Текст и перевод песни Jefe de la M - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada...
¿uno
rapidito?
Nothing...
One
quickie?
Jefe
De
La
M
- Recuerdos
(con
El
Titó)
Jefe
De
La
M
- Memories
(with
El
Titó)
Letras:
Más
letras
del
álbum
Lyrics:
More
lyrics
from
the
album
Lanzamiento:
2003
Release:
2003
Fecha
de
subida:
20
de
Diciembre
del
2005
Upload
Date:
December
20,
2005
Lecturas:
3.639
Reads:
3,639
Reproducir
este
tema
Play
this
song
Yo,
ah,
Bobby
Lo,
2003,
son
Recuerdos,
Yo,
ah,
Bobby
Lo,
2003,
they
are
memories,
Tito,
Falsalarma
y
BCN-Malaga,
Tito,
False
Alarm
and
BCN-Malaga,
Entra
El
dragon
en
la
Colonia
y
en
Sabadell,
The
Dragon
enters
Colonia
and
Sabadell,
De
La
M,
escucha,
De
La
M,
listen
up,
Cuanto
mas
pienso
mas
me
sorprendo,
The
more
I
think
the
more
I'm
surprised,
Rappers
saben
de
normas
pero
no
de
sueños,
Rappers
know
about
rules
but
not
about
dreams,
Ya
no
buscamos
con
empeño,
We
no
longer
search
with
determination,
Ya
no
recordamos
los
tiempos,
We
no
longer
remember
the
times,
Hip
hop
de
corazon
pateando
las
calles,
Hip
hop
from
the
heart
kicking
the
streets,
Sintiendo,¿y
que
tenemos?,
Feeling,
and
what
do
we
have?
Competicion
es
de
raperos,
barrios
enteros,
Competition
is
between
rappers,
entire
neighborhoods,
Sumados
a
causas
ya
perdidas
a
las
que
me
niego,
Added
to
already
lost
causes
to
which
I
refuse,
Me
opongo,
tiempos
de
hachis,
calimocho,
porno,
I
oppose,
times
of
hash,
calimocho,
porn,
Tiempos
de
felicidad
y
de
malos
momentos,
Times
of
happiness
and
bad
moments,
Y
yo
no
puedo
olvidar
la
magia
de
aquellos
conciertos,
And
I
can't
forget
the
magic
of
those
concerts,
Amor
por
el
hip
hop
por
el
calor
conocimientos.
Love
for
hip
hop
for
the
warm
knowledge.
Cintas
de
carden
90
rulaban
de
mano
en
mano,
Carden
90
tapes
were
passed
from
hand
to
hand,
Ahora
el
Mp
3 y
las
caras
de
malos,
Now
the
Mp3
and
the
bad
faces,
Menos
hablar
y
mas
accion,
Less
talk
and
more
action,
Dejemos
los
juegos
y
luchemos
por
un
hip
hop
mejor,
Let's
stop
playing
games
and
fight
for
a
better
hip
hop,
¿No
ves
que
hablar
no
conducen
a
nada?
Don't
you
see
that
talking
doesn't
lead
to
anything?
Llevas
años
haciendolo,
You've
been
doing
it
for
years,
¿No
ves
que
no
es
el
metodo?,
Don't
you
see
that's
not
the
method?
Asi
que
para
ya
dejalo
pienso.
So
stop,
I
think,
leave
it.
Tu
rap
no
se
caracteriza
por
complejidad,
Your
rap
is
not
characterized
by
complexity,
Si
buscabas
polemica
solo
viste
pasividad.
If
you
were
looking
for
controversy,
you
only
saw
passivity.
Ahora
llega
la
hora
de
hacer
buen
rap
puerco,
Now
it's
time
to
make
some
good
dirty
rap,
Mi
autocritica
perras,
me
saco
de
mi
infierno,
My
self-criticism,
bitches,
I
take
myself
out
of
my
hell,
Vernos
de
nuevo
arriba
ya
solo
es
cuestion
de
tiempo,
Seeing
ourselves
up
there
again
is
only
a
matter
of
time,
Seguire
rimando
al
viento,
mostrando
talento
como
antes.
I
will
continue
rapping
to
the
wind,
showing
talent
as
before.
Sacandole
el
jugo
al
tracker
Cubes
al
Akai,
Getting
the
juice
out
of
the
Cubes
tracker
to
the
Akai,
Si
el
tiempo
se
para
se
que
mi
rap
seguira
grande.
If
time
stops
I
know
my
rap
will
continue
to
be
great.
A
veces
sin
tiempo,
otras
veces
sin
pasta,
Sometimes
without
time,
other
times
without
money,
Solo
de
todos
modos
soporto
luchando
contra
todo,
Alone
anyway
I
endure
fighting
against
everything,
Si
las
jodo
voy
de
mis
propios
consejos,
If
I
screw
up,
I
go
by
my
own
advice,
Viejos
fantasmas
se
fueron
y
no
volvieron,
Old
ghosts
left
and
never
came
back,
Recuerda
que
...
Remember
that
...
La
vida
esta
llena
de
buenos
y
malos
momentos,
Life
is
full
of
good
and
bad
moments,
Mi
corazon
en
mi
brujula
y
sigo
en
un
sueño,
My
heart
in
my
compass
and
I
continue
in
a
dream,
Lo
poco
que
tengo
me
da
la
felicidad,
What
little
I
have
gives
me
happiness,
Pero
vivo
alerta
siempre
preparado
para
luchar.
But
I
live
alert
always
ready
to
fight.
