Текст и перевод песни Jeff Healey - Star Dust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dust
of
twilight
time
И
вот
пурпурная
пыль
сумерек
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадется
по
лугам
моего
сердца.
Now
the
little
stars,
the
little
stars
pine
Теперь
маленькие
звезды,
маленькие
звезды
тоскуют,
Always
reminding
me
that
we're
apart
Всегда
напоминая
мне,
что
мы
в
разлуке.
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Ты
бредешь
по
тропинке
вдали,
Leaving
me
a
love
that
cannot
die
Оставляя
мне
любовь,
которая
не
может
умереть.
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
- звездная
пыль
вчерашнего
дня,
The
music
of
the
years
gone
by.
Музыка
ушедших
лет.
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
провожу
The
lonely
nights
Одинокие
ночи,
Dreaming
of
a
song
Мечтая
о
песне.
That
melody
haunts
my
reverie
Эта
мелодия
преследует
мои
грезы,
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
с
тобой,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
новой,
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
был
вдохновением.
Ah,
but
that
was
long
ago
Ах,
но
это
было
так
давно.
Now
my
consolation
Теперь
мое
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
В
звездной
пыли
песни.
Beside
a
garden
wall
У
стены
сада,
Where
stars
are
bright
Где
звезды
ярки,
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
That
nightingale
tells
its
fairy
tale
Соловей
рассказывает
свою
сказку
Of
paradise
where
roses
grew
О
рае,
где
росли
розы.
Though
I
dream
in
vain
Хотя
я
мечтаю
напрасно,
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
это
останется,
My
stardust
melody
Моя
звездная
мелодия,
The
memory
of
love's
refrain.
Воспоминание
о
припеве
любви.
Ah,
but
that
was
long
ago
Ах,
но
это
было
так
давно.
Now
my
consolation
Теперь
мое
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
В
звездной
пыли
песни.
Beside
a
garden
wall
У
стены
сада,
Where
stars
are
bright
Где
звезды
ярки,
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
That
nightingale
tells
its
fairy
tale
Соловей
рассказывает
свою
сказку
Of
paradise
where
roses
grew
О
рае,
где
росли
розы.
Though
I
dream
in
vain
Хотя
я
мечтаю
напрасно,
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
это
останется,
My
stardust
melody
Моя
звездная
мелодия,
The
memory
of
love's
refrain.
Воспоминание
о
припеве
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.