Текст и перевод песни Jeff Buckley - Kick Out the Jams (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
kick
'em
out
Я
собираюсь
вышвырнуть
их.
Well
I
feel
pretty
good
Что
ж,
я
чувствую
себя
неплохо.
And
I
guess
that
I
could
get
crazy
now,
baby
И
я
думаю,
что
теперь
я
могу
сойти
с
ума,
детка.
'Cause
we
all
got
in
tune
Потому
что
мы
все
созвучны.
When
the
dress
ing
room
got
hazy
now,
baby
Когда
платье
в
комнате
стало
туманным,
детка.
I
know
how
you
want
it,
child,
Я
знаю,
как
ты
этого
хочешь,
дитя.
Hot,
sweet,
and
tight
Горячий,
сладкий
и
плотный.
When
girls
can't
stand
it
Когда
девушки
не
выносят
этого.
When
you're
doing
it
right
Когда
ты
делаешь
все
правильно.
When
they're
up
on
the
stand
Когда
они
окажутся
на
трибуне.
And
then
they
kick
out
the
jams,
yes
А
потом
они
выкинут
джемы,
да.
Kick
out
the
jams,
I
like
to
kick
'em
out
Выкинь
джемы,
я
люблю
выкидывать
их.
Yes
I'm
startin'
to
sweat
Да,
я
начинаю
потеть.
You
know
my
shirt's
all
wet
Знаешь,
моя
рубашка
вся
мокрая.
What
a
feelin'
Что
за
чувство!
And
the
sound
that
abounds
and
И
звук,
который
изобилует
...
Resounds
and
rebounds
off
the
ceiling
Раздается
звук
и
отскакивает
от
потолка.
You
gotta
have
it,
baby
Ты
должна
получить
это,
детка.
You
can't
do
without
Без
тебя
не
обойтись.
When
you
get
the
feelin'
Когда
ты
почувствуешь
...
You've
got
the
sounds
above
У
тебя
есть
звуки
выше.
Put
that
mic
in
my
hand
Положи
микрофон
в
мою
руку.
And
let
me
kick
out
the
jams
И
позволь
мне
выкинуть
джемы.
Yes,
kick
out
the
jams,
got
to
kick
'em
out
Да,
вышвырни
джемы,
надо
вышвырнуть
их.
So
you
got
to
get
it
up
Так
что
ты
должен
подняться.
And
then
can't
get
enough
А
потом
не
могу
насытиться.
That's
what
...
Вот
что
...
'Cause
it
gets
in
your
brain
Потому
что
это
проникает
в
твой
мозг.
It
drives
you
insane,
makes
you
crazy
Это
сводит
тебя
с
ума,
сводит
с
ума.
The
...
the
faster
you
funk
Чем
...
тем
быстрее
ты
фанк.
If
you
wanna
feed
my
rocket
Если
хочешь
накормить
мою
ракету.
Till
the
morning
comes
До
самого
утра.
Let
me
be
who
I
am
Позволь
мне
быть
тем,
кто
я
And
let
me
kick
out
the
jams
Есть,
и
позволь
мне
выкинуть
джемы.
Yes
kick
out
the
jams
Да,
выкинь
джемы!
I
done
kick
'em
out
Я
вышвырнул
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Dream Brother (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
2
The Man That Got Away (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
3
Vancouver (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
4
Kick Out the Jams (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
5
What Will You Say (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
6
Kanga Roo (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
7
Lilac Wine (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
8
Last Goodbye (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
9
Mojo Pin (Tongue Version) (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
10
So Real (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
11
Grace (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
12
Introduction By Jeff (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
13
Happy Birthday, Mick/ Lover, You Should Have Come Over (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
14
Two Ninja (That's All I Ask) (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
15
Hallelujah/ I Know It's Over (Live at King Cat Theater, Seattle, WA - May 1995)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.