Текст и перевод песни Jeff Donna - Red Hulk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
thing's
first,
coming
live
from
the
7-1-8
Первым
делом,
вещаю
вживую
из
7-1-8
This
side
of
the
pond
on
lock(Loch)
no
'Nessy,
you
get
me
Эта
сторона
пруда
под
замком,
никакой
Несси,
понимаешь?
Better
come
ready
my
plate
Лучше
подавай
готовую
тарелку
Eating
y'all
food
I
don't
care
if
you
let
me
Съем
всю
твою
еду,
мне
все
равно,
позволишь
ты
мне
или
нет
Who
the
hell
Кто,
черт
возьми,
Came
with
a
bomb
young
Don
from
the
squad
fighting
tooth
and
nail
Пришел
с
бомбой,
молодой
Дон
из
отряда,
сражающийся
зубами
и
когтями
Show
and
prove
and
still
do
it
well
Покажи
и
докажи,
и
все
еще
делай
это
хорошо
Got
my
orders
and
it's
shoot
to
kill
Получил
свои
приказы,
и
это
стрелять
на
поражение
Hashtag
facts
when
I
snap
Факты
по
хэштегу,
когда
я
взрываюсь
Say
you
want
the
real
so
the
truth
revealed
Говоришь,
хочешь
правды,
так
вот
она
раскрыта
Value
life
but
I
don't
value
yours,
if
I
walk
in
your
shoes,
that's
shoes
for
sale
Ценю
жизнь,
но
не
твою,
если
я
пройдусь
в
твоих
ботинках,
это
ботинки
на
продажу
Holy
grails,
become
my
beaters
Святые
Граали
становятся
моими
тапками
Spitting
like
I
feel
disrespected
Читаю
рэп,
как
будто
чувствую
неуважение
Tongue
twist
just
like
it's
Peter
Язык
вертится,
как
у
Питера
Piper
picked
a
pack
of
pickled
peppers
Пайпер
собрал
пакет
маринованных
перцев
Hit
a
lick
and
then
I
switch
the
method
Совершаю
налет,
а
затем
меняю
метод
Magic
trick
to
get
you
misdirected
Фокус-покус,
чтобы
сбить
тебя
с
толку
Then
I
take
your
chick
and
hit
the
Netflix
Потом
я
забираю
твою
цыпочку
и
включаю
Netflix
And
she
with
the
shits
so
Bitch
you
guessed
it!
И
у
нее
проблемы,
так
что,
сучка,
ты
угадала!
Don't
stress
don't
worry
'bout
it
just
Bang
on
'em
Не
напрягайся,
не
беспокойся
об
этом,
просто
вдарю
по
ним
Them
boys
can't
jump
with
you
just
Bang
on
'em
Эти
парни
не
могут
прыгнуть
с
тобой,
просто
вдарю
по
ним
They
ain't
'bout
it
don't
put
no
hands
on
'em
Они
не
об
этом,
не
трогай
их
руками
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Don't
stress
don't
worry
'bout
it
just
Bang
on
'em
Не
напрягайся,
не
беспокойся
об
этом,
просто
вдарю
по
ним
Them
boys
can't
jump
with
you
just
Bang
on
'em
Эти
парни
не
могут
прыгнуть
с
тобой,
просто
вдарю
по
ним
They
ain't
'bout
it
don't
put
no
hands
on
'em
Они
не
об
этом,
не
трогай
их
руками
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Bickering,
bickering
Препирательства,
препирательства
All
this
goddamn
bickering
Все
эти
чертовы
препирательства
Shit
just
sounds
so
sickening
Это
просто
звучит
так
отвратительно
Your
cup
half
empty?
Put
some
liquor
in
Твой
стакан
наполовину
пуст?
