Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
wanna
ride
for
you,
used
to
wanna
die
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
früher
wollt'
ich
für
dich
sterben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
fucking
cry
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
hab'
ich
verdammt
nochmal
für
dich
geweint,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
Tell
em'
how
you
live
Sag
ihnen,
wie
du
lebst
Now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
You
could
catch
me
on
the
East
End
Du
triffst
mich
im
East
End
And
it's
the
weekend
Und
es
ist
Wochenende
So
we
can
get
a
lil'
freak
in
Also
können
wir
ein
bisschen
ausflippen
That's
if
you
decent
Vorausgesetzt,
du
bist
anständig
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
wanna
ride
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
Now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
Catch
me
in
the
whip
ridin'
solo
Triff
mich
im
Wagen,
fahr'
solo
Motel
6 with
the
hoes
tho
Motel
6 mit
den
Hoes
aber
Nakulwa
Smith
with
the
photo's
Nakulwa
Smith
mit
den
Fotos
Diamonds
on
wrist
with
the
rose
gold
Diamanten
am
Handgelenk
mit
dem
Roségold
Love
shit
save
it
for
the
bozo's
Liebeskram,
heb
dir
das
für
die
Trottel
auf
Yeah
I
tried
that
nigga
that's
a
no
go
Ja,
ich
hab's
versucht,
Alter,
das
geht
gar
nicht
I
won't
rewind
that
nigga
that's
a
GoPro
Ich
spul'
das
nicht
zurück,
Alter,
das
ist
'ne
GoPro
Taking
shots
of
the
Henn
with
my
bro's
tho
Zieh'
mir
Shots
vom
Henn
rein
mit
meinen
Bros
aber
Used
to
wanna
ride
for
you,
used
to
wanna
die
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
früher
wollt'
ich
für
dich
sterben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
fucking
cry
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
hab'
ich
verdammt
nochmal
für
dich
geweint,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
Tell
em'
how
you
live
Sag
ihnen,
wie
du
lebst
Now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
You
could
catch
me
on
the
East
End
Du
triffst
mich
im
East
End
And
it's
the
weekend
Und
es
ist
Wochenende
So
we
can
get
a
lil'
freak
in
Also
können
wir
ein
bisschen
ausflippen
That's
if
you
decent
Vorausgesetzt,
du
bist
anständig
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
wanna
ride
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
Now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
She
always
getting
mad
when
she
wrong
Sie
wird
immer
sauer,
wenn
sie
Unrecht
hat
Bringing
up
the
past
shit,
move
on
Bringt
den
alten
Scheiß
hoch,
komm
drüber
weg
Need
help
lemme
rent
a
uhaul
Brauchst
du
Hilfe?
Lass
mich
einen
U-Haul
mieten
She
be
dragging
man
that
bitch
a
Rupaul
Sie
zieht's
in
die
Länge,
Mann,
die
Bitch
ist
'ne
RuPaul
You
be
tryna
make
ya
point
through
a
text
Du
versuchst
immer,
deinen
Standpunkt
per
SMS
klarzumachen
Instead
of
caps
lock
girl
spell
check
Anstatt
Feststelltaste,
Mädel,
Rechtschreibprüfung
Off
you
now
I'm
on
to
the
next
Weg
von
dir,
jetzt
bin
ich
bei
der
Nächsten
Fuck
No
I
ain't
never
stress
a
ex
Verdammt
nein,
ich
stresse
niemals
wegen
'ner
Ex
Hard
to
sweat
you
when
the
diamonds
is
froze
Schwer,
wegen
dir
zu
schwitzen,
wenn
die
Diamanten
gefroren
sind
Everything
glitters
but
never
is
gold
Alles
glitzert,
aber
ist
niemals
Gold
Memories
with
you
in
memory
foam
Erinnerungen
mit
dir
im
Memory-Schaum
Now
hennessy's
making
these
memories
gone
Jetzt
lässt
Hennessey
diese
Erinnerungen
verschwinden
Hope
karma
come
back
full
circle
on
you
Hoffe,
das
Karma
schlägt
bei
dir
voll
zurück
Tired
of
the
act,
closed
curtains
on
you
Hab
das
Schauspiel
satt,
Vorhang
zu
für
dich
Got
someone
new
how
that's
working
for
you
Hast
jemand
Neuen,
wie
läuft
das
für
dich?
I
sip
tea
sit
back
and
get
kermit
on
you
Ich
schlürf
Tee,
lehn
mich
zurück
und
mach'
den
Kermit
bei
dir
Used
to
wanna
ride
for
you,
used
to
wanna
die
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
früher
wollt'
ich
für
dich
sterben
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
fucking
cry
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
hab'
ich
verdammt
nochmal
für
dich
geweint,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
Tell
em'
how
you
live
Sag
ihnen,
wie
du
lebst
Now
I'm
just
living
my
life,
now
I'm
just
living
my
life
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
You
could
catch
me
on
the
East
End
Du
triffst
mich
im
East
End
And
it's
the
weekend
Und
es
ist
Wochenende
So
we
can
get
a
lil'
freak
in
Also
können
wir
ein
bisschen
ausflippen
That's
if
you
decent
Vorausgesetzt,
du
bist
anständig
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Used
to
wanna
ride
for
you,
and
would
of
took
a
life
for
you
Früher
wollt'
ich
für
dich
da
sein,
und
hätt'
für
dich
ein
Leben
genommen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
And
now
I'm
just
living
my
life,
Now
I'm
just
living
my
life
Und
jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben,
Jetzt
lebe
ich
einfach
mein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.