Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promises & Apologies
Versprechen & Entschuldigungen
Never
home
but
always
reppin',
license
on
suspension
Nie
zu
Hause,
aber
immer
am
Start,
Führerschein
entzogen
In
between
of
living
out
a
dream
and
what
is
destined
Zwischen
dem
Ausleben
eines
Traums
und
dem,
was
bestimmt
ist
Looking
at
my
debt
it
used
to
put
me
in
depression
Der
Blick
auf
meine
Schulden
stürzte
mich
früher
in
Depressionen
Looking
at
what's
left
and
thanking
God
for
all
my
blessings
Schaue
auf
das,
was
übrig
ist,
und
danke
Gott
für
all
meine
Segnungen
Used
to
want
Melissa
since
in
2011
Wollte
Melissa
schon
seit
2011
And
now
I
got
Melissa
and
we
out
here
planning
weddings
Und
jetzt
habe
ich
Melissa
und
wir
planen
hier
Hochzeiten
I
was
hurt
and
she
was
wiping
tears
that
I
was
shedding
Ich
war
verletzt
und
sie
wischte
die
Tränen
weg,
die
ich
vergoss
And
she
was
there
when
Aunty
Roxanne
went
off
to
heaven
Und
sie
war
da,
als
Tante
Roxanne
in
den
Himmel
ging
For
that
I
always
promised
you
I'd
never
do
you
wrong
Dafür
habe
ich
dir
immer
versprochen,
dir
nie
Unrecht
zu
tun
I
promise
if
this
wasn't
true
I'd
never
do
this
song
Ich
verspreche,
wenn
das
nicht
wahr
wäre,
würde
ich
diesen
Song
nie
machen
I
promised
you
forever
you
get
my
love
in
abundance
Ich
habe
dir
für
immer
versprochen,
du
bekommst
meine
Liebe
im
Überfluss
I
promise
you
I'm
nothing
like
them
lame
niggas
you
fucked
with
Ich
verspreche
dir,
ich
bin
nicht
wie
diese
lahmen
Typen,
mit
denen
du
was
hattest
And
she
the
type
that
you
would
wife
I
swear
you
got
to
love
it
Und
sie
ist
der
Typ,
den
man
heiraten
würde,
ich
schwöre,
du
musst
es
lieben
We
linked
back
up
a
year
ago
I
swear
I
couldn't
dubb
it
Wir
kamen
vor
einem
Jahr
wieder
zusammen,
ich
schwöre,
ich
konnte
es
nicht
ignorieren
She
asked
to
split
the
bill,
I
said
I
got
it
I
was
fronting
Sie
fragte,
ob
wir
die
Rechnung
teilen,
ich
sagte,
ich
übernehme,
ich
habe
nur
geblufft
I
asked
her
for
a
kiss,
she
started
laughing
like
its
funny
Ich
bat
sie
um
einen
Kuss,
sie
fing
an
zu
lachen,
als
wäre
es
lustig
Is
you
buggin?
nah
you
wasn't
Spinnst
du?
