Jefe de la M - Recuerdos (feat. Titó) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jefe de la M - Recuerdos (feat. Titó)




Recuerdos (feat. Titó)
Memories (feat. Titó)
Yo, ah, Bobby Lo
Yo, ah, Bobby Lo
2003, son Recuerdos
2003, these are Memories
Así, Titó, Falsalarma ahí BCN-Málaga
Like this, Titó, Falsalarma there, BCN-Málaga
Entra El dragón en la Colonia y en Sabadell
The Dragon enters the Colonia and Sabadell
De La M, escucha
From La M, listen
Mira
Look
Cuanto mas pienso mas me sorprendo
The more I think the more I'm surprised
Rappers saben de normas pero no de sueños
Rappers know about rules but not about dreams
Ya no buscamos con empeño
We no longer seek with determination
Ya no recordamos los tiempos
We no longer remember the times
Hip hop de corazón pateando las calles, sintiendo
Hip hop from the heart, kicking the streets, feeling
¿Y qué tenemos? Competiciones de raperos
And what do we have? Rapper competitions
Barrios enteros, sumados a causas ya perdidas a las que me niego
Entire neighborhoods, added to lost causes that I refuse to join
Me opongo, tiempos de hachís, calimocho, porno
I oppose, times of hash, calimocho, porn
Tiempos de felicidad y de malos momentos, y yo no
Times of happiness and bad moments, and I don't
Puedo olvidar la magia de aquellos conciertos
Can't forget the magic of those concerts
Amor por el Hip Hop, por el calor, conocimiento
Love for Hip Hop, for the warmth, knowledge
Cintas de carden 90 rulaban de mano en mano
Carden 90 tapes were passed from hand to hand
Menos hablar y mas acción
Less talk and more action
Dejemos los juegos y luchemos por un Hip Hop mejor
Let's stop playing games and fight for a better Hip Hop
¿No ves que hablar no con-ducen a nada?
Don't you see that talking doesn't lead to anything, baby?
Llevas años haciéndolo
You've been doing it for years
¿No ves que no es el método?
Don't you see that it's not the method?
Así que para ya, déjalo, pienso
So stop it, leave it, I think
Tu rap no se caracteriza por complejidad
Your rap is not characterized by complexity
Si buscabas polémica, solo viste pasividad
If you were looking for controversy, you only saw passivity
Ahora llega la hora de hacer buen rap, puerco
Now it's time to make good rap, pig
Mi auto crítica perras, me sacó de mi infierno
My self-criticism, bitches, got me out of my hell
Vernos de nuevo arriba ya solo es cuestión de tiempo
Seeing us back on top is only a matter of time
Seguiré rimando al viento, mostrando talento como antes
I will continue rhyming to the wind, showing talent like before
Sacándole el jugo al tracker Cubes, al Akai
Squeezing the juice out of the Cubes tracker, the Akai
Si el tiempo se para se que mi rap seguirá grande
If time stopped I know my rap would still be great
A veces sin tiempo, otras veces sin pasta
Sometimes without time, other times without pasta
Solo de todos modos soporto luchando contra todo
Alone anyway I endure fighting against everything
Si las jodo, voy de mis propios consejos
If I screw up, I go by my own advice
Viejos fantasmas se fueron y no volvieron
Old ghosts left and never came back
Recuerda que...
Remember that...
