Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama, You Been on My Mind - Studio Outtake - 1993
Mama, du warst mir im Sinn - Studio Outtake - 1993
Perhaps
it
is
the
color
of
the
sun
cut
flat
Vielleicht
ist
es
die
Farbe
der
Sonne,
die
flach
daliegt
And
covering
the
crossroads
I'm
standing
at
Und
die
Kreuzung
bedeckt,
an
der
ich
stehe
Or
maybe
it's
the
weather
or
something
like
that
Oder
vielleicht
ist
es
das
Wetter
oder
so
etwas
But
mama,
you
been
on
my
mind
Aber
Mama,
du
warst
mir
im
Sinn
I
mean
no
trouble,
please,
don't
put
me
down,
don't
get
upset
Ich
will
keinen
Ärger,
bitte,
weis
mich
nicht
zurück,
sei
nicht
verärgert
I
am
not
pleading
or
saying,
"I
can't
forget
you"
Ich
flehe
nicht
oder
sage:
„Ich
kann
dich
nicht
vergessen“
I
do
not
pace
the
floor
bowed
down
and
bent,
but
yet
Ich
gehe
nicht
mit
gesenktem
Kopf
und
gebeugt
auf
und
ab,
aber
dennoch
Well,
mama,
you
been
on
my
mind
Nun,
Mama,
du
warst
mir
im
Sinn
Even
though
my
eyes
are
hazy
Auch
wenn
meine
Augen
trüb
sind
And
my
thoughts
they
might
be
narrow
Und
meine
Gedanken
vielleicht
engstirnig
sind
Where
you
been
don't
bother
me
Wo
du
warst,
stört
mich
nicht
Or
bring
me
down
in
sorrow
Oder
macht
mich
traurig
I
don't
even
mind
who
you'll
be
waking
with
tomorrow
Es
macht
mir
nicht
einmal
etwas
aus,
mit
wem
du
morgen
aufwachen
wirst
But
mama,
you're
just
on
my
mind
Aber
Mama,
du
bist
mir
einfach
im
Sinn
I
am
not
askin'
you
to
say
words
like
"yes"
or
"no"
Ich
bitte
dich
nicht,
Worte
wie
„Ja“
oder
„Nein“
zu
sagen
Please,
understand
me
Bitte,
versteh
mich
I
have
no
place
I'm
callin'
you
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
an
den
ich
dich
bitte
zu
kommen
I'm
just
whispering
to
myself
so
I
can
pretend
that
I
don't
know
Ich
flüstere
nur
zu
mir
selbst,
damit
ich
so
tun
kann,
als
wüsste
ich
nicht
Mama,
you
just
on
my
mind
Mama,
du
bist
mir
einfach
im
Sinn
Well,
mama,
you
just
on
my
mind
Nun,
Mama,
du
bist
mir
einfach
im
Sinn
When
you
wake
up
in
the
mornin'
Wenn
du
morgens
aufwachst
Baby,
look
inside
your
mirror
Baby,
schau
in
deinen
Spiegel
You
know
I
won't
be
next
to
you
Du
weißt,
ich
werde
nicht
neben
dir
sein
You
know
I
won't
be
near
Du
weißt,
ich
werde
nicht
nah
sein
I'd
just
be
curious
to
know
Ich
wäre
nur
neugierig
zu
wissen
If
you
can
see
yourself
as
clear
Ob
du
dich
selbst
so
klar
sehen
kannst
As
someone
who
has
had
you
on
his
mind
Wie
jemand,
der
dich
im
Sinn
gehabt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.