Текст и перевод песни Jeff Floyd - I Found Love (On A Lonely Highway)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Found Love (On A Lonely Highway)
Я нашел любовь (На пустынном шоссе)
I
found
love
on
a
lonely
highway
(2x)
Я
нашел
любовь
на
пустынном
шоссе
(2x)
I
was
blind,
and
I
could
not
see
Я
был
слеп
и
ничего
не
видел,
Somebody
was
blowing
her
horn
and
looking
at
me
Кто-то
просигналил
и
посмотрел
на
меня.
She
said:
Pull
over,
I
wanna
talk
to
you
Она
сказала:
«Остановись,
я
хочу
поговорить
с
тобой.
It's
seems
you
need
a
friend,
and
I
wanna
be
with
you
Похоже,
тебе
нужен
друг,
и
я
хочу
быть
с
тобой».
She
said:
Can
we
talk
about
it?
It
looks
like
you're
hurting
Она
сказала:
«Можем
мы
поговорить
об
этом?
Выглядишь
расстроенным.
I
think
I've
been
in
your
shoes,
tell
me
what
you
wanna
do
Думаю,
я
была
на
твоем
месте,
скажи,
что
ты
хочешь
делать».
I
said:
Woman,
you're
crazy,
you
can't
help
me
Я
сказал:
«Женщина,
ты
сумасшедшая,
ты
не
можешь
мне
помочь.
I'm
looking
for
a
lover
who
won't
ever
hurt
me
Я
ищу
любимую,
которая
никогда
не
причинит
мне
боль».
She
said:
Why
do
you
think
I
pulled
you
over
Она
сказала:
«Как
ты
думаешь,
почему
я
тебя
остановила?
I
wanna
give
you
my
love
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь».
Oh
yes
I
did
О
да,
нашел.
I
said:
Maybe
this
is
my
chance
to
find
new
romance
Я
сказал:
«Может
быть,
это
мой
шанс
найти
новую
любовь.
I
shouldn't
act
so
crazy,
and
giving
up
on
love
Я
не
должен
вести
себя
так
глупо
и
отказываться
от
любви».
She
said:
Come
and
go
with
me,
I'll
take
you
there
Она
сказала:
«Поехали
со
мной,
я
отвезу
тебя
туда,
To
a
better
place,
you'll
have
a
better
time
with
me
В
лучшее
место,
тебе
будет
лучше
со
мной.
Yeah,
you'll
have
a
better
time
with
me
Да,
тебе
будет
лучше
со
мной».
Oh
yes
I
did,
ooh
yeah
О
да,
нашел,
о
да.
And
whohoho
(2x)
И
ух
ты
(2x)
She
said:
Why
you
do
you
think
I
pulled
you
over
Она
сказала:
«Как
ты
думаешь,
почему
я
тебя
остановила?
I
wanna
give
you
my
love
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь».
She
said:
If
you
want
it,
come
and
get
it
Она
сказала:
«Если
хочешь,
приходи
и
возьми
ее.
Come
and
get
it
(3x)
Приходи
и
возьми
ее
(3x)
Come
and
get
all
of
my
love
Приходи
и
возьми
всю
мою
любовь».
So
refrain
(I
don't
think
I
understand)
Итак,
припев
(Не
думаю,
что
понимаю).
You
see
I
wasn't
looking
for
love
Понимаешь,
я
не
искал
любви.
I
gave
up
a
long
long
time
ago
Я
сдался
давным-давно.
I
didn't
want
it,
I
didn't
need
it
(2x)
Мне
она
была
не
нужна,
она
мне
не
была
нужна
(2x)
I
didn't
want
it,
need
it,
want
it,
need
it
Мне
она
была
не
нужна,
не
нужна,
не
нужна,
не
нужна.
I
did
want
love
no
more,
no!
Я
больше
не
хотел
любви,
нет!
You
see
y'all,
love
and
I...
love
and
I...
Понимаешь,
ребята,
мы
с
любовью...
мы
с
любовью...
Love
and
I
don't
get
along
no
more
Мы
с
любовью
больше
не
ладим.
But
she
said:
Pull
over,
I
wanna
talk
to
you
Но
она
сказала:
«Остановись,
я
хочу
поговорить
с
тобой».
Y'all
know,
sometimes
Знаешь,
ребята,
иногда
Your
heart
get[s]
in
the
way
of
what
your
mind
is
trying
to
tell
'em
Твое
сердце
вмешивается
в
то,
что
пытается
сказать
твой
разум.
You
see,
my
mind
said:
Don't
do
it
Понимаешь,
мой
разум
говорил:
«Не
делай
этого».
But
my
heart
said:
Go
ahead
on
and
see
what
she
wants
Но
мое
сердце
сказало:
«Давай,
посмотри,
чего
она
хочет.
Go
ahead
on,
it's
alright
Давай,
все
в
порядке».
She
said:
Pull
over
Она
сказала:
«Остановись».
So
I
pulled
over
y'all,
like
a
fool
И
я
остановился,
ребята,
как
дурак.
Like
a
fool
y'all
Как
дурак,
ребята.
Somewhere
between
Jacksonville
and
Daytona
Где-то
между
Джексонвиллем
и
Дейтоной.
I
pulled
over
like
a
fool,
yeah
Я
остановился,
как
дурак,
да.
But
you
see
y'all,
I
told
that
girl,
that
I
really
loved
Но,
видите
ли,
ребята,
я
сказал
той
девушке,
что
я
действительно
любил,
Not
one
time,
not
two
times,
not
three,
not
four,
not
five,
but
time
again
Не
один
раз,
не
два,
не
три,
не
четыре,
не
пять,
а
снова
и
снова.
My
my
my
my
my
my
my,
oh!
Боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
о!
I
pulled
over
y'all
Я
остановился,
ребята.
Now
when
she
stepped
out
of
the
car...
И
когда
она
вышла
из
машины...
When
she
stepped
out
of
the
car,
y'all
Когда
она
вышла
из
машины,
ребята,
I
threw
my
head
down
Я
опустил
голову.
I
believe
I
said
something
like
(...)
Кажется,
я
сказал
что-то
вроде
(...)
I
wonder
can
I
change...
Интересно,
могу
ли
я
измениться...
I
wonder
can
I
turn
back
the
sands
of
time
Интересно,
могу
ли
я
повернуть
время
вспять.
You
see
y'all,
when
she
stepped
out
of
the
car...
Видите
ли,
ребята,
когда
она
вышла
из
машины...
When
she
stepped
out
of
the
car
Когда
она
вышла
из
машины,
She
was
looking
so
good,
so
good
Она
выглядела
так
хорошо,
так
хорошо.
I
said:
Lord
have
mercy
on
me
Я
сказал:
«Господи,
помилуй
меня».
Y'all
know
the
rest...
Вы
же
знаете,
чем
все
закончилось...
Y'all
know
the
rest
of
the
story
now
Вы
же
знаете,
чем
все
закончилось.
She
put
her
arms
around
me,
y'all
Она
обняла
меня,
ребята,
And
we've
been
together
ever
since
И
с
тех
пор
мы
вместе.
I
guess
I
found
love...
Думаю,
я
нашел
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Jesson, Samuel Fryer, Jeffrey Peter Mayhew, William Doyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.