La vida esta llena de buenos y malos momentos
Life is full of good and bad moments
Mi corazón en mi brújula y sigo en un sueño
My heart is my compass and I'm still in a dream
Lo poco que tengo me da la felicidad
The little I have gives me happiness
Pero vivo alerta siempre preparado para luchar
But I live alert, always ready to fight
Recuerda, cuando por primera vez sentiste dolor
Remember, when you first felt pain
Recuerda, de donde sacaste la primera lección
Remember, where you got your first lesson
Recuerda, cuando supiste que el rap era tu pasión
Remember, when you knew that rap was your passion
Recuerdo, si, tan solo son recuerdos
I remember, yes, they are just memories
Antes se sentía el Hip Hop más que ahora
Hip Hop used to be felt more than it is now
Valora las horas en las que entraste por moda
Value the hours you entered for fashion, baby
Para molar primero explora
To be cool first explore
Recuerdo mis primeros temas grabados
I remember my first recorded songs
Con cascos conectados al radio sin Compact
With headphones connected to the radio without Compact
Instrumentales con mas ruido de fondo que las mismas olas
Instrumentals with more background noise than the waves themselves
Algunas molaban,no todas
Some were cool, not all
Me gustaban mas las de una caja sola
I liked the ones with just a snare better
Por basta y no por na,me gustaba puro,lo podía soportar
Because it was raw and for no other reason, I liked it pure, I could stand it
Por eso sigo haciendolo ahora
That's why I'm still doing it now
Con el viento en contra marco la onda
With the wind against me I mark the wave
Tus soplas te comportas como tal
You blow, you behave as such
Ante esta calidad sonora inmortal
Before this immortal sound quality
Desde el par cual Mortal Kombat
From the pair which Mortal Kombat
Desde tu sofá goza,con unas pipas con sal
From your sofa, enjoy, with some salted sunflower seeds
Todo crece haces con Akiyama y una Geminis
Everything grows you do with Akiyama and a Geminis
Y ahora con Technics
And now with Technics
Domino mejor el backspin hasta quedase senil
I dominate the backspin better until I become senile
El truco de salir hasta parecer,hacerlo facil
The trick to coming out until it seems, to make it easy
Como Total Eclipse con el beat-juggling
Like Total Eclipse with the beat-juggling
Hagámoslo así, a base de tiempo aprendes
Let's do it this way, you learn with time
Malos recuerdos que tienden a valuar tu nivel siempre
Bad memories that tend to always value your level
Apretando dientes con la miel en los labios
Gritting my teeth with honey on my lips
Muchos son los que olvidaron tales ingredientes
Many have forgotten such ingredients
Hacia delante siempre cueste lo que cueste
Always forward no matter what
Como se hizo en las grandes ciudades, alrededor del 87
As it was done in the big cities, around '87
Fiestas en garajes, empañados cristales,constantes vitales
Garage parties, fogged windows, vital signs
A cien por el sonido rap que escupían los baffles
At a hundred for the rap sound that the baffles spit
Vecinos quejándose, Bboys, el portal pintándoles
Neighbors complaining, Bboys painting the portal
Botellas por doquier y bullas en la calle
Bottles everywhere and crowds in the street
No muy diferente al dia de hoy
Not very different from today
Salvo el sentimiento de Bboys que pudiendo alimentarse pasan hambre
Except for the feeling of Bboys who, being able to feed themselves, go hungry
Por orgullo, por comodidad, quien sabe
Out of pride, out of comfort, who knows
Solo se que últimamente no somos nadie
I only know that lately we are nobody
Tan solo un vaivenes de aire
Just a sway of air
Ante esos dejabais la piel en cosas mas importantes
Before those you left your skin on more important things
Perdisteis el aguante,os pincharon las ruedas del trailer
You lost your patience, they punctured the wheels of the trailer
La vida esta llena de buenos y malos momentos
Life is full of good and bad moments
Mi corazón en mi brújula y sigo en un sueño
My heart is my compass and I'm still in a dream
Lo poco que tengo me da la felicidad
The little I have gives me happiness
Pero vivo alerta siempre preparado para luchar
But I live alert, always ready to fight
Recuerda, cuando por primera vez sentiste dolor
Remember, when you first felt pain
Recuerda, de donde sacaste la primera lección
Remember, where you got your first lesson
Recuerda, cuando supiste que el rap era tu pasión
Remember, when you knew that rap was your passion
Recuerdo...
I remember...





Авторы: Aitor Millan Fernandez, Angel Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.