Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know It's Over (Live) [Bonus Track]
Всё Кончено (Концертная запись) [Бонус-трек]
Originally
performed
by
The
Smiths.
Jeff
performed
it
several
times,
usually
in
medley
with
Hallelujah
or
with
Kangaroo.
Оригинальное
исполнение
The
Smiths.
Джефф
исполнял
эту
песню
несколько
раз,
обычно
попурри
с
Hallelujah
или
Kangaroo.
Oh
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
мама,
я
чувствую,
как
земля
осыпается
мне
на
голову
And
as
I
climb
into
an
empty
bed
- oh
well,
enough
said
И
когда
я
ложусь
в
пустую
постель
- ну
что
ж,
всё
сказано
I
know
it′s
over
still
I
cling,
I
don't
know
where
else
I
can
go
Я
знаю,
что
всё
кончено,
но
я
всё
ещё
цепляюсь,
я
не
знаю,
куда
ещё
мне
идти
Over
and
over...
Снова
и
снова...
Oh
Mother,
I
can
feel
the
soil
falling
over
my
head
О,
мама,
я
чувствую,
как
земля
осыпается
мне
на
голову
See
the
sea
wants
to
take
me,
the
knife
wants
to
slit
(cut)
me
Видишь,
море
хочет
забрать
меня,
нож
хочет
порезать
меня
Do
you
think
you
can
help
me
Думаешь,
ты
можешь
мне
помочь?
Sad
veiled
bride
please
be
happy
- handsome
groom
give
her
room
Печальная
невеста
в
фате,
пожалуйста,
будь
счастлива
- красивый
жених,
дай
ей
пространство
Loud
loutish
lover
treat
her
kindly
though
she
needs
you
Грубый,
шумный
любовник,
обращайся
с
ней
ласково,
хотя
она
нуждается
в
тебе
More
than
she
loves
you
- and
I
know
it′s
over
- still
I
cling
Больше,
чем
любит
тебя
- и
я
знаю,
что
всё
кончено
- но
я
всё
ещё
цепляюсь
I
don't
know
where
else
I
can
go
- over
and
over...
Я
не
знаю,
куда
ещё
мне
идти
- снова
и
снова...
I
know
it's
over
and
it
never
really
began
but
in
my
heart
it
was
so
real
Я
знаю,
что
всё
кончено,
и
это
никогда
по-настоящему
и
не
начиналось,
но
в
моём
сердце
это
было
так
реально
And
she
even
spoke
to
me
and
said
И
она
даже
заговорила
со
мной
и
сказала:
"If
you′re
so
funny,
then
why
are
you
on
your
own
tonight?"
"Если
ты
такой
смешной,
то
почему
ты
один
сегодня
вечером?"
"And
if
you′re
so
clever
then
why
are
you
on
your
own
tonight?"
"И
если
ты
такой
умный,
то
почему
ты
один
сегодня
вечером?"
"And
if
you're
so
very
entertaining
then
why
are
you
on
your
own
tonight?"
"И
если
ты
такой
интересный,
то
почему
ты
один
сегодня
вечером?"
"And
if
you′re
so
very
good
looking,
then
why
do
you
sleep
alone
tonight?"
"И
если
ты
такой
красивый,
то
почему
ты
спишь
один
сегодня
вечером?"
I
know
- 'cos
tonight
is
just
like
any
other
night
- that′s
why
you're
on
Я
знаю
- потому
что
сегодня
вечером
всё
как
обычно
- вот
почему
ты
один
Your
own
tonight
Сегодня
вечером
With
your
triumphs
and
your
charms
- while
they′re
in
each
other's
arms
Со
своими
триумфами
и
чарами
- пока
они
в
объятиях
друг
друга
It's
so
easy
to
laugh
it′s
so
easy
to
hate
it
takes
strength
to
be
gentle
Так
легко
смеяться,
так
легко
ненавидеть,
нужно
быть
сильным,
чтобы
быть
нежным
And
kind
- over
and
over...
И
добрым
- снова
и
снова...
It′s
so
easy
to
laugh
it's
so
easy
to
hate
it
takes
guts
to
be
gentle
and
Так
легко
смеяться,
так
легко
ненавидеть,
нужна
смелость,
чтобы
быть
нежным
и
Kind
- over
and
over...
Добрым
- снова
и
снова...
Love
is
natural
and
real
- but
not
for
you
my
love
not
tonight
my
love
Любовь
естественна
и
реальна
- но
не
для
тебя,
моя
любовь,
не
сегодня
вечером,
моя
любовь
Love
is
natural
and
real
- but
not
for
such
as
you
and
I
my
love
Любовь
естественна
и
реальна
- но
не
для
таких,
как
мы
с
тобой,
любовь
моя
Oh
mother...
etc.
О,
мама...
и
т.д.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Marr, Steven Morrissey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.