Текст и перевод песни Jeff Taylor - Promises & Apologies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
home
but
always
reppin',
license
on
suspension
Никогда
не
бываю
дома,
но
всегда
выступаю,
права
отстранены.
In
between
of
living
out
a
dream
and
what
is
destined
В
промежутке
между
воплощением
мечты
и
тем,
что
предначертано
судьбой
Looking
at
my
debt
it
used
to
put
me
in
depression
Глядя
на
мой
долг,
я
впадал
в
депрессию.
Looking
at
what's
left
and
thanking
God
for
all
my
blessings
Смотрю
на
то,
что
осталось,
и
благодарю
Бога
за
все
мои
благословения.
Used
to
want
Melissa
since
in
2011
Раньше
я
хотел
мелиссу
с
2011
года
And
now
I
got
Melissa
and
we
out
here
planning
weddings
А
теперь
у
меня
есть
Мелисса
и
мы
планируем
свадьбы
I
was
hurt
and
she
was
wiping
tears
that
I
was
shedding
Мне
было
больно,
и
она
вытирала
слезы,
которые
я
проливал.
And
she
was
there
when
Aunty
Roxanne
went
off
to
heaven
И
она
была
там,
когда
тетушка
Роксана
отправилась
на
небеса.
For
that
I
always
promised
you
I'd
never
do
you
wrong
За
это
я
всегда
обещал
тебе,
что
никогда
не
поступлю
с
тобой
плохо.
I
promise
if
this
wasn't
true
I'd
never
do
this
song
Я
обещаю,
что
если
бы
это
было
неправдой,
я
бы
никогда
не
написал
эту
песню.
I
promised
you
forever
you
get
my
love
in
abundance
Я
обещал
тебе
вечность
ты
получишь
мою
любовь
в
изобилии
I
promise
you
I'm
nothing
like
them
lame
niggas
you
fucked
with
Я
обещаю
тебе
что
я
совсем
не
такой
как
те
убогие
ниггеры
с
которыми
ты
трахался
And
she
the
type
that
you
would
wife
I
swear
you
got
to
love
it
И
она
из
тех,
кого
ты
бы
взял
в
жены,
клянусь,
тебе
это
должно
понравиться.
We
linked
back
up
a
year
ago
I
swear
I
couldn't
dubb
it
Мы
снова
соединились
год
назад
клянусь
я
не
смог
бы
дублировать
это
She
asked
to
split
the
bill,
I
said
I
got
it
I
was
fronting
Она
попросила
разделить
счет,
я
сказал,
что
получил
его,
я
выставлялся
вперед.
I
asked
her
for
a
kiss,
she
started
laughing
like
its
funny
Я
попросил
ее
поцеловать,
она
начала
смеяться,
как
будто
это
смешно.
Is
you
buggin?
nah
you
wasn't
Ты
что,
придуриваешься?
- нет,
это
не
так
And
then
we
kissed
and
you
couldn't
stop
blushing
А
потом
мы
поцеловались,
и
ты
не
могла
перестать
краснеть.
What
started
as
a
friendship
and
grew
into
some
lovers
То,
что
начиналось
как
дружба,
переросло
в
любовников.
Now
into
a
life
where
we
can't
live
without
each
other
Теперь
в
жизнь,
где
мы
не
можем
жить
друг
без
друга.
You
moving
back
in
May
and
I'm
leaving
out
in
June
Ты
возвращаешься
в
мае,
а
я
уезжаю
в
июне.
I'll
leave
it
in
God's
hands
cause
that's
all
that
I
can
do
Я
оставлю
это
в
Божьих
руках
потому
что
это
все
что
я
могу
сделать
I'll
be
gone
for
months,
a
estimated
nine
Меня
не
будет
несколько
месяцев,
примерно
девять.
I'm
praying
when
I
come
back
that
you
still
gon'
be
mine
Я
молюсь,
когда
вернусь,
чтобы
ты
все
еще
была
моей.
It's
always
unique
I
mean
the
love
that
we
got,
this
shit
could
never
be
broken
Она
всегда
уникальна,
я
имею
в
виду
любовь,
которая
у
нас
есть,
это
дерьмо
никогда
не
может
быть
разрушено.
