I suddenly noticed the body of a parson lying on the ground in a ruined churchyard. I felt unable to leave him to the mercy of the red week, and decided to bury him, decently.
Я вдруг заметил тело священника, лежащее на земле на разрушенном кладбище. Я не мог оставить его на произвол судьбы в эту кровавую неделю и решил похоронить его по-человечески.
Beth: Nathaniel! Nathaniel!
Бет: Натаниэль! Натаниэль!
(Journalist)
(Журналист)
The parson′s eyes flickered open. He was alive!
Глаза священника открылись. Он был жив!
Beth: Nathaniel, I saw the church burst into flame, are you all right?
Бет: Натаниэль, я видела, как церковь вспыхнула пламенем, ты в порядке?
Nathaniel: Don't touch me!
Натаниэль: Не трогай меня!
Beth: But it′s me, Beth! Your wife!
Бет: Но это я, Бет! Твоя жена!
Nathaniel: No! You're one of them- a devil!
Натаниэль: Нет! Ты одна из них
- дьявол!
Beth: He's delirious!
Бет: У него бред!
Nathaniel: Lies! I saw the devil′s sign!
Натаниэль: Ложь! Я видел знак дьявола!
Beth: What are you saying?
Бет: Что ты говоришь?
Nathaniel: The green flash in the sky. His demons were here all along, in our hearts and souls, just waiting for a sign from Him. And now they′re destroying our world!
Натаниэль: Зелёная вспышка в небе. Его демоны были здесь всё время, в наших сердцах и душах, просто ожидая знака от Него. И теперь они разрушают наш мир!
Beth: But they're not devils, they′re Martians.
Бет: Но это не дьяволы, это марсиане.
Journalist: We must leave here.
Журналист: Мы должны уйти отсюда.
Beth: Look, a house still standing, come Nathaniel, quickly.
Бет: Смотри, дом всё ещё стоит, пойдём, Натаниэль, скорее.
(Journalist)
(Журналист)
We took shelter in a cottage, and black smoke spread, hemming us in. Then a fighting machine came across the field spraying jets of steam that turned the smoke into thick, black dust.
Мы укрылись в коттедже, и чёрный дым распространился, окружая нас. Затем через поле прошла боевая машина, разбрызгивая струи пара, которые превращали дым в густую чёрную пыль.
Martians: Ulla!
Марсиане: Улла!
Beth: Dear God, help us!
Бет: Боже, помоги нам!
Nathaniel: The voice of the Devil is heard in our land!
Натаниэль: Голос Дьявола слышен на нашей земле!
(Nathaniel)
(Натаниэль)
Listen, do you hear them drawing near
Слушай, слышишь ли ты, как они приближаются,
In their search for the sinners?
В поисках грешников?
Feeding on the power of our fear
Питаясь силой нашего страха
And the evil within us?
И зла внутри нас?
In carnation of Satan's creation of all that we dread
Воплощение сатанинского творения всего, чего мы боимся
When the demons arrive those alive will be better off dead
Когда демоны придут, живые позавидуют мёртвым
(Beth)
(Бет)
There must be something worth living for
Должно быть что-то, ради чего стоит жить
There must be something worth trying for
Должно быть что-то, ради чего стоит бороться
Even something worth dying for
Даже что-то, ради чего стоит умереть
And if one man can stand tall
И если один человек может выстоять
There must be hope for us all
Должна быть надежда для всех нас
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
(Nathaniel)
(Натаниэль)
Once, there was a time when I believed
Когда-то я верил
Without hesitation
Без колебаний
That the power of love and truth could conquer all
Что сила любви и истины может победить всё
In the name of salvation
Во имя спасения
Tell me what kind of weapon is love when it comes to the fight?
Скажи мне, какое оружие
- любовь, когда дело доходит до битвы?
And just how much protection is truth against all Satan′s might?
И насколько сильна защита истины против всей мощи Сатаны?
(Beth)
(Бет)
There must be something worth living for
Должно быть что-то, ради чего стоит жить
There must be something worth trying for
Должно быть что-то, ради чего стоит бороться
Even some things worth dying for
Даже что-то, ради чего стоит умереть
And if one man could stand tall
И если один человек может выстоять
There must be some hope for us all
Должна быть надежда для всех нас
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
Beth: People loved you, and trusted you, came to you for help...
Бет: Люди любили тебя, доверяли тебе, приходили к тебе за помощью...
Nathaniel: Didn't I warn them this would happen? Be on your guard, I said, for the Evil One never rests... I said exorcise the devil! But no, they wouldn′t listen, the demons inside them grew and grew, until Satan gave his signal and destroyed the world we knew!
Натаниэль: Разве я не предупреждал их, что это произойдет? Будьте настороже, я говорил, ибо Злой никогда не дремлет... Я говорил, изгоните дьявола! Но нет, они не слушали, демоны внутри них росли и росли, пока Сатана не дал свой сигнал и не разрушил мир, который мы знали!
