Jeff Rosenstock - Old SKrAp - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeff Rosenstock - Old SKrAp




Old SKrAp
Старый Хлам
Go back to the old crap
Вернись к старому хламу,
To the things you tell yourself you've gotten through
К тому, через что, как ты говоришь себе, прошла,
But it's just been a week of
Но прошла всего неделя,
Desperately trying not to sweat off the glue
Как отчаянно пытаешься не вспотеть от клея,
'Cause the body wants to do things
Потому что тело хочет делать то,
That the body wants to do
Что тело хочет делать.
It's a shell coated in candy
Это оболочка в конфетах
For the ground that waits for you
Для земли, которая тебя ждет.
Rip your friends off
Обмани своих друзей,
Write a new song
Напиши новую песню,
Call it "Shame" and claim its indelible truths
Назови ее "Позор" и заяви о ее неопровержимых истинах.
Play the victim
Играй жертву,
Be a shithead
Будь сволочью,
Throw the blame at anyone coming for you
Обвини любого, кто к тебе приблизится.
'Cause the brain's gonna do things
Потому что мозг будет делать то,
That the brain's gonna do
Что мозг будет делать.
I'm the worst kind of person
Я худший тип человека,
And I'm still in love with you
И я все еще люблю тебя.
Howzit animosity
Как эта враждебность
Can just cut right through the fog
Может просто прорезать туман
Of a pixelated memory
Пиксельной памяти,
That you figured was long gone
Которую ты считала давно ушедшей.
And it shapeshifts into guilt
И она превращается в вину,
That corners you into rights and wrongs
Которая загоняет тебя в угол правильного и неправильного,
'Cause you told yourself you're the kind of person
Потому что ты сказала себе, что ты из тех людей,
Who knows how to move on
Кто знает, как двигаться дальше.
And the only way to trick yourself into not feeling insane
И единственный способ обмануть себя, чтобы не чувствовать себя сумасшедшим,
Are the negative impulses that you struggle to restrain?
Это негативные импульсы, которые ты пытаешься сдержать?
You know that nothing's real
Ты знаешь, что ничего не реально,
But you sink your hooks into mistakes anyway
Но ты все равно вцепляешься в ошибки.
And you're paralyzed by the how's and why's
И ты парализована вопросами "как" и "почему",
Because people never change
Потому что люди никогда не меняются.
You can call it angst but I ain't seen proof
Ты можешь называть это тоской, но я не видел доказательств,
That the world ain't fucked
Что мир не разрушен,
And we ain't just doomed to the truth
И что мы не обречены на правду.
I'm still gonna do all of the things I want to do
Я все равно буду делать все, что захочу,
But the truth at the moment is
Но правда в том, что в данный момент
I'm tired of the truth
Я устал от правды.
Yeah, I'm tired of the truth
Да, я устал от правды.
Yeah, I'm tired and I'm through
Да, я устал, и с меня хватит.





Авторы: Jeffrey Rosenstock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.