Текст и перевод песни Jeff Mills - Medicine Man
La
place
rouge
était
vide
Красная
площадь
была
пуста
Devant
moi
marchait
nathalie
Передо
мной
шла
Натали
Elle
avait
un
joli
nom,
mon
guide
У
нее
было
красивое
имя,
мой
гид.
La
place
rouge
értait
blancjhe
Красная
площадь
была
белой.
La
neige
faisait
un
tapis
Снег
покрывал
ковер
Et
je
suis
départ
ce
froid
dimanche
И
я
уезжаю
в
это
холодное
воскресенье
Elle
parlait
en
phrases
sobres
Она
говорила
трезвыми
фразами
De
la
revolution
d'octobre
Октябрьской
революции
Je
pensais
déja
Я
уже
думал,
что
Qu'après
le
tombeau
de
lenine
Только
после
могилы
Ленина
On
ira
au
café
pouchkine
Пойдем
в
пушкинское
кафе.
Boire
un
chokolat
Пить
чоколат
La
place
rouge
était
vide
Красная
площадь
была
пуста
J'ai
pris
son
bras,
elle
a
sourit
Я
взял
ее
за
руку,
она
улыбнулась.
Elle
avait
des
cheveaux
blonds,
mon
guide
У
нее
были
светлые
волосы,
мой
гид
Nathalie,
nathalie
Натали,
Натали
Dans
sa
chambre
à
l'université
В
своей
комнате
в
колледже
Une
bande
d'étudients
Группа
студентов
L'attendaient
imptiament
Его
ждали
импиантные
On
a
rit,
on
a
beacoup
parlé
Мы
смеялись,
мы
разговаривали.
Ils
voulaient
tout
savoir
Они
хотели
знать
все.
Nathalie
traduisait
Натали
переводила
Moscou,
les
plaine
du
kraine
Москва,
крайние
равнины
Et
le
champs-élysées
И
Елисейские
поля
On
a
tout
mélangé
et
on
a
chanté
Мы
все
смешали
и
спели.
Et
puis,
ils
ont
les
bouches
en
riant
à
l'avance,
du
champagne
de
france
et
on
a
dancé
И
потом,
у
них
есть
рты,
которые
заранее
смеются,
шампанское
из
Франции,
и
мы
танцевали
Et
quand
la
chambre
fut
vide
И
когда
комната
опустела
Tous
les
amis
étaient
partis
Все
друзья
ушли
Je
suis
resté
seul
avec
mon
guide,
nthalie
Я
остался
наедине
со
своим
гидом,
нтали
Plus
question
de
phrases
sobres
Больше
вопросов
о
трезвых
фразах
Ni
de
reveloution
d'octobre
Ни
октябрьских
откровений
On
en
était
plus
là
Было
там
Finit
le
tombeau
de
lenine
Кончается
Могила
Ленина
Le
chokolat
de
chez
pouchkine
Чоколат
у
Пушкина
C'était
loin
déja
Это
было
уже
далеко.
Que
ma
vie
me
semble
vide
Пусть
моя
жизнь
покажется
мне
пустой
Mais
je
sais
qu'un
jour
à
paris
Но
я
знаю,
что
однажды
в
Париже
C'est
moi
qui
lui
servirais
de
guide,
nathalie,
nathalie
Я
был
бы
ее
проводником,
Натали,
Натали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Eugene Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.