Nein,
das
tatst
du
nicht
And
then
we
kissed
and
you
couldn't
stop
blushing
Und
dann
küssten
wir
uns
und
du
konntest
nicht
aufhören
zu
erröten
What
started
as
a
friendship
and
grew
into
some
lovers
Was
als
Freundschaft
begann
und
zu
Liebenden
wurde
Now
into
a
life
where
we
can't
live
without
each
other
Jetzt
zu
einem
Leben,
in
dem
wir
nicht
ohne
einander
leben
können
You
moving
back
in
May
and
I'm
leaving
out
in
June
Du
ziehst
im
Mai
zurück
und
ich
gehe
im
Juni
weg
I'll
leave
it
in
God's
hands
cause
that's
all
that
I
can
do
Ich
werde
es
in
Gottes
Hände
legen,
denn
das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
I'll
be
gone
for
months,
a
estimated
nine
Ich
werde
monatelang
weg
sein,
geschätzte
neun
I'm
praying
when
I
come
back
that
you
still
gon'
be
mine
Ich
bete,
dass
du,
wenn
ich
zurückkomme,
immer
noch
mein
sein
wirst
It's
always
unique
I
mean
the
love
that
we
got,
this
shit
could
never
be
broken
Es
ist
immer
einzigartig,
ich
meine
die
Liebe,
die
wir
haben,
diese
Sache
könnte
niemals
zerbrochen
werden
You
been
my
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Du
warst
mein
Halt,
Probleme
hinter
uns,
die
Liebe,
die
wir
hatten,
war
immer
echt,
also
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Ich
werde
es
in
Gottes
Händen
lassen,
yeah
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Ich
werde
es
in
Gottes
Händen
lassen,
yeah
And
you
been
a
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Und
du
warst
mein
Halt,
Probleme
hinter
uns,
die
Liebe,
die
wir
hatten,
war
immer
echt,
also
Shit
the
same
but
always
different
Die
Sache
ist
die
gleiche,
aber
immer
anders
Problems
with
my
sibling
Probleme
mit
meinem
Bruder
I
hope
one
day
that
he
gonna
bless
me
with
forgiveness
Ich
hoffe,
eines
Tages
wird
er
mich
mit
Vergebung
segnen
Looking
at
the
text
and
thinking
why
the
fuck
I
did
it
Schaue
auf
die
Nachricht
und
denke,
warum
zum
Teufel
habe
ich
das
getan
My
friend
that
was
my
best
I'm
thinking
Jeff
you
can't
be
serious
Mein
Freund,
der
mein
bester
war,
ich
denke,
Jeff,
das
kann
nicht
dein
Ernst
sein
He
used
to
bump
yo
shit
back
when
nobody
else
listened
Er
hat
deine
Musik
gefeiert,
als
sonst
niemand
zugehört
hat
He
fronted
you
that
money
for
that
Chevy
to
be
driven
Er
hat
dir
das
Geld
für
den
Chevy
vorgeschossen,
damit
er
gefahren
werden
kann
He
always
held
you
down,
he
always
treat
you
like
no
other
Er
stand
immer
hinter
dir,
er
hat
dich
immer
besonders
behandelt
We
came
out
the
same
Mother,
that's
my
Big
Brother
Wir
kamen
von
derselben
Mutter,
das
ist
mein
Großer
Bruder
I'm
sorry
we
ain't
talking
and
I
used
this
song
to
vent
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
nicht
reden
und
ich
diesen
Song
benutzt
habe,
um
Dampf
abzulassen
I'm
sorry
if
it
look
like
I
played
both
sides
of
the
fence
Entschuldige,
wenn
es
so
aussah,
als
hätte
ich
auf
beiden
Seiten
des
Zauns
gespielt
Sorry
if
it
came
across
disrespect
to
yo
lady
Entschuldige,
wenn
es
respektlos
gegenüber
deiner
Frau
rüberkam
Sorry
that
I'm
sorry
man
this
shit
driving
me
crazy
Entschuldige,
dass
es
mir
leidtut,
Mann,
diese
Sache
macht
mich
verrückt
And
I
know
I
done
probably
fucked
up
and
lost
yo
trust
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
wahrscheinlich
versaut
und
dein
Vertrauen
verloren
But
I'd
give
up
the
world
just
to
get
back
where
we
was
Aber
ich
würde
die
Welt
aufgeben,
nur
um
dahin
zurückzukommen,
wo
wir
waren
And
I
know
time
is
ticking
I'll
be
gone
for
nine
months
Und
ich
weiß,
die
Zeit
tickt,
ich
werde
neun
Monate
weg
sein
But
I
pray
before
I
leave
that
we
gon'
get
back
to
us
Aber
ich
bete,
bevor
ich
gehe,
dass
wir
wieder
zueinander
finden
It's
always
unique
I
mean
the
love
that
we
got,
this
shit
could
never
be
broken
Es
ist
immer
einzigartig,
ich
meine
die
Liebe,
die
wir
haben,
diese
Sache
könnte
niemals
zerbrochen
werden
You
been
my
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Du
warst
mein
Halt,
Probleme
hinter
uns,
die
Liebe,
die
wir
hatten,
war
immer
echt,
also
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Ich
werde
es
in
Gottes
Händen
lassen,
yeah
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Ich
werde
es
in
Gottes
Händen
lassen,
yeah
And
you
been
a
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Und
du
warst
mein
Halt,
Probleme
hinter
uns,
die
Liebe,
die
wir
hatten,
war
immer
echt,
also
Ohh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ohh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.