Налей
туда
выпивки
Don't
nobody
'wanna
hear
your
nonsense
no
no
Никто
не
хочет
слышать
твою
чушь,
нет,
нет
Better
dry
your
eyes
Лучше
вытри
слезы
Free
your
mind,
elevate
your
conscience
ah
ah
Освободи
свой
разум,
возвысь
свое
сознание,
ах,
ах
We
on
higher
vibes
Мы
на
более
высоких
вибрациях
But
tonight
I
feel
improper
Но
сегодня
вечером
я
чувствую
себя
неправильно
Express
the
best
dressed
red
chakra
Выражаю
самую
лучшую
красную
чакру
Feel
like
Red
Hulk,
with
a
Red
Stripe
Чувствую
себя
Красным
Халком
с
Red
Stripe
I
just
might
red
rum
your
roster
Я
могу
просто
уничтожить
твой
список
Red
dots
on
your
block
like
a
red
Doppler
Красные
точки
на
твоем
районе,
как
красный
допплер
Got
the
red
pepper
don't
forget
the
Sriracha
Взял
красный
перец,
не
забудь
Шрирачу
In
the
red
zone,
with
a
red
bone
В
красной
зоне
с
рыжей
Crack
it
and
butter
it
up
like
Red
Lobster
Расколи
и
смажь
маслом,
как
в
Red
Lobster
Get
it,
got
it,
good
Понял,
получил,
хорошо
Tryna
figure
out
the
kind
of
life
that
I
been
living
Пытаюсь
понять,
какой
жизнью
я
жил
You
misunderstood
Ты
неправильно
поняла
Taking
full
advantage
of
whatever
I
was
given
Пользуюсь
всеми
преимуществами
того,
что
мне
дали
Talking
all
this
could've,
should've,
would've,
but
you
didn't
Говоришь
все
это
"мог
бы,
должен
был,
хотел
бы",
но
ты
не
сделала
Say
goodbye
to
the
old
me
yea
good
riddance
Попрощайся
со
старым
мной,
да,
скатертью
дорога
Now
it's
only
good
written's
Теперь
это
только
хорошие
писания
And
the
vision
is
Visine
И
видение
- это
Визин
Body
anybody
any
enemy
of
my
team
Устраню
любого
врага
моей
команды
I
seen
the
future
Я
видел
будущее
I
ain't
rich
til
everybody
eats
Я
не
богат,
пока
все
не
едят
Everybody
gon'
know
your
name
Все
узнают
твое
имя
World's
Fair
we
be
in
these
streets
Всемирная
ярмарка,
мы
на
этих
улицах
But
longevity
is
the
aim
Но
долголетие
- вот
цель
K.O.G
bring
that
mystique
K.O.G.
приносит
эту
мистику
But
things
are
never
gon'
be
the
same
Но
все
уже
никогда
не
будет
прежним
No
longer
can
I
be
discrete
Я
больше
не
могу
быть
незаметным
Don't
stress
don't
worry
'bout
it
just
Bang
on
'em
Не
напрягайся,
не
беспокойся
об
этом,
просто
вдарю
по
ним
Them
boys
can't
jump
with
you
just
Bang
on
'em
Эти
парни
не
могут
прыгнуть
с
тобой,
просто
вдарю
по
ним
They
ain't
'bout
it
don't
put
no
hands
on
'em
Они
не
об
этом,
не
трогай
их
руками
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Don't
stress
don't
worry
'bout
it
just
Bang
on
'em
Не
напрягайся,
не
беспокойся
об
этом,
просто
вдарю
по
ним
Them
boys
can't
jump
with
you
just
Bang
on
'em
Эти
парни
не
могут
прыгнуть
с
тобой,
просто
вдарю
по
ним
They
ain't
'bout
it
don't
put
no
hands
on
'em
Они
не
об
этом,
не
трогай
их
руками
Just
Bang
on
'em
Просто
вдарю
по
ним
Whole
squad
ready
to
attack
Весь
отряд
готов
к
атаке
If
you
want
it
then
I'm
with
it
Если
ты
хочешь
этого,
то
я
за
Come
and
get
it,
where
you
at?
Иди
и
возьми,
где
ты?
I'm
waiting
with
the
whole
squad
ready
to
attack
Я
жду
со
всем
отрядом,
готовым
к
атаке
If
you
want
it
come
and
get
it
Если
хочешь,
иди
и
возьми
Man
I'm
with
it,
where
you
at?
Чувак,
я
за,
где
ты?
Whole
squad
ready
to
attack
Весь
отряд
готов
к
атаке
If
you
want
it
then
I'm
with
it
Если
ты
хочешь
этого,
то
я
за
Come
and
get
it,
where
you
at?
Иди
и
возьми,
где
ты?
I'm
waiting
with
the
whole
squad
ready
to
attack
Я
жду
со
всем
отрядом,
готовым
к
атаке
If
you
want
it
come
and
get
it
Если
хочешь,
иди
и
возьми
Man
I'm
with
it,
where
you
at?
Чувак,
я
за,
где
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Javier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.