Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dardayız
usta
Wir
sind
in
der
Klemme,
Meister
Şimdi
12'den
vurmak
için
hedefleri
geçtik
bütün
çocukluğumuzu
ıska
Jetzt,
um
ins
Schwarze
zu
treffen,
haben
wir
unsere
ganze
Kindheit
damit
verbracht,
Ziele
zu
verfehlen
Gece
yarısında
sesleniyo'
sireni
ve
Mitten
in
der
Nacht
heult
die
Sirene
und
Turlanıyo'
mahallenin
krokisi
hızla
Der
Plan
des
Viertels
wird
schnell
abgefahren
Baba
gibi
ölmek
için
yaşıyorum
lamı
cimi
yapan
palelerin
hepsi
yokuşta
Ich
lebe,
um
wie
mein
Vater
zu
sterben,
all
die
Schwätzer,
die
Ausreden
suchen,
stehen
am
Abhang
Zorundayım
bu
yerden
bi'
medet
ummak
(medet
ummak)
Ich
bin
gezwungen,
von
diesem
Ort
Hilfe
zu
erhoffen
(Hilfe
erhoffen)
Dostlar
tas
işler
ters
(ters)
Freunde
schmieden
Pläne,
Dinge
laufen
schief
(schief)
Zorluklar
bitmezler
Schwierigkeiten
enden
nie
Vurmaktan
çekinmezler
(vov)
Sie
zögern
nicht
zu
schießen
(wow)
Yapma
caz
istersen
(sen)
Mach
keinen
Stress,
wenn's
geht
(du)
Düşmüşken
ben,
eski
dostlar
unuttu
bütün
hatıralarını
(vov)
Als
ich
am
Boden
war,
vergaßen
alte
Freunde
all
unsere
Erinnerungen
(wow)
Yüksekken
ben
ararlar
çarpıp
çıktığı
kapının
anahtarını
Wenn
ich
oben
bin,
suchen
sie
den
Schlüssel
zur
Tür,
die
sie
hinter
sich
zugeschlagen
haben
Kralına
çattık
baba
şimdi
peşkeş
çekemem
amcıklara
(vov)
Wir
haben
uns
mit
dem
König
angelegt,
Alter,
jetzt
kann
ich
keinen
Scheiß
an
diese
Wichser
verteilen
(wow)
El
uzattım
hain
dostlara
(ye)
kurtuldum
kol
kaptırmadan
Ich
reichte
verräterischen
Freunden
die
Hand
(yeah),
entkam,
ohne
einen
Arm
zu
verlieren
Kendim
için
etmem
pek
dua
(hiç)
Für
mich
selbst
bete
ich
kaum
(nie)
Melekler
işlerin
farkındalar
(vo,
vo,
vov)
Die
Engel
wissen
Bescheid
(woah,
woah,
wow)
Bu
doğuştan
verdiğim
karar
yedirir
haram
Bayrampaşa
Diese
Entscheidung,
von
Geburt
an
getroffen,
lässt
dich
Haram
in
Bayrampaşa
fressen
Cennet
olana
dek
her
yer
Bis
jeder
Ort
ein
Paradies
ist
Cennet
olana
dek
her
yer
Bis
jeder
Ort
ein
Paradies
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Yakup Egemen Ates
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.