Текст и перевод песни Jeff Lynne - Bewitched, Bothered and Bewildered
After
one
whole
quart
of
brandy
После
целой
Кварты
бренди
Like
a
daisy
I
awake
Я
просыпаюсь,
как
маргаритка.
With
no
Bromo
Seltzer
handy,
Без
Бромо-сельтерской
воды
под
рукой.
I
don′t
even
shake.
Я
даже
не
дрожу.
Men
are
not
a
new
sensation;
Мужчины-это
не
новое
ощущение.
I've
done
pretty
well,
I
think.
Думаю,
я
неплохо
справился.
But
this
half-pint
imitation
Но
эта
полпинтовая
имитация
...
Put
me
on
the
blink
Поставь
меня
на
мгновение.
I′m
wild
again
Я
снова
дикая.
Beguiled
again
Снова
обольщен.
A
simpering,
whimpering
child
again
Снова
хнычущий,
хнычущий
ребенок.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
Couldn't
sleep
Не
мог
уснуть.
And
wouldn't
sleep
И
не
спал.
Until
I
could
sleep
where
I
shouldn′t
sleep
Пока
я
не
смогу
спать
там,
где
не
должна
спать.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
Lost
my
heart
but
what
of
it?
Я
потерял
свое
сердце,
но
что
с
того?
My
mistake
I
agree.
Моя
ошибка,
Я
согласен.
He′s
a
laugh,
but
I
like
it
Он
смешон,
но
мне
это
нравится.
Because
the
laugh's
on
me.
Потому
что
смех
надо
мной.
A
pill
he
is
Он-таблетка.
But
still
he
is
Но
он
все
еще
здесь.
All
mine
and
I′ll
keep
him
until
he
is
Все
мое,
и
я
буду
держать
его,
пока
он
не
...
Bewitched,
bothered
and
bewildered
Околдованный,
взволнованный
и
сбитый
с
толку.
Seen
a
lot
Многое
повидал.
I
mean
I
lot
Я
имею
в
виду
много
But
now
I'm
like
sweet
seventeen
a
lot
Но
теперь
я
очень
похожа
на
сладкую
семнадцатилетнюю.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
I′ll
sing
to
him
Я
спою
ему.
Each
spring
to
him
Каждую
весну
ему.
And
worship
the
trousers
that
cling
to
him
И
поклоняться
брюкам,
которые
цепляются
за
него.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
When
he
talks
he
is
seeking
Когда
он
говорит,
он
ищет.
Words
to
get
off
his
chest.
Слова,
чтобы
слететь
с
его
груди.
Horizontally
speaking
Горизонтально
говоря
He's
at
his
very
best.
Он
в
самом
лучшем
виде.
Vexed
again
Снова
раздосадован
Perplexed
again
Снова
в
недоумении
Thank
God
I
can′t
be
over-sexed
again
Слава
богу,
я
больше
не
могу
быть
слишком
сексуальным.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
am
I
Я
околдован,
взволнован
и
сбит
с
толку.
Wise
at
last
Наконец-то
я
стал
мудрым.
My
eyes
at
last
Наконец-то
мои
глаза
...
Are
cutting
you
down
to
your
size
at
last
Наконец-то
сокращают
тебя
до
твоего
размера.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
no
more
Я
больше
не
околдована,
не
взволнована
и
не
сбита
с
толку.
Burned
a
lot
Много
горело.
But
learned
a
lot
Но
я
многому
научился.
And
now
you
are
broke,
though
you
earned
a
lot
А
теперь
ты
на
мели,
хоть
и
много
заработал.
Bewitched,
bothered
and
bewildered
no
more
Я
больше
не
околдована,
не
взволнована
и
не
сбита
с
толку.
Couldn't
eat
Не
мог
есть.
Was
dyspeptic
У
него
была
диспепсия.
Life
was
so
hard
to
bear;
Жизнь
была
такой
невыносимой.
Now
my
heart's
antiseptic
Теперь
мое
сердце-антисептик.
Since
you
moved
out
of
there
С
тех
пор
как
ты
переехала
оттуда
Romance-Finis
Романтика-Финис
Your
chance-finis
Твой
шанс-финис
Those
ants
that
invaded
my
pants-finis
Те
муравьи,
что
вторглись
в
мои
штаны-финис
Bewitched,
bothered
and
bewildered
no
more.
Я
больше
не
околдована,
не
взволнована
и
не
сбита
с
толку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferguson Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.