
I
can't
please
them
Horas
con
mi
Roland,
pelis
y
consola
Hours
with
my
Roland,
movies
and
console
Recargo
energía
para
preparar
nuevas
bombas
I
recharge
my
energy
to
prepare
new
bombs
Tu
dime
quien
va,
el
perro
anda
suelto
You
tell
me
who's
going,
the
dog
is
loose
No
hay
correas
que
me
paren
y
sabes
que
esto
es
cierto
There
are
no
leashes
to
stop
me
and
you
know
this
is
true
Traigo
la
maquinaria
al
100%
¿cómo
es
esto?
I
bring
the
machinery
at
100%,
how's
that?
Era
necesario
demostrar
lo
que
tengo
(¡Poder!)
It
was
necessary
to
show
you
what
I
have
(Power!)
Yo
lo
llamo
(¡Poder!)
I
call
it
(Power!)
Puedes
sentirlo
(¡Poder!)
You
can
feel
it
(Power!)
Este
es
mi
himno
(¡Poder!)
This
is
my
anthem
(Power!)
Puedes
creerlo
"bro"
You
can
believe
it,
bro
Pude
hacerlo
antes,
si,
pero
distinto
I
could
do
it
before,
yeah,
but
differently
Ahora
no
es
lo
mismo,
vuelvo
pa'
mostrar
(¡Poder!)
Now
it's
not
the
same,
I'm
back
to
show
(Power!)
Sé
que
lo
sientes
(¡Poder!)
I
know
you
feel
it
(Power!)
He
vuelto
y
traigo
(¡Poder!)
I'm
back
and
I
bring
(Power!)
Yo
no
os
engaño
(¡Poder!)
I
don't
lie
to
you
(Power!)
Puedes
sentir
mi
(¡Poder!)
You
can
feel
my
(Power!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Carlos Calegari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.