Jeff Taylor - East End - перевод текста песни на немецкий

East End - Jeff Taylorперевод на немецкий




East End
East End
Used to wanna ride for you, used to wanna die for you
Früher wollt' ich für dich da sein, früher wollt' ich für dich sterben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to fucking cry for you, and would of took a life for you
Früher hab' ich verdammt nochmal für dich geweint, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
Tell em' how you live
Sag ihnen, wie du lebst
Now I'm just living my life, now I'm just living my life
Jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
You could catch me on the East End
Du triffst mich im East End
And it's the weekend
Und es ist Wochenende
So we can get a lil' freak in
Also können wir ein bisschen ausflippen
That's if you decent
Vorausgesetzt, du bist anständig
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to wanna ride for you, and would of took a life for you
Früher wollt' ich für dich da sein, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, Now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, Jetzt lebe ich einfach mein Leben
Catch me in the whip ridin' solo
Triff mich im Wagen, fahr' solo
Motel 6 with the hoes tho
Motel 6 mit den Hoes aber
Nakulwa Smith with the photo's
Nakulwa Smith mit den Fotos
Diamonds on wrist with the rose gold
Diamanten am Handgelenk mit dem Roségold
Love shit save it for the bozo's
Liebeskram, heb dir das für die Trottel auf
Yeah I tried that nigga that's a no go
Ja, ich hab's versucht, Alter, das geht gar nicht
I won't rewind that nigga that's a GoPro
Ich spul' das nicht zurück, Alter, das ist 'ne GoPro
Taking shots of the Henn with my bro's tho
Zieh' mir Shots vom Henn rein mit meinen Bros aber
Used to wanna ride for you, used to wanna die for you
Früher wollt' ich für dich da sein, früher wollt' ich für dich sterben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to fucking cry for you, and would of took a life for you
Früher hab' ich verdammt nochmal für dich geweint, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
Tell em' how you live
Sag ihnen, wie du lebst
Now I'm just living my life, now I'm just living my life
Jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
You could catch me on the East End
Du triffst mich im East End
And it's the weekend
Und es ist Wochenende
So we can get a lil' freak in
Also können wir ein bisschen ausflippen
That's if you decent
Vorausgesetzt, du bist anständig
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to wanna ride for you, and would of took a life for you
Früher wollt' ich für dich da sein, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, Now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, Jetzt lebe ich einfach mein Leben
She always getting mad when she wrong
Sie wird immer sauer, wenn sie Unrecht hat
Bringing up the past shit, move on
Bringt den alten Scheiß hoch, komm drüber weg
Need help lemme rent a uhaul
Brauchst du Hilfe? Lass mich einen U-Haul mieten
She be dragging man that bitch a Rupaul
Sie zieht's in die Länge, Mann, die Bitch ist 'ne RuPaul
You be tryna make ya point through a text
Du versuchst immer, deinen Standpunkt per SMS klarzumachen
Instead of caps lock girl spell check
Anstatt Feststelltaste, Mädel, Rechtschreibprüfung
Off you now I'm on to the next
Weg von dir, jetzt bin ich bei der Nächsten
Fuck No I ain't never stress a ex
Verdammt nein, ich stresse niemals wegen 'ner Ex
Sheeeeesh
Sheeeeesh
Hard to sweat you when the diamonds is froze
Schwer, wegen dir zu schwitzen, wenn die Diamanten gefroren sind
Everything glitters but never is gold
Alles glitzert, aber ist niemals Gold
Memories with you in memory foam
Erinnerungen mit dir im Memory-Schaum
Now hennessy's making these memories gone
Jetzt lässt Hennessey diese Erinnerungen verschwinden
Hope karma come back full circle on you
Hoffe, das Karma schlägt bei dir voll zurück
Tired of the act, closed curtains on you
Hab das Schauspiel satt, Vorhang zu für dich
Got someone new how that's working for you
Hast jemand Neuen, wie läuft das für dich?
I sip tea sit back and get kermit on you
Ich schlürf Tee, lehn mich zurück und mach' den Kermit bei dir
Used to wanna ride for you, used to wanna die for you
Früher wollt' ich für dich da sein, früher wollt' ich für dich sterben
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to fucking cry for you, and would of took a life for you
Früher hab' ich verdammt nochmal für dich geweint, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
Tell em' how you live
Sag ihnen, wie du lebst
Now I'm just living my life, now I'm just living my life
Jetzt lebe ich einfach mein Leben, jetzt lebe ich einfach mein Leben
You could catch me on the East End
Du triffst mich im East End
And it's the weekend
Und es ist Wochenende
So we can get a lil' freak in
Also können wir ein bisschen ausflippen
That's if you decent
Vorausgesetzt, du bist anständig
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Used to wanna ride for you, and would of took a life for you
Früher wollt' ich für dich da sein, und hätt' für dich ein Leben genommen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
And now I'm just living my life, Now I'm just living my life
Und jetzt lebe ich einfach mein Leben, Jetzt lebe ich einfach mein Leben





Авторы: Jeffrey Tong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.