Jeff Rosenstock - ***BNB - перевод текста песни на немецкий

***BNB - Jeff Rosenstockперевод на немецкий




***BNB
***BNB
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
Sam, your mom has secretly been renting out your home
Sam, deine Mutter hat heimlich deine Wohnung vermietet
I used your shower sponge when you went to Spain alone
Ich habe deinen Duschschwamm benutzt, als du allein in Spanien warst
She told us it's been rough and you deserved a break
Sie hat uns erzählt, dass es hart war und du eine Pause verdient hast
And marrying that guy obviously was a mistake
Und diesen Typen zu heiraten war offensichtlich ein Fehler
You had a couple kids, but now he's always gone
Du hattest ein paar Kinder, aber jetzt ist er immer weg
And you're stuck sweeping hair at your mommy's hair salon
Und du hängst fest und fegst Haare im Friseursalon deiner Mama
The flat you have upstairs tucked in the suburbs safe
Die Wohnung, die du oben hast, sicher versteckt in den Vororten
Is running low on bread and other amenities
Hat wenig Brot und andere Annehmlichkeiten
'Cause your mom's been secretly renting your place
Weil deine Mutter heimlich deine Wohnung vermietet
Al, your elevator looked in hella disrepair
Al, dein Aufzug sah verdammt heruntergekommen aus
But I'm not fuckin' with a dozen flights of stairs
Aber ich tu mir doch kein Dutzend Treppenläufe an
I tenderized my legs somewhere in Germany
Ich habe meine Beine irgendwo in Deutschland weichgeklopft
Tried to convince the bored to pay attention to me
Versucht, die Gelangweilten zu überzeugen, mir Aufmerksamkeit zu schenken
The absinthe that we drank, I'm not sure it was real
Der Absinth, den wir tranken, ich bin nicht sicher, ob er echt war
Massage place in the building, we know what's the fuckin' deal
Massagesalon im Gebäude, wir wissen, was da verdammt nochmal los ist
'Cause frat boys wait outside, pretending they're not there
Weil Verbindungsstudenten draußen warten und so tun, als wären sie nicht da
Avert their glassy eyes, but I don't really care
Wenden ihre glasigen Augen ab, aber es ist mir eigentlich egal
I don't wanna lay in pain and stare at the ceiling
Ich will nicht mit Schmerzen daliegen und an die Decke starren
While chasing the fleeting
Während ich dem Flüchtigen nachjage
There's too much in my head to sleep
Es ist zu viel in meinem Kopf, um zu schlafen
And I did the thing that movie said
Und ich tat das, was der Film sagte
"Foot on the floor beside the bed"
"Fuß auf dem Boden neben dem Bett"
Still, too much in my head to sleep
Trotzdem, zu viel in meinem Kopf, um zu schlafen
Too much in my head to sleep
Zu viel in meinem Kopf, um zu schlafen
There's too much in my head to sleep tonight
Es ist heute Nacht zu viel in meinem Kopf, um zu schlafen
Get fucked up, break your stupid bones again
Richte dich zugrunde, brich dir wieder deine dummen Knochen
Get fucked up, lose your telephone again
Richte dich zugrunde, verlier wieder dein Telefon
Get fucked up, bother all your friends again
Richte dich zugrunde, nerve wieder alle deine Freunde
Get fucked up, shame your broken heart again
Richte dich zugrunde, beschäme wieder dein gebrochenes Herz
I really gotta leave, but I just wanna stay
Ich muss wirklich gehen, aber ich will nur bleiben
I'm only a real person for a quarter-dozen days
Ich bin nur für ein Vierteldutzend Tage eine echte Person
Until I gotta scram, until I go away
Bis ich abhauen muss, bis ich weggehe
And turn into a person that I wouldn't wanna be
Und zu einer Person werde, die ich nicht sein möchte
Cultivating mold on my laundry
Schimmel auf meiner Wäsche züchten
And becoming so afraid, I'm honestly
Und so ängstlich werden, ich bin ehrlich
Placing bets on a chemical crapshoot with my brain
Wetten auf ein chemisches Glücksspiel mit meinem Gehirn abschließen
Cleaning for the dealer so I'll black out on the plane
Für den Dealer putzen, damit ich im Flugzeug einen Blackout habe
Mumbling in the dark and living vicariously
Im Dunkeln murmeln und stellvertretend leben
Through a photo album in a stranger's BNB
Durch ein Fotoalbum in der Ferienwohnung eines Fremden





Авторы: Jeffrey Rosenstock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.