Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Case of the Mondays
Ein Fall von Montags-Blues
Everyday
feel
like
Monday
Jeder
Tag
fühlt
sich
wie
Montag
an
It's
so
hard
to
make
it
thru
Es
ist
so
schwer,
durchzukommen
And
now
I
think
it's
time
I
find
a
new
vice
Und
jetzt
denke
ich,
es
ist
Zeit,
ein
neues
Laster
zu
finden
Ah
in
fact
I'll
make
it
two
Ah,
tatsächlich
mache
ich
zwei
daraus
I
can't
stop
drinking
on
Sunday
Ich
kann
sonntags
nicht
aufhören
zu
trinken
Ah
Goddamn
now
my
stomach
aches
Ah
verdammt,
jetzt
tut
mein
Magen
weh
I
think
I
might
got
a
slight
hangover
Ich
glaube,
ich
habe
einen
leichten
Kater
I
told
myself
I
would
stop
one
day
Ich
habe
mir
gesagt,
ich
würde
eines
Tages
aufhören
I'm
drinking
and
I'm
driving
and
I'm
swerving
both
lanes
Ich
trinke
und
fahre
und
schlingere
über
beide
Spuren
Hennessy's
the
remedy
it
make's
me
okay
Hennessy
ist
das
Heilmittel,
es
lässt
mich
okay
fühlen
Puffing
on
a
newport,
it
make
me
feel
great
Eine
Newport
paffen,
das
lässt
mich
großartig
fühlen
I
might
lose
a
lung
I
been
living
unsafe
Ich
könnte
eine
Lunge
verlieren,
ich
lebe
unsicher
Stress
I
can't
deal
with
I
don't
know
why
Stress,
mit
dem
ich
nicht
umgehen
kann,
ich
weiß
nicht
warum
Life's
such
a
field
trip
I
might
just
die
Das
Leben
ist
so
ein
Trip,
ich
könnte
einfach
sterben
Been
feeling
real
down
and
I
might
get
high
Fühle
mich
echt
niedergeschlagen
und
werde
vielleicht
high
Anything
to
make
this
feeling
go
bye
Alles,
damit
dieses
Gefühl
verschwindet
Drinking
and
smoking
I
roll
a
lil
bit
Trinken
und
Rauchen,
ich
dreh'
mir
ein
bisschen
was
Poppin'
two
pills
now
I'm
feeling
real
lit
Zwei
Pillen
einschmeißen,
jetzt
fühle
ich
mich
echt
gut
drauf
Work
in
the
morning
be
sober
I
wish
Morgen
Arbeit,
nüchtern
sein,
wünschte
ich
These
Monday
feels
I
am
so
over
it
Diese
Montagsgefühle,
ich
habe
sie
so
satt
Bad
case
of
the
Monday's,
Bad
Case
of
the
Schlimmer
Fall
von
Montags-Blues,
Schlimmer
Fall
von
Bad
case
of
the
Monday's,
A
bad
case
of
the
Schlimmer
Fall
von
Montags-Blues,
Ein
schlimmer
Fall
von
Monday's,
Monday's,
Monday's
Montags,
Montags,
Montags
A
bad
case
of
the
Ein
schlimmer
Fall
von
Monday's,
Monday's,
Monday's
Montags,
Montags,
Montags
And
we
toasting
and
drinkin'
the
cork
hit
the
ceiling
Und
wir
stoßen
an
und
trinken,
der
Korken
knallt
an
die
Decke
Rap
with
these
flows
so
we
all
get
a
million
Rappe
mit
diesen
Flows,
damit
wir
alle
eine
Million
bekommen
Rap
with
emotion,
you
all
get
the
feeling
Rappe
mit
Gefühl,
ihr
alle
kriegt
das
Feeling
Rap
with
these
bars
and
you
all
are
in
prison
Rappe
mit
diesen
Bars
und
ihr
alle
seid
im
Gefängnis
I'm
in
rare
form
you
ain't
seen
this
before
Ich
bin
in
seltener
Form,
das
habt
ihr
noch
nie
gesehen
I
will
not
stop
till'
you
screaming
for
more
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ihr
nach
mehr
schreit
Watches
a
Rolex,
the
denim
Dior
Uhren
eine
Rolex,
der
Denim
Dior
Brand
new
girl
like
she
straight
from
the
store
Brandneues
Mädchen,
als
käme
sie
direkt
aus
dem
Laden
Never
outta
pocket,
these
lyrics
I
got
this
Nie
daneben,
diese
Lyrics,
ich
hab
das
drauf
I
see
big
pictures,
you
niggas
is
cropping
Ich
sehe
das
große
Ganze,
ihr
Typen
schneidet
nur
zu
I
toss
the
bread
all
these
pigeons
is
flocking
Ich
werfe
das
Geld,
all
diese
Tauben
scharen
sich
I
be
the
realest
you
niggas
impost-ing
Ich
bin
der
Echteste,
ihr
Typen
spielt
nur
was
vor
Chasing
the
bands
in
the
booth
I
am
cooking
Jage
die
Kohle,
in
der
Booth
koche
ich
I'm
wondering
why
they
try
banning
our
Muslims
Ich
frage
mich,
warum
sie
versuchen,
unsere
Muslime
zu
verbannen
I'm
talking
off
topic
I
know
I
shouldn't
Ich
weiche
vom
Thema
ab,
ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Taken
for
granted,
for
granted
we
took
em
Für
selbstverständlich
gehalten,
für
selbstverständlich
nahmen
wir
sie
I'm
Drinking,
I'm
smoking,
I
roll
a
lil
bit
Ich
trinke,
ich
rauche,
ich
dreh'
mir
ein
bisschen
was
Poppin'
two
pills
now
I'm
feeling
real
lit
Schmeiße
zwei
Pillen
ein,
jetzt
fühle
ich
mich
echt
gut
drauf
Work
in
the
morning
be
sober
I
wish
Morgen
Arbeit,
nüchtern
sein,
wünschte
ich
These
Monday
feels
I
am
so
over
it
Diese
Montagsgefühle,
ich
habe
sie
so
satt
Bad
case
of
the
Monday's,
Bad
Case
of
the
Schlimmer
Fall
von
Montags-Blues,
Schlimmer
Fall
von
Bad
case
of
the
Monday's,
A
bad
case
of
the
Schlimmer
Fall
von
Montags-Blues,
Ein
schlimmer
Fall
von
Monday's,
Monday's,
Monday's
Montags,
Montags,
Montags
A
bad
case
of
the
Ein
schlimmer
Fall
von
Monday's,
Monday's,
Monday's
Montags,
Montags,
Montags
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.