Текст и перевод песни Jeff Healey - Sing You Sinners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing You Sinners
Пойте, грешники
All
you
sinners
drop
everything
Все
вы,
грешники,
бросьте
всё,
Let
the
melody
and
the
harmony
ring
Пусть
мелодия
и
гармония
звенят,
Let
it
ring
Пусть
звенят,
Lift
arms
up
to
Heaven
and
sing
Поднимите
руки
к
небесам
и
пойте,
Sing
you
sinners
woncha
sway
'n'
swing
Пойте,
грешники,
качайтесь
и
кружитесь,
Start
with
clappin'
y'hands
all
about
Начните
с
хлопанья
в
ладоши,
Don't
be
silent
- Let
the
Lord
hear
y'shout
Не
молчите
- пусть
Господь
услышит
ваш
крик,
And
jus'
let
the
music
come
out
И
просто
позвольте
музыке
вырваться,
Of
your
snout
Из
вашей
души,
Sing
you
sinners
woncha
sway
'n'
swing
Пойте,
грешники,
качайтесь
и
кружитесь,
(Dig
the
drift
of
what
I
mean)
(Вникни
в
смысл
моих
слов)
In
a
world
where
there's
no
music
В
мире,
где
нет
музыки,
(Old
Scratch)
(Старый
Дьявол)
Satan
gets
his
kicks
Сатана
получает
удовольствие,
(He's
up
to
his
tricks)
(Он
задумал
свои
трюки)
He'll
be
laughing
up
and
down
the
banks
Он
будет
смеяться
вдоль
берегов,
(Hee,
hee,
hee)
(Хи-хи-хи)
Of
that
river
Styx
Реки
Стикс,
You're
so
wicked
baby,
and
you're
depraved
Ты
такая
грешная,
детка,
и
развратная,
You
can
rave
Можешь
буянить,
It's
apparent
that
you
have
misbehaved
Очевидно,
что
ты
плохо
себя
вела,
To
your
grave
До
самой
могилы,
But
if
you
should
wanna
be
saved
Но
если
ты
хочешь
спастись,
Jus'
behave
Просто
веди
себя
хорошо,
Take
a
listen
now
to
the
bird.
Послушай
теперь
птицу.
Stop
all
that
chewin'
yer
cud
- and
all
that
standin'
in
the
mud
there
Прекратите
жевать
жвачку
и
стоять
в
грязи,
Swing
people!
Swing
every
chortle
from
yer
mortal
portal
Качайтесь,
люди!
Качайте
каждый
смешок
из
вашего
бренного
портала,
I
dig
that
everyone
believes
that
all
cattle
prodigies
Мне
нравится,
что
все
считают,
что
все
чудеса
крупного
рогатого
скота
Are
like
a
sneeze
Похожи
на
чихание,
Hard
blowin'-missin'
one
lick
of
blowin'
talent
to
show
Сильное
дуновение
- ни
капли
таланта
не
показывают,
(If
y'sing
- y'
gotta
swing!)
(Если
поёшь
- качайся!)
But
remember
that
the
day
will
come
when
you
Но
помните,
что
придет
день,
когда
вы
Will
be
just
steak
on
a
plate
Станете
просто
стейком
на
тарелке,
(Folks,
y'know
it's
fate)
(Люди,
знаете,
это
судьба)
So
dig
the
music
of
the
swing-o-sphere
Так
что
вникните
в
музыку
свинговой
сферы,
(Before
your
swing
arrives
too
late)
(Пока
ваш
свинг
не
опоздал)
That's
a
little
too
dark
Это
немного
мрачновато,
Still,
it's
true
- we've
got
breath
for
such
a
limited
time
Тем
не
менее,
это
правда
- у
нас
есть
дыхание
на
ограниченное
время,
What
are
ya,
stupid,
ya
cows??
- you'd
think
to
sing
was
a
crime
Что
вы,
глупые
коровы??
- вы
думаете,
что
петь
- это
преступление,
In
defense
now;
hence
now;
Here's
comes
Adele
McCluck:
В
защиту
сейчас;
следовательно
сейчас;
Вот
идет
Адель
МакКлак:
Mrs.
Mockingbird,
I
must
say
you
haven't
heard
Миссис
Пересмешник,
я
должен
сказать,
вы
не
слышали
The
friendly
bellowing
swing
of
our
friends
the
cows
Дружелюбного
мычащего
свинга
наших
друзей
коров,
As
they
shed
their
way
from
Teagarden
to
Fuller
Когда
они
проливают
свой
путь
от
Тигардена
до
Фуллера,
Instead
of
spendin'
ev'ry
day
jus'
sneakin'
around
Вместо
того,
чтобы
каждый
день
просто
красться,
To
life
another
lick
Чтобы
слизать
еще
одну
каплю,
These
cats
work
on
their
cow-tone,
so
when
they
get
up
to
blow
Эти
коты
работают
над
своим
коровьим
тоном,
поэтому,
когда
они
встают,
чтобы
дуть,
They
blow
a
fatter
bone-tone
into
the
ozone
Они
дуют
более
жирным
костяным
тоном
в
озон,
(And
furthermore...)
(И
более
того...)
You
tweety-birds
are
always
singin'
away
Вы,
пичужки,
всегда
поёте,
Never
givin'
up
thought
of
what
you
say
Не
задумываясь
о
том,
что
говорите,
We
cows
do
- shedding
takes
up
most
of
our
day
Мы,
коровы,
думаем
- линька
занимает
большую
часть
нашего
дня,
So
when
we
start
and
settle
in
to
play
- we
can
say
Поэтому,
когда
мы
начинаем
и
устраиваемся
играть
- мы
можем
сказать,
A
moo
is
an
array
of
what
we've
always
known
to
be
Мычание
- это
массив
того,
что
мы
всегда
знали,
The
best
and
only
way
to
play
Лучший
и
единственный
способ
играть,
(What
we
mean
to
say
is...)
(Что
мы
хотим
сказать...)
Before
the
band
will
letcha
sing
Прежде
чем
группа
позволит
тебе
петь,
(Sing
with
Fletcher
Henderson)
(Пой
с
Флетчером
Хендерсоном)
You've
got
to
get
y'self
to
swing
Ты
должен
научиться
качаться,
(Like
the
Bean
or
Satch)
(Как
Бин
или
Сатч)
So
your
horn
can
blow
- a
single
note
or
two
Чтобы
твой
горн
мог
дуть
- одну
или
две
ноты,
Of
deeper
thinking
Более
глубокого
размышления,
(That's
the
way
to
swing)
(Вот
как
нужно
качаться)
So
set
your
mind
upon
a
tone
Так
что
настройте
свой
разум
на
тон,
(When
you're
shedding
all
alone)
(Когда
ты
один)
And
you
will
have
a
cornerstone
И
у
тебя
будет
краеугольный
камень,
(Like
the
bass
trombone)
(Как
бас-тромбон)
Blow
your
horn
and
take
a
bow
Труби
в
свой
горн
и
кланяйся,
So
that
you're
swinging
like
the
cows
Чтобы
ты
качался,
как
коровы,
Pythagoras
would
be
so
proud
of
us
Пифагор
гордился
бы
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coslow Sam, Harling W Franke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.