(Beth)
(Бет)
No Nathaniel, oh no Nathaniel,
Нет, Натаниэль, о нет, Натаниэль,
No Nathaniel, no, there must be more to life,
Нет, Натаниэль, нет, в жизни должно быть больше,
There has to be a way that we can
Должен быть способ, которым мы можем
Restore to life the love we used to know
Вернуть к жизни любовь, которую мы знали
(No,) Nathaniel, no, there must be more to life,
(Нет,) Натаниэль, нет, в жизни должно быть больше,
There has to be a way that we can
Должен быть способ, которым мы можем
Restore to life the light that we have lost
Вернуть к жизни свет, который мы потеряли
(Nathaniel)
(Натаниэль)
Now darkness has descended on our land
Теперь тьма опустилась на нашу землю
And all your prayers cannot save us
И все твои молитвы не спасут нас
Like fools we've let the devil take command
Как глупцы, мы позволили дьяволу взять власть
Of the souls that God gave us
Над душами, которые дал нам Бог
To the altar of evil like lambs to the slaughter were led
К алтарю зла, как агнцев на заклание, нас вели
When the demons arrive the survivors will envy the dead!
Когда демоны придут, выжившие позавидуют мертвым!
(Beth)
(Бет)
There must be something worth living for
Должно быть что-то, ради чего стоит жить
Nathaniel: No, there is nothing!
Натаниэль: Нет, ничего нет!
(Beth)
(Бет)
There must be something worth trying for
Должно быть что-то, ради чего стоит бороться
Nathaniel: I don't believe it′s so!
Натаниэль: Я не верю, что это так!
(Beth)
(Бет)
Even something worth dying for
Даже что-то, ради чего стоит умереть
If just one man could stand tall
Если бы только один человек мог выстоять
There would be some hope for us all,
Была бы надежда для всех нас,
Somewhere, somewhere in the spirit of man
Где-то, где-то в духе человека
Nathaniel: Forget about goodness and mercy, they′re gone! Didn't I warn them? Pray, I said! Destroy the devil, I said! They wouldn′t listen! I could have saved the world! But now it's too late... too late!
Натаниэль: Забудьте о добре и милосердии, их больше нет! Разве я не предупреждал их? Молитесь, я говорил! Уничтожьте дьявола, я говорил! Они не слушали! Я мог спасти мир! Но теперь слишком поздно... слишком поздно!
(Beth)
(Бет)
No Nathaniel, oh no Nathaniel,
Нет, Натаниэль, о нет, Натаниэль,
No Nathaniel, no, there must be more to life,
Нет, Натаниэль, нет, в жизни должно быть больше,
There has to be a way that we can
Должен быть способ, которым мы можем
Restore to life the love we used to know
Вернуть к жизни любовь, которую мы знали
(No,) Nathaniel, no, there must be more to life,
(Нет,) Натаниэль, нет, в жизни должно быть больше,
There has to be a way that we can
Должен быть способ, которым мы можем
Restore to life the light that we have lost...
Вернуть к жизни свет, который мы потеряли...
Nathaniel: Dear God! A cylinder′s landed on the house, and we are underneath it, in the pit!
Натаниэль: Боже! Цилиндр упал на дом, и мы под ним, в яме!
(Journalist)
(Журналист)
The Martians spent the night making a new machine. It was a squat, metallic spider with huge, articulated claws, but it, too, had a hood in which a Martian sat. I watched it pursuing some people across a field. It caught them nimbly and tossed them into a great metal basket upon its back.
Марсиане провели ночь, создавая новую машину. Это был приземистый металлический паук с огромными членистыми клешнями, но у него тоже был капюшон, в котором сидел марсианин. Я наблюдал, как он преследовал каких-то людей по полю. Он ловко поймал их и бросил в большую металлическую корзину на своей спине.
Then, on the ninth day, we saw the Martians eating. Inside the hood of their new machine they were drawing the fresh, living blood of men and women and injecting it into their own veins.
Затем, на девятый день, мы увидели, как марсиане едят. Под капюшоном своей новой машины они вытягивали свежую, живую кровь мужчин и женщин и вводили её в свои вены.
Nathaniel: Aaah! It's a sign! I′ve been given a sign! They must be cast out, and I have been chosen to do it! I must confront them now!
Натаниэль: Ааа! Это знак! Мне был дан знак! Они должны быть изгнаны, и я был избран для этого! Я должен противостоять им сейчас!
Journalist: No, parson, no!
Журналист: Нет, священник, нет!
Nathaniel: Those machines are just demons in another form. I shall destroy them with my prayers, I shall burn them with my holy cross. I shall...
Натаниэль: Эти машины
- всего лишь демоны в другой форме. Я уничтожу их своими молитвами, я сожгу их своим святым крестом. Я...
(Journalist)
(Журналист)
The curious eye of a Martian appeared at the window slit, and a menacing claw explored the room. I dragged the parson down to the coal cellar. I heard the Martian fumbling at the latch. In the darkness I could see the claw touching things, walls, coal, wood. And then, it touched my boot. I almost shouted. For a time it was still, and then, with a click, it gripped something: the parson! With slow, deliberate movements, his unconscious body was dragged away, and there was nothing I could do to prevent it.
Любопытный глаз марсианина появился в оконной щели, и грозная клешня исследовала комнату. Я затащил священника в угольный погреб. Я слышал, как марсианин возится с защелкой. В темноте я видел, как клешня трогает вещи, стены, уголь, дерево. А потом она коснулась моего ботинка. Я чуть не закричал. Некоторое время она была неподвижна, а затем со щелчком схватила что-то: священника! Медленными, размеренными движениями его бессознательное тело утащили, и я ничего не мог сделать, чтобы предотвратить это.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.