Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost over you
Fast über dich hinweg
You
gave
me
a
rose
Du
gabst
mir
eine
Rose
Sometime
in
June
Irgendwann
im
Juni
Back
when
our
love
was
still
fully
in
bloom
Als
unsere
Liebe
noch
in
voller
Blüte
stand
That
flowers
now
the
only
trace
of
you
Diese
Blume
ist
jetzt
die
einzige
Spur
von
dir
You
became
a
ghost
Du
wurdest
zu
einem
Geist
Someone
I
knew
Jemand,
den
ich
kannte
I've
got
nobody
I
can
talk
to
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
reden
kann
Cause
everyone
but
me's
forgotten
you
Weil
jeder
außer
mir
dich
vergessen
hat
So
now
I
take
my
car
on
these
silent
drives
Also
fahre
ich
jetzt
mit
meinem
Auto
diese
stillen
Fahrten
Because
I
hear
our
songs
and
it
makes
me
cry
Weil
ich
unsere
Lieder
höre
und
es
mich
zum
Weinen
bringt
And
all
my
friends
say
all
that
you
need
is
time
Und
alle
meine
Freunde
sagen,
alles,
was
du
brauchst,
ist
Zeit
And
I
hope
they're
right
Und
ich
hoffe,
sie
haben
Recht
These
lonely
days
keep
passing
by
Diese
einsamen
Tage
vergehen
Try
to
live
without
your
smile
Ich
versuche,
ohne
dein
Lächeln
zu
leben
Even
if
it
took
a
while
Auch
wenn
es
eine
Weile
gedauert
hat
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
The
rose
you
gave
me's
dead
and
dry
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
ist
tot
und
trocken
Losing
one
petal
at
a
time
Verliert
ein
Blütenblatt
nach
dem
anderen
Just
like
the
memories
in
my
mind
Genau
wie
die
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
You're
in
my
bones
Du
bist
in
meinen
Knochen
Under
my
skin
Unter
meiner
Haut
I
found
the
note
in
the
pocket
that
you
left
it
in
Ich
fand
die
Notiz
in
der
Tasche,
in
der
du
sie
gelassen
hast
A
sketch
of
us
Eine
Skizze
von
uns
A
penciled
face
Ein
gezeichnetes
Gesicht
We
didn't
know
that
things
would
all
end
up
this
way
Wir
wussten
nicht,
dass
alles
so
enden
würde
I
take
my
car
on
these
silent
drives
Ich
fahre
mit
meinem
Auto
diese
stillen
Fahrten
Because
I
hear
our
songs
and
it
makes
me
cry
Weil
ich
unsere
Lieder
höre
und
es
mich
zum
Weinen
bringt
And
all
my
friends
say
all
that
you
need
is
time
Und
alle
meine
Freunde
sagen,
alles,
was
du
brauchst,
ist
Zeit
And
I
hope
they're
right
Und
ich
hoffe,
sie
haben
Recht
These
lonely
days
keep
passing
by
Diese
einsamen
Tage
vergehen
Try
to
live
without
your
smile
Ich
versuche,
ohne
dein
Lächeln
zu
leben
Even
if
it
took
a
while
Auch
wenn
es
eine
Weile
gedauert
hat
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
The
rose
you
gave
me's
dead
and
dry
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
ist
tot
und
trocken
Losing
one
petal
at
a
time
Verliert
ein
Blütenblatt
nach
dem
anderen
Just
like
the
memories
in
my
mind
Genau
wie
die
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
Almost
over
looking
at
your
emerald
eyes
Fast
darüber
hinweg,
deine
smaragdgrünen
Augen
anzusehen
Almost
over
how
your
hand
felt
clutched
to
mine
Fast
darüber
hinweg,
wie
sich
deine
Hand
an
meine
schmiegte
Almost
over
looking
for
your
blue
car
every
time
I
drive
Fast
darüber
hinweg,
jedes
Mal,
wenn
ich
fahre,
nach
deinem
blauen
Auto
zu
suchen
These
lonely
days
keep
passing
by
Diese
einsamen
Tage
vergehen
Try
to
live
without
your
smile
Ich
versuche,
ohne
dein
Lächeln
zu
leben
Even
if
it
took
a
while
Auch
wenn
es
eine
Weile
gedauert
hat
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
The
rose
you
gave
me's
dead
and
dry
Die
Rose,
die
du
mir
gabst,
ist
tot
und
trocken
Losing
one
petal
at
a
time
Verliert
ein
Blütenblatt
nach
dem
anderen
Just
like
the
memories
in
my
mind
Genau
wie
die
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
Yeah!
I'm
almost
over
you
Ja!
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
I'm
almost
over
you
Ich
bin
fast
über
dich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cuurley, Hyuk Shin, Jeff Satur, Seann Bowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.