Jeff Floyd - I Found Love (On A Lonely Highway) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeff Floyd - I Found Love (On A Lonely Highway)




I Found Love (On A Lonely Highway)
Я нашел любовь (На пустынном шоссе)
Refrain:
Припев:
I found love on a lonely highway (2x)
Я нашел любовь на пустынном шоссе (2x)
I was blind, and I could not see
Я был слеп и ничего не видел,
Somebody was blowing her horn and looking at me
Кто-то просигналил и посмотрел на меня.
She said: Pull over, I wanna talk to you
Она сказала: «Остановись, я хочу поговорить с тобой.
It's seems you need a friend, and I wanna be with you
Похоже, тебе нужен друг, и я хочу быть с тобой».
She said: Can we talk about it? It looks like you're hurting
Она сказала: «Можем мы поговорить об этом? Выглядишь расстроенным.
I think I've been in your shoes, tell me what you wanna do
Думаю, я была на твоем месте, скажи, что ты хочешь делать».
Refrain2:
Припев 2:
I said: Woman, you're crazy, you can't help me
Я сказал: «Женщина, ты сумасшедшая, ты не можешь мне помочь.
I'm looking for a lover who won't ever hurt me
Я ищу любимую, которая никогда не причинит мне боль».
She said: Why do you think I pulled you over
Она сказала: «Как ты думаешь, почему я тебя остановила?
I wanna give you my love
Я хочу подарить тебе свою любовь».
Refrain
Припев
Oh yes I did
О да, нашел.
I said: Maybe this is my chance to find new romance
Я сказал: «Может быть, это мой шанс найти новую любовь.
I shouldn't act so crazy, and giving up on love
Я не должен вести себя так глупо и отказываться от любви».
She said: Come and go with me, I'll take you there
Она сказала: «Поехали со мной, я отвезу тебя туда,
To a better place, you'll have a better time with me
В лучшее место, тебе будет лучше со мной.
Yeah, you'll have a better time with me
Да, тебе будет лучше со мной».
Refrain2
Припев 2
Refrain
Припев
Oh yes I did, ooh yeah
О да, нашел, о да.
Well, well
Ну, ну.
Sure enough
Конечно же.
Sweet thing
Милая.
Oh baby
О, детка.
And whohoho (2x)
И ух ты (2x)
Baby
Детка.
Sweet thing
Милая.
Sure enough
Конечно же.
She said: Why you do you think I pulled you over
Она сказала: «Как ты думаешь, почему я тебя остановила?
I wanna give you my love
Я хочу подарить тебе свою любовь».
She said: If you want it, come and get it
Она сказала: «Если хочешь, приходи и возьми ее.
Come and get it (3x)
Приходи и возьми ее (3x)
Come and get all of my love
Приходи и возьми всю мою любовь».
So refrain (I don't think I understand)
Итак, припев (Не думаю, что понимаю).
You see I wasn't looking for love
Понимаешь, я не искал любви.
I gave up a long long time ago
Я сдался давным-давно.
I didn't want it, I didn't need it (2x)
Мне она была не нужна, она мне не была нужна (2x)
I didn't want it, need it, want it, need it
Мне она была не нужна, не нужна, не нужна, не нужна.
I did want love no more, no!
Я больше не хотел любви, нет!
You see y'all, love and I... love and I...
Понимаешь, ребята, мы с любовью... мы с любовью...
Love and I don't get along no more
Мы с любовью больше не ладим.
But she said: Pull over, I wanna talk to you
Но она сказала: «Остановись, я хочу поговорить с тобой».
Y'all know, sometimes
Знаешь, ребята, иногда
Your heart get[s] in the way of what your mind is trying to tell 'em
Твое сердце вмешивается в то, что пытается сказать твой разум.
You see, my mind said: Don't do it
Понимаешь, мой разум говорил: «Не делай этого».
But my heart said: Go ahead on and see what she wants
Но мое сердце сказало: «Давай, посмотри, чего она хочет.
Go ahead on, it's alright
Давай, все в порядке».
She said: Pull over
Она сказала: «Остановись».
So I pulled over y'all, like a fool
И я остановился, ребята, как дурак.
Like a fool y'all
Как дурак, ребята.
Somewhere between Jacksonville and Daytona
Где-то между Джексонвиллем и Дейтоной.
I pulled over like a fool, yeah
Я остановился, как дурак, да.
But you see y'all, I told that girl, that I really loved
Но, видите ли, ребята, я сказал той девушке, что я действительно любил,
Not one time, not two times, not three, not four, not five, but time again
Не один раз, не два, не три, не четыре, не пять, а снова и снова.
My my my my my my my, oh!
Боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, боже мой, о!
I pulled over y'all
Я остановился, ребята.
Now when she stepped out of the car...
И когда она вышла из машины...
When she stepped out of the car, y'all
Когда она вышла из машины, ребята,
I threw my head down
Я опустил голову.
I believe I said something like (...)
Кажется, я сказал что-то вроде (...)
I wonder can I change...
Интересно, могу ли я измениться...
I wonder can I turn back the sands of time
Интересно, могу ли я повернуть время вспять.
You see y'all, when she stepped out of the car...
Видите ли, ребята, когда она вышла из машины...
When she stepped out of the car
Когда она вышла из машины,
She was looking so good, so good
Она выглядела так хорошо, так хорошо.
I said: Lord have mercy on me
Я сказал: «Господи, помилуй меня».
Y'all know the rest...
Вы же знаете, чем все закончилось...
Y'all know the rest of the story now
Вы же знаете, чем все закончилось.
She put her arms around me, y'all
Она обняла меня, ребята,
And we've been together ever since
И с тех пор мы вместе.
I guess I found love...
Думаю, я нашел любовь...





Авторы: Alexander Jesson, Samuel Fryer, Jeffrey Peter Mayhew, William Doyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.