Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra feat. Haley Reinhart - Gee Baby (Ain't I Good To You) - Live - перевод текста песни на немецкий

Gee Baby (Ain't I Good To You) - Live - Haley Reinhart , Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra перевод на немецкий




Gee Baby (Ain't I Good To You) - Live
Gee Baby (Bin ich nicht gut zu dir) - Live
Do something else!
Mach was anderes!
What are you gonna- oh, I know what you-re gonna do! (Shall we?)
Was wirst du- oh, ich weiß, was du tun wirst! (Sollen wir?)
Oh oh, I know what you're gonna do!
Oh oh, ich weiß, was du tun wirst!
Oh, did we? We introduced this today!
Oh, haben wir? Wir haben das heute vorgestellt!
We did, we just kinda did it on the fly (We never played this before!)
Ja, wir haben es einfach aus dem Stegreif gemacht (Wir haben das noch nie gespielt!)
Yeah, I love it, I love it
Ja, ich liebe es, ich liebe es
Hi! Fun interlude
Hi! Lustiges Zwischenspiel
My favorite Jeff
Mein Lieblings-Jeff
Yeah, and who do you look like?
Ja, und wem siehst du ähnlich?
A young, beautiful Brigitte Bardot!
Einer jungen, wunderschönen Brigitte Bardot!
Oh
Oh
I think so, yes!
Ich denke schon, ja!
Enchanté!
Enchanté!
Uh, ne rien, ne rien
Äh, ne rien, ne rien
C'est magnifique!
C'est magnifique!
Uh, yeah yeah, I don't speak any, uh, French
Äh, ja ja, ich spreche kein, äh, Französisch
You guys want to snap along?
Wollt ihr mitschnippen?
What makes me treat you the way that I do
Was bringt mich dazu, dich so zu behandeln, wie ich es tue
Gee baby, ain't I good to you?
Gee Baby, bin ich nicht gut zu dir?
There's nothing in this world too good
Es gibt nichts auf dieser Welt, das zu gut wäre
For a boy so true
Für einen so treuen Jungen
Gee baby, ain't I good to you?
Gee Baby, bin ich nicht gut zu dir?
Well, I bought you a fur coat for Christmas
Nun, ich habe dir einen Pelzmantel zu Weihnachten gekauft
A diamond ring
Einen Diamantring
A big Cadillac car on top of everything
Einen großen Cadillac, und das ist noch nicht alles
What makes me treat you the way that I do?
Was bringt mich dazu, dich so zu behandeln, wie ich es tue?
Gee, Jeffy, ain't I good to you? (Come on)
Gee, Jeffy, bin ich nicht gut zu dir? (Komm schon)
Well, I bought you a fur coat for Christmas
Nun, ich habe dir einen Pelzmantel zu Weihnachten gekauft
A diamond ring
Einen Diamantring
A big Cadillac car, I'm talking everything
Einen großen Cadillac, ich rede von allem
What makes me treat you, I said, the way that I do?
Was bringt mich dazu, dich, ich sagte, so zu behandeln, wie ich es tue?
Well, gee baby
Nun, gee Baby
Ain't I good, so good to you?
Bin ich nicht gut, so gut zu dir?
Well, baby
Nun, Baby
Ain't I good, so good to you?
Bin ich nicht gut, so gut zu dir?
Well, baby
Nun, Baby
Ain't I good to you?
Bin ich nicht gut zu dir?





Авторы: Don Redman, Andy Razaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.