You
been
my
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Ты
был
моим
всадником,
проблемы
позади
нас,
любовь,
которую
мы
получили,
всегда
была
искренней,
так
что
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Я
оставлю
это
в
Божьих
руках,
да
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Я
оставлю
это
в
Божьих
руках,
да
And
you
been
a
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
И
ты
был
всадником,
проблемы
позади
нас,
любовь,
которую
мы
получили,
всегда
была
искренней,
так
что
Shit
the
same
but
always
different
Дерьмо
одно
и
то
же
но
всегда
разное
Problems
with
my
sibling
Проблемы
с
моим
братом
и
сестрой
I
hope
one
day
that
he
gonna
bless
me
with
forgiveness
Я
надеюсь,
что
однажды
он
благословит
меня
прощением.
Looking
at
the
text
and
thinking
why
the
fuck
I
did
it
Смотрю
на
текст
и
думаю
Какого
хрена
я
это
сделал
My
friend
that
was
my
best
I'm
thinking
Jeff
you
can't
be
serious
Мой
друг
это
было
мое
лучшее
я
думаю
Джефф
ты
не
можешь
быть
серьезным
He
used
to
bump
yo
shit
back
when
nobody
else
listened
Раньше
он
отбивал
твое
дерьмо,
когда
никто
больше
не
слушал.
He
fronted
you
that
money
for
that
Chevy
to
be
driven
Он
дал
тебе
деньги
на
то,
чтобы
ты
ездил
на
Шевроле.
He
always
held
you
down,
he
always
treat
you
like
no
other
Он
всегда
сдерживал
тебя,
он
всегда
обращался
с
тобой,
как
ни
с
кем
другим.
We
came
out
the
same
Mother,
that's
my
Big
Brother
Мы
вышли
одной
матерью,
это
мой
старший
брат.
I'm
sorry
we
ain't
talking
and
I
used
this
song
to
vent
Мне
жаль,
что
мы
не
разговариваем,
и
я
использовал
эту
песню,
чтобы
выпустить
пар.
I'm
sorry
if
it
look
like
I
played
both
sides
of
the
fence
Мне
жаль,
если
это
выглядит
так,
будто
я
играл
по
обе
стороны
баррикад.
Sorry
if
it
came
across
disrespect
to
yo
lady
Извините,
если
это
наткнулось
на
неуважение
к
вашей
леди.
Sorry
that
I'm
sorry
man
this
shit
driving
me
crazy
Прости
что
я
сожалею
чувак
это
дерьмо
сводит
меня
с
ума
And
I
know
I
done
probably
fucked
up
and
lost
yo
trust
И
я
знаю
что
наверное
облажался
и
потерял
твое
доверие
But
I'd
give
up
the
world
just
to
get
back
where
we
was
Но
я
бы
отдал
весь
мир,
чтобы
вернуться
туда,
где
мы
были.
And
I
know
time
is
ticking
I'll
be
gone
for
nine
months
И
я
знаю,
что
время
идет,
меня
не
будет
девять
месяцев.
But
I
pray
before
I
leave
that
we
gon'
get
back
to
us
Но
я
молюсь,
прежде
чем
уйду,
чтобы
мы
вернулись
к
себе.
It's
always
unique
I
mean
the
love
that
we
got,
this
shit
could
never
be
broken
Она
всегда
уникальна,
я
имею
в
виду
любовь,
которая
у
нас
есть,
это
дерьмо
никогда
не
может
быть
разрушено.
You
been
my
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
Ты
был
моим
всадником,
проблемы
позади
нас,
любовь,
которую
мы
получили,
всегда
была
искренней,
так
что
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Я
оставлю
это
в
Божьих
руках,
да
Imma
leave
it
up
in
God's
hands,
yeah
Я
оставлю
это
в
Божьих
руках,
да
And
you
been
a
rider,
problems
behind
us,
the
love
that
we
got
was
always
genuine
so
И
ты
был
всадником,
проблемы
позади
нас,
любовь,
которую
мы
получили,
всегда
была
искренней,
так
что
Ohh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.