Jeff Taylor - Compassion - перевод текста песни на немецкий

Compassion - Jeff Taylorперевод на немецкий




Compassion
Mitgefühl
The shit that you saying, the way we been acting
Der Scheiß, den du sagst, die Art, wie wir uns benommen haben
I'm feeling estranged and, can't believe that it happened
Ich fühle mich entfremdet und kann nicht glauben, dass es passiert ist
It was all fun and games then, we went off reaction
Es war alles nur Spaß und Spiel, dann haben wir aus dem Affekt gehandelt
I don't need a replacement, I just need some compassion
Ich brauche keinen Ersatz, ich brauche nur etwas Mitgefühl
Why do I do all the things that I do and I do it to her
Warum tue ich all die Dinge, die ich tue, und ich tue es ihr an
Why do we do all the things that we do and we know it's gon' hurt
Warum tun wir all die Dinge, die wir tun, und wir wissen, dass es wehtun wird
Why do I say all the things that I say and I know I'll regret it
Warum sage ich all die Dinge, die ich sage, und ich weiß, dass ich es bereuen werde
We in this together then why we always gotta be so selfish
Wir stecken da zusammen drin, warum müssen wir dann immer so egoistisch sein
Oh God
Oh Gott
The shit that you saying, the way we been acting
Der Scheiß, den du sagst, die Art, wie wir uns benommen haben
We feeling estranged and, can't believe that it happened
Wir fühlen uns entfremdet und können nicht glauben, dass es passiert ist
It was all fun and games then, we went off reaction
Es war alles nur Spaß und Spiel, dann haben wir aus dem Affekt gehandelt
I don't need a replacement, I just need some compassion, uh
Ich brauche keinen Ersatz, ich brauche nur etwas Mitgefühl, uh
The shit that you saying, the way we been acting
Der Scheiß, den du sagst, die Art, wie wir uns benommen haben
I'm feeling estranged and, can't believe that it happened
Ich fühle mich entfremdet und kann nicht glauben, dass es passiert ist
It was all fun and games then, we went off reaction
Es war alles nur Spaß und Spiel, dann haben wir aus dem Affekt gehandelt
I don't need a replacement, I just need some compassion
Ich brauche keinen Ersatz, ich brauche nur etwas Mitgefühl
I just need some time, just need some time, some time oh lord
Ich brauche nur etwas Zeit, brauche nur etwas Zeit, etwas Zeit, oh Herr
Cause I can't take the lies, can't take the lies no more
Denn ich kann die Lügen nicht ertragen, kann die Lügen nicht mehr ertragen
And I can't see you cry, can't see you cry for long
Und ich kann dich nicht weinen sehen, kann dich nicht lange weinen sehen
Feels like I took ya life can't see you die no more
Fühlt sich an, als hätte ich dein Leben genommen, kann dich nicht mehr sterben sehen
Oh God
Oh Gott
The shit that you saying, the way we been acting
Der Scheiß, den du sagst, die Art, wie wir uns benommen haben
We feeling estranged and, can't believe that it happened
Wir fühlen uns entfremdet und können nicht glauben, dass es passiert ist
It was all fun and games then, we went off reaction
Es war alles nur Spaß und Spiel, dann haben wir aus dem Affekt gehandelt
I don't need a replacement, I just need some compassion, uh
Ich brauche keinen Ersatz, ich brauche nur etwas Mitgefühl, uh
The shit that you saying, the way we been acting
Der Scheiß, den du sagst, die Art, wie wir uns benommen haben
We feeling estranged and, can't believe that it happened
Wir fühlen uns entfremdet und können nicht glauben, dass es passiert ist
It was all fun and games then, we went off reaction
Es war alles nur Spaß und Spiel, dann haben wir aus dem Affekt gehandelt
I don't need a replacement, I just need some compassion
Ich brauche keinen Ersatz, ich brauche nur etwas Mitgefühl
Yeah
Yeah
Need compassion right
Brauche Mitgefühl, richtig
You wanna play me? need a casket right
Willst du Spielchen mit mir spielen? Brauchst einen Sarg, richtig
Could of been my wife for all my life
Hättest mein ganzes Leben lang meine Frau sein können
Instead it was lights, camera, action right
Stattdessen war es Licht, Kamera, Action, richtig
You deserve gold globes tho, knocked me off my high horse no polo
Du verdienst aber goldene Globen, hast mich von meinem hohen Ross gestoßen, kein Polo
And now a nigga back with the mojo
Und jetzt ist ein Nigga zurück mit dem Mojo
And I'm taking shots bitch GoPro, I'm solo
Und ich mache Aufnahmen, Schlampe, GoPro, ich bin solo
Riding in my motherfucking whip now
Fahre jetzt in meiner verdammten Karre
Hennessy make a nigga lit now
Hennessy macht einen Nigga jetzt breit
Heard you got a new man tell him he a bitch now
Hab gehört, du hast 'nen neuen Mann, sag ihm, er ist ein Weichei jetzt
And you could tell his punk ass gon' sit down
Und du kannst seinem Pennerarsch sagen, er soll sich hinsetzen
Got me stressing, oh great, fantastic
Bringt mich zum Stressen, oh toll, fantastisch
I'm a cash out bitch swipe plastic
Ich werde Geld ausgeben, Schlampe, zieh die Plastikkarte durch
And for the record I ain't never want replacements
Und fürs Protokoll, ich wollte nie einen Ersatz
All a nigga really needed was compassion
Alles, was ein Nigga wirklich brauchte, war Mitgefühl





Авторы: Jeffrey Tong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.