Текст и перевод песни Jeff Rosenstock - ***BNB
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Sam,
your
mom
has
secretly
been
renting
out
your
home
Сэм,
твоя
мама
тайком
сдаёт
твой
дом,
I
used
your
shower
sponge
when
you
went
to
Spain
alone
Я
пользовался
твоей
мочалкой,
когда
ты
укатила
в
Испанию
одна.
She
told
us
it's
been
rough
and
you
deserved
a
break
Она
сказала,
что
тебе
тяжело
и
нужен
отдых,
And
marrying
that
guy
obviously
was
a
mistake
И
что
выйти
замуж
за
того
парня,
очевидно,
было
ошибкой.
You
had
a
couple
kids,
but
now
he's
always
gone
У
тебя
была
пара
детей,
но
теперь
он
всегда
на
работе,
And
you're
stuck
sweeping
hair
at
your
mommy's
hair
salon
А
ты
застряла,
подметая
волосы
в
мамином
салоне
красоты.
The
flat
you
have
upstairs
tucked
in
the
suburbs
safe
Квартира,
что
у
тебя
наверху,
на
окраине,
в
безопасности,
Is
running
low
on
bread
and
other
amenities
В
ней
заканчивается
хлеб
и
другие
удобства,
'Cause
your
mom's
been
secretly
renting
your
place
Потому
что
твоя
мама
тайком
сдаёт
твоё
жильё.
Al,
your
elevator
looked
in
hella
disrepair
Эл,
твой
лифт
выглядел
чертовски
неисправным,
But
I'm
not
fuckin'
with
a
dozen
flights
of
stairs
Но
я
не
собираюсь
карабкаться
по
чёртовой
дюжине
лестничных
пролётов.
I
tenderized
my
legs
somewhere
in
Germany
Я
размял
ноги
где-то
в
Германии,
Tried
to
convince
the
bored
to
pay
attention
to
me
Пытаясь
убедить
скуку
обратить
на
меня
внимание.
The
absinthe
that
we
drank,
I'm
not
sure
it
was
real
Абсент,
который
мы
пили,
не
уверен,
что
был
настоящим.
Massage
place
in
the
building,
we
know
what's
the
fuckin'
deal
Массажный
салон
в
здании,
мы
знаем,
в
чём
дело,
чёрт
возьми.
'Cause
frat
boys
wait
outside,
pretending
they're
not
there
Потому
что
парни
из
братства
ждут
снаружи,
делая
вид,
что
их
там
нет,
Avert
their
glassy
eyes,
but
I
don't
really
care
Отводят
свои
остекленевшие
взгляды,
но
мне
всё
равно.
I
don't
wanna
lay
in
pain
and
stare
at
the
ceiling
Я
не
хочу
лежать
от
боли
и
смотреть
в
потолок,
While
chasing
the
fleeting
Преследуя
ускользающее...
There's
too
much
in
my
head
to
sleep
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть.
And
I
did
the
thing
that
movie
said
И
я
сделал
то,
что
сказал
фильм:
"Foot
on
the
floor
beside
the
bed"
"Нога
на
полу
рядом
с
кроватью".
Still,
too
much
in
my
head
to
sleep
Всё
равно,
слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть.
Too
much
in
my
head
to
sleep
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть.
There's
too
much
in
my
head
to
sleep
tonight
Слишком
много
мыслей
в
голове,
чтобы
уснуть
сегодня.
Get
fucked
up,
break
your
stupid
bones
again
Напивайся,
ломай
свои
глупые
кости
снова,
Get
fucked
up,
lose
your
telephone
again
Напивайся,
теряй
свой
телефон
снова,
Get
fucked
up,
bother
all
your
friends
again
Напивайся,
надоедай
всем
своим
друзьям
снова,
Get
fucked
up,
shame
your
broken
heart
again
Напивайся,
позорь
своё
разбитое
сердце
снова.
I
really
gotta
leave,
but
I
just
wanna
stay
Мне
действительно
нужно
уходить,
но
я
просто
хочу
остаться,
I'm
only
a
real
person
for
a
quarter-dozen
days
Я
настоящий
человек
только
двенадцать
дней,
Until
I
gotta
scram,
until
I
go
away
Пока
мне
не
придётся
смываться,
пока
я
не
уйду
And
turn
into
a
person
that
I
wouldn't
wanna
be
И
не
превращусь
в
человека,
которым
я
бы
не
хотел
быть.
Cultivating
mold
on
my
laundry
Разводя
плесень
на
своём
белье
And
becoming
so
afraid,
I'm
honestly
И
становясь
таким
испуганным,
что
я,
честно
говоря,
Placing
bets
on
a
chemical
crapshoot
with
my
brain
Делаю
ставки
на
химическую
игру
в
кости
со
своим
мозгом,
Cleaning
for
the
dealer
so
I'll
black
out
on
the
plane
Убираюсь
для
дилера,
чтобы
отключиться
в
самолёте,
Mumbling
in
the
dark
and
living
vicariously
Бормоча
в
темноте
и
живя
чужой
жизнью
Through
a
photo
album
in
a
stranger's
BNB
Через
фотоальбом
в
чужом
Airbnb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Rosenstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.