Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que Será De Nós (feat. Marijahna)
Was wird aus uns? (feat. Marijahna)
Eu
quero
te
fazer
sorrir
manter
o
clima
quente
Ich
will
dich
zum
Lächeln
bringen,
die
Stimmung
heiß
halten
Fazer
diferente
quero
ter
você
pra
mim
Es
anders
machen,
ich
will
dich
für
mich
haben
Eu
quero
te
fazer
sorrir
manter
o
clima
quente
Ich
will
dich
zum
Lächeln
bringen,
die
Stimmung
heiß
halten
Fazer
diferente
quero
ter
você
pra
mim
Es
anders
machen,
ich
will
dich
für
mich
haben
Fazendo
vários
corre
pra
manter
minha
vida
boa
Ich
strenge
mich
an,
um
mein
Leben
gut
zu
halten
Cê
sabe
quando
cê
chega
bagunça
a
casa
toda
Du
weißt,
wenn
du
kommst,
bringst
du
das
ganze
Haus
durcheinander
De
um
jeito
que
pensar
em
nós
Auf
eine
Art,
dass
wir
an
uns
denken
E
nessa
vida
Loka
Und
in
diesem
verrückten
Leben
Um
momento
a
sós
Ein
Moment
für
uns
allein
Beijar
sua
boca
Deinen
Mund
küssen
Quando
vejo
você
você
sabe
Wenn
ich
dich
sehe,
weißt
du
O
que
eu
quero
cê
não
tem
nada
a
perder
então
deixa
de
lero
Was
ich
will,
du
hast
nichts
zu
verlieren,
also
hör
auf
mit
dem
Gerede
Eu
levo
esse
lance
a
sério
Ich
nehme
diese
Sache
ernst
Fica
mais
um
pouco
mostra
do
que
do
que
tu
é
capaz
Bleib
noch
ein
bisschen,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Sente
esse
clima
que
você
se
satisfaz
Spür
diese
Stimmung,
die
dich
befriedigt
Gosto
quando
você
diz
que
seu
ponto
de
paz
sou
eu
Ich
mag
es,
wenn
du
sagst,
dass
ich
dein
Ruhepol
bin
Não
sei
se
mais
você
me
traz
a
paz
que
eu
preciso
pra
viver
Ich
weiß
nicht,
aber
du
bringst
mir
den
Frieden,
den
ich
zum
Leben
brauche
Não
sei
se
mais
você
me
traz
a
paz
que
eu
preciso
pra
viver
Ich
weiß
nicht,
aber
du
bringst
mir
den
Frieden,
den
ich
zum
Leben
brauche
Te
levo
para
ver
as
luzes
da
cidade
Ich
nehme
dich
mit,
um
die
Lichter
der
Stadt
zu
sehen
Aquele
beijo
que
me
deu
em
baixo
a
chuva
Der
Kuss,
den
du
mir
im
Regen
gegeben
hast
Mal
sabia
eu
que
aquele
seus
olhares
Ich
wusste
nicht,
dass
deine
Blicke
Seria
o
início
de
uma
aventura
Der
Beginn
eines
Abenteuers
sein
würden
Me
perder
na
vibe
Mich
im
Vibe
verlieren
Viajar
no
tempo
In
der
Zeit
reisen
No
gosto
do
seu
beijo
Im
Geschmack
deines
Kusses
Quando
tu
vem
eu
fico
bem
demais
Wenn
du
kommst,
fühle
ich
mich
so
gut
Mas
sem
você
Aber
ohne
dich
Aqui
já
tá
um
pesadelo
Ist
es
hier
schon
ein
Albtraum
Quando
olha
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Já
sei
o
que
tu
quer
Weiß
ich
schon,
was
du
willst
Não
tenho
nada
a
perder
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
Então
me
diz
o
que
eu
faço?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Com
essa
vontade
de
ter
em
meu
quarto
Mit
diesem
Verlangen,
dich
in
meinem
Zimmer
zu
haben
Essas
paredes
já
não
sabem
o
que
falar
de
nós
Diese
Wände
wissen
schon
nicht
mehr,
was
sie
über
uns
sagen
sollen
Quando
olha
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Já
sei
o
que
tu
quer
Weiß
ich
schon,
was
du
willst
Não
tenho
nada
a
perder
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
Então
me
diz
o
que
eu
faço?
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun?
Com
essa
vontade
de
ter
em
meu
quarto
Mit
diesem
Verlangen,
dich
in
meinem
Zimmer
zu
haben
Essas
paredes
já
não
sabem
o
que
falar
de
nós
Diese
Wände
wissen
schon
nicht
mehr,
was
sie
über
uns
sagen
sollen
Não
sei
se
mais
Ich
weiß
nicht,
aber
Você
me
traz
Du
bringst
mir
A
paz
que
eu
preciso
Den
Frieden,
den
ich
Pra
viver
Zum
Leben
brauche
Não
sei
se
mais
Ich
weiß
nicht,
aber
Você
me
traz
Du
bringst
mir
A
paz
que
eu
preciso
Den
Frieden,
den
ich
Pra
viver
Zum
Leben
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Verônica Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.