Текст и перевод песни Jeff Wayne feat. Jerry Wayne & Lewis MacLeod - Epilogue, Pt. 2 (NASA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epilogue, Pt. 2 (NASA)
Эпилог, Часть 2 (НАСА)
It's
looking
good.
It's
going
good
Всё
выглядит
хорошо.
Всё
идёт
хорошо.
We're
getting
great
pictures
here
at
NASA
Control,
Pasadena
Мы
получаем
отличные
снимки
здесь,
в
центре
управления
НАСА,
Пасадена.
The
landing-craft
touched
down
on
Mars
Спускаемый
аппарат
совершил
посадку
на
Марс.
28
kilometers
from
the
aim-point
В
28
километрах
от
расчетной
точки.
We're
looking
at
a
remarkable
landscape
Мы
видим
замечательный
ландшафт.
Littered
with
different
kinds
of
rocks
- red,
purple
Усеянный
различными
видами
камней
- красными,
фиолетовыми.
How
'bout
that,
Bermuda?
Как
тебе
это,
Бермуды?
Fantastic!
Look
at
the
dune-field
Фантастика!
Взгляни
на
дюнное
поле.
Hey,
wait.
I'm
getting
a
no-go
signal
Подожди.
Я
получаю
сигнал
тревоги.
Now
I'm
losing
one
of
the
craft
Теперь
я
теряю
один
из
аппаратов.
Hey,
Bermuda,
you
getting
it?
Эй,
Бермуды,
ты
это
видишь?
No,
I
lost
contact
Нет,
я
потерял
связь.
There's
a
lot
of
dust
blowing
up
there
Там
наверху
много
пыли.
Now
I've
lost
the
second
craft
Теперь
я
потерял
второй
аппарат.
We
got
problems
У
нас
проблемы.
All
contact
lost,
Pasadena
Связь
потеряна
полностью,
Пасадена.
Maybe
the
antenna's
Может
быть,
антенна...
What's
that
flare?
See
it?
Что
это
за
вспышка?
Видишь?
A
green
flare,
coming
from
Mars
Зеленая
вспышка,
исходящая
с
Марса.
Kind
of
a
green
mist
behind
it
Какой-то
зеленый
туман
за
ней.
It's
getting
closer.
You
see
it,
Bermuda?
Она
приближается.
Ты
видишь,
Бермуды?
Come
in,
Bermuda!
Ответь,
Бермуды!
Houston,
come
in!
Хьюстон,
ответьте!
What's
going
on?
Что
происходит?
Tracking
station
43,
Canberra,
come
in,
Canberra!
Следящая
станция
43,
Канберра,
ответьте,
Канберра!
Tracking
station
63,
can
you
hear
me,
Madrid?
Следящая
станция
63,
вы
меня
слышите,
Мадрид?
Can
anybody
hear
me?
Come
in,
come
in
Кто-нибудь
меня
слышит?
Ответьте,
ответьте!
The
problem
is
of
course
the
humans
Проблема,
конечно
же,
в
людях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Wayne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.