Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
Someone
I
could
see
I
could
make
my
wife
Jemand,
den
ich
mir
als
meine
Frau
vorstellen
könnte
Someone
indeed
that
I
trust
my
life,
with
Jemand,
dem
ich
wirklich
mein
Leben
anvertraue
Someone
who
don't
mind
making
sacrifices
Jemand,
dem
es
nichts
ausmacht,
Opfer
zu
bringen
And
baby
don't
worry
Imma
fuck
you
right
Und
Baby,
keine
Sorge,
ich
werd's
dir
richtig
gut
besorgen
Girl
you
look
good
you
a
ten,
know
you
in
school
with
no
man
Mädchen,
du
siehst
gut
aus,
du
bist
'ne
Zehn,
weißt,
du
bist
in
der
Schule
und
hast
keinen
Mann
Noticed
when
you
pulled
in
a
Benz,
that
you
had
a
Louis
bag
on
yo'
wrist
Hab'
bemerkt,
als
du
im
Benz
vorgefahren
bist,
dass
du
'ne
Louis-Tasche
am
Handgelenk
hattest
And
yo'
nails
did
but
no
ring
on
yo'
hand
Und
deine
Nägel
gemacht,
aber
kein
Ring
an
deiner
Hand
Loved
the
way
you
smiled
when
I
approached
you
Liebte
die
Art,
wie
du
gelächelt
hast,
als
ich
dich
ansprach
You
said
they
don't
treat
you
how
they
suppose
to
Du
sagtest,
sie
behandeln
dich
nicht
so,
wie
sie
sollten
I
said
let's
talk,
baby
let's
go
for
a
walk
Ich
sagte,
lass
uns
reden,
Baby,
lass
uns
spazieren
gehen
It
won't
take
much
time
to
show
you
Es
wird
nicht
lange
dauern,
es
dir
zu
zeigen
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
We
could
sip
some
wine
and
slow
dance
to
slow
music
Wir
könnten
Wein
trinken
und
langsam
zu
langsamer
Musik
tanzen
You
used
to
the
lies,
lemme
show
you
what
the
truth
is
Du
bist
an
die
Lügen
gewöhnt,
lass
mich
dir
zeigen,
was
die
Wahrheit
ist
You
look
to
the
sky
and
see
stars
where
the
roof
is
Du
schaust
zum
Himmel
und
siehst
Sterne,
wo
das
Dach
ist
We
get
to
the
room,
I
start
drinking
all
yo'
juices
Wir
kommen
ins
Zimmer,
ich
fange
an,
all
deine
Säfte
zu
trinken
We
could
sip
some
wine
and
slow
dance
to
slow
music
Wir
könnten
Wein
trinken
und
langsam
zu
langsamer
Musik
tanzen
You
used
to
the
lies,
lemme
show
you
what
the
truth
is
Du
bist
an
die
Lügen
gewöhnt,
lass
mich
dir
zeigen,
was
die
Wahrheit
ist
You
look
to
the
sky
and
see
stars
where
the
roof
is
Du
schaust
zum
Himmel
und
siehst
Sterne,
wo
das
Dach
ist
We
get
to
the
room,
and
I'm
drinking
all
yo'
juices
Wir
kommen
ins
Zimmer,
und
ich
trinke
all
deine
Säfte
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
Something
to
die
for
Etwas
zum
Sterben
Baby
you
someone
to
ride
for
Baby,
du
bist
jemand,
für
den
man
kämpft
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
We
could
sip
some
wine
and
slow
dance
to
slow
music
Wir
könnten
Wein
trinken
und
langsam
zu
langsamer
Musik
tanzen
You
used
to
the
lies,
lemme
show
you
what
the
truth
is
Du
bist
an
die
Lügen
gewöhnt,
lass
mich
dir
zeigen,
was
die
Wahrheit
ist
Lemme
take
you
through
my
city
Lass
mich
dich
durch
meine
Stadt
führen
By
tonight
I
have
you
light
up
like
July
4th
Bis
heute
Abend
bringe
ich
dich
zum
Leuchten
wie
am
4.
Juli
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.