Recuerda,
cuando
por
primera
vez
sentiste
dolor,
Remember,
when
you
first
felt
pain,
Recuerda,
de
donde
sacaste
la
primera
leccion,
Remember,
where
you
learned
your
first
lesson,
Recuerda,
cuando
supiste
que
el
rap
era
tu
pasion,
Remember,
when
you
knew
that
rap
was
your
passion,
Recuerdo,
si,
tan
solo
son
recuerdos.
I
remember,
yes,
they
are
only
memories.
Antes
se
sentia
el
hip
hop
mas
que
ahora,
Hip
hop
was
felt
more
before
than
now,
Valora
las
horas
en
las
que
entrastes
por
moda,
Value
the
hours
in
which
you
entered
for
fashion,
Para
molar
primero
explora,
To
be
cool,
first
explore,
Recuerdo
mis
primeros
temas
grabados,
I
remember
my
first
recorded
songs,
Con
cascos
conectados
al
radio
sin
compact,
With
headphones
connected
to
the
radio
without
a
compact,
Instrumentales
con
mas
ruido
de
fondo
que
las
mismas
olas,
Instrumentals
with
more
background
noise
than
the
waves
themselves,
Algunas
molaban,
no
todas,
Some
were
cool,
not
all,
Me
gustaban
mas
las
de
una
caja
sola,
I
liked
the
ones
with
just
one
box
better,
Por
basta
y
no
por
na,
me
gustaba
puro,
lo
podia
soportar,
For
enough
and
for
nothing,
I
liked
it
pure,
I
could
stand
it,
Por
eso
sigo
haciendo
la
hora,
That's
why
I
keep
doing
the
hour,
Con
el
viento
en
contra
marco
la
onda,
With
the
wind
against
me
I
mark
the
wave,
Tus
soplas
te
comportas
como
tal
ante
esta
calidad
sonora
inmortal,
You
blow,
you
behave
as
such
before
this
immortal
sound
quality,
Desde
el
par
cual
Mortal
Kombat,
From
the
pair
which
Mortal
Kombat,
Desde
tu
sofa
goza,
con
unas
pipas
con
sal.
From
your
sofa
enjoy,
with
some
pipes
with
salt.
Todo
crece
hacies
con
Akiyama
y
una
Geminis,
Everything
grows
towards
with
Akiyama
and
a
Geminis,
Y
ahora
con
technics,
domino
mejor
el
backspin
hasta
quedase
senil,
And
now
with
technics,
I
dominate
the
backspin
better
until
I
become
senile,
El
truco
de
salir
hasta
parecer,
hacerlo
facil,
The
trick
of
coming
out
to
look
like,
make
it
look
easy,
Como
Total
Eclipse
con
el
beat-juggling,
Like
Total
Eclipse
with
the
beat-juggling,
Hagamoslo
asi,
a
base
de
tiempo
aprendes,
Let's
do
it
like
this,
you
learn
with
time,
Malos
recuerdos
que
tienden
a
valuar
tu
nivel
siempre,
Bad
memories
that
tend
to
value
your
level
always,
Apretando
dientes
con
la
miel
en
los
labios,
Gritting
your
teeth
with
honey
on
your
lips,
Muchos
son
los
que
olvidaron
tales
ingredientes
hacia
delante,
Many
are
those
who
forgot
such
ingredients
forward,
Siempre
cueste
lo
que
cueste
como
se
hizo
en
las
grandes
ciudades.
Whatever
it
takes,
as
was
done
in
the
big
cities.
Alrededor
del
87,
fiestas
en
garages,
Around
'87,
garage
parties,
Empañados
cristales,
constantes
vitales,
Fogged
windows,
vital
signs,
A
cien
por
el
sonido
rap
que
escupian
los
baffles.
At
a
hundred
for
the
rap
sound
that
the
baffles
spit
out.
Vecinos
quejandose,
bboys,
el
portal
pintandoles,
Neighbors
complaining,
b-boys,
painting
the
portal,
Botellas
por
doquier
y
bullas
en
la
calle,
Bottles
everywhere
and
fights
in
the
street,
No
muy
diferente
al
dia
de
hoy,
Not
very
different
from
today,
Salvo
el
sentimiento
de
bboys
que
pudiendo
alimentarse
pasan
hambre.
Except
for
the
feeling
of
b-boys
who,
being
able
to
feed
themselves,
go
hungry.
Por
orgullo,
por
comodidad,
quien
sabe,
Out
of
pride,
out
of
comfort,
who
knows,
Solo
se
que
ultimamente
no
somos
nadie,
All
I
know
is
that
lately
we
are
nobody,
Tan
solo
un
baiben
de
aire,
Just
a
sway
of
air,
Ante
esos
dejabes
la
piel
en
cosas
mas
importantes,
Before
those
who
leave
the
skin
on
more
important
things,
Perdisteis
el
aguante,
os
pincharon
las
ruedas
del
trailer.
You
lost
your
grip,
they
punctured
the
wheels
of
the
trailer.
La
vida
esta
llena
de
buenos
y
malos
momentos,
Life
is
full
of
good
and
bad
moments,
Mi
corazon
en
mi
brujula
y
sigo
en
un
sueño,
My
heart
in
my
compass
and
I
continue
in
a
dream,
Lo
poco
que
tengo
me
da
la
felicidad,
What
little
I
have
gives
me
happiness,
Pero
vivo
alerta
siempre
preparado
para
luchar.
But
I
live
alert
always
ready
to
fight.
Recuerda,
cuando
por
primera
vez
sentiste
dolor,
Remember,
when
you
first
felt
pain,
Recuerda,(de
donde
sacaste
la
primera
leccion),
Remember,(where
you
learned
your
first
lesson),
Recuerda,
cuando
supiste
que
el
rap
era
tu
pasion,
Remember,
when
you
knew
that
rap
was
your
passion,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aitor Millan Fernandez, Angel Navarro Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.