Jeff Wayne - Forever Autumn (Early Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jeff Wayne - Forever Autumn (Early Version)




Forever Autumn (Early Version)
Вечная осень (Ранняя версия)
[Journalist:] For three days I fought my way along roads packed with refugees, the homeless, burdened with boxes and bundles containing their valuables. All that was of value to me was in London. By the time I reached their little red brick house, Carrie and her father were gone.
[Журналист:] Три дня я пробирался по дорогам, забитым беженцами, бездомными, обремененными коробками и узлами с их ценностями. Всё, что было ценно для меня, осталось в Лондоне. К тому времени, как я добрался до их маленького кирпичного дома, Кэрри и её отец исчезли.
The summer sun is fading as the year grows old,
Летнее солнце угасает, год стареет,
And darker days are drawing near,
И приближаются темные дни,
The winter winds will be much colder,
Зимние ветры будут намного холоднее,
Now you′re not here
Теперь, когда тебя нет рядом.
I watch the birds fly south across the autumn sky,
Я наблюдаю, как птицы летят на юг по осеннему небу,
And one by one they disappear,
И одна за другой они исчезают,
I wish that I was flying with them,
Мне бы хотелось лететь вместе с ними,
Now you're not here
Теперь, когда тебя нет рядом.
Like the sun through the trees you came to love me,
Словно солнце сквозь деревья, ты пришла, чтобы полюбить меня,
Like a leaf on a breeze you blew away
Словно лист на ветру, ты улетела прочь.
Through autumn′s golden gown we used to kick our way,
Мы бродили по осеннему золотому ковру,
You always loved this time of year,
Ты всегда любила это время года,
Those fallen leaves lie undisturbed now,
Опавшие листья теперь лежат нетронутыми,
'Cause you're not here
Потому что тебя нет рядом.
′Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
[Journalist:] Fire suddenly leapt from house to house, the population panicked and ran and I was swept along with them, aimless and lost without Carrie. Finally I headed eastward for the ocean, and my only hope of survival: A boat out of England.
[Журналист:] Огонь внезапно перекинулся с дома на дом, население в панике бросилось бежать, и я был унесен вместе с ними, потерянный и без цели без Кэрри. Наконец я направился на восток, к океану, к моей единственной надежде на спасение: кораблю из Англии.
Like the sun through the trees you came to love me,
Словно солнце сквозь деревья, ты пришла, чтобы полюбить меня,
Like a leaf on a breeze you blew away
Словно лист на ветру, ты улетела прочь.
A gentle rain falls softly on my weary eyes,
Тихий дождь мягко падает на мои усталые глаза,
As if to hide a lonely tear,
Словно скрывая одинокую слезу,
My life will be forever autumn,
Моя жизнь будет вечной осенью,
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
'Cause you're not here
Потому что тебя нет рядом.
[Journalist:] As I hastened through Covent Garden, Blackfriars and Billingsgate, more and more people joined the painful exodus. Sad, weary women, their children stumbling and streaked with tears, their men bitter and angry, the rich rubbing shoulder with beggars and outcasts. Dogs snarled and whined, the horses′ bits were covered with foam... and here and there were wounded soldiers, as helpless as the rest. We saw tripods wading up the Thames, cutting through bridges as though they were paper - Waterloo Bridge, Westminster Bridge... One appeared above Big Ben.
[Журналист:] Пока я спешил через Ковент-Гарден, Блэкфрайарс и Биллингсгейт, все больше и больше людей присоединялось к мучительному исходу. Печальные, измученные женщины, их спотыкающиеся и залитые слезами дети, их озлобленные и сердитые мужчины, богатые, плечом к плечу с нищими и изгоями. Собаки рычали и скулили, удила лошадей были покрыты пеной... а кое-где встречались раненые солдаты, такие же беспомощные, как и все остальные. Мы видели, как треножники бредут по Темзе, разрезая мосты, словно они были бумажными - мост Ватерлоо, Вестминстерский мост... Один появился над Биг-Беном.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] Never before in the history of the world had such a mass of human beings moved and suffered together. This was no disciplined march, it was a stampede, without order and without a goal, six million people, unarmed and unprovisioned, driving headlong. It was the beginning of the rout of civilization, of the massacre of mankind.
[Журналист:] Никогда прежде в истории мира такая масса людей не двигалась и не страдала вместе. Это был не дисциплинированный марш, это было бегство, без порядка и без цели, шесть миллионов человек, безоружных и без провизии, мчащихся сломя голову. Это было начало разгрома цивилизации, резни человечества.
A vast crowd buffeted me toward the already packed steamer. I looked up enviously at those safely on board - straight into the eyes of my beloved Carrie! At sight of me she began to fight her way along the packed deck to the gangplank. At that very moment it was raised, and I caught a last glimpse of her despairing face as the crowd swept me away from her.
Огромная толпа подхватила меня к уже переполненному пароходу. Я с завистью посмотрел на тех, кто был в безопасности на борту - прямо в глаза моей любимой Кэрри! Увидев меня, она начала пробиваться сквозь толпу на палубе к сходням. В тот самый момент их подняли, и я увидел ее отчаянное лицо, когда толпа унесла меня от нее.
Like the sun through the trees you came to love me,
Словно солнце сквозь деревья, ты пришла, чтобы полюбить меня,
Like a leaf on a breeze you blew away
Словно лист на ветру, ты улетела прочь.
Through autumn′s golden gown we used to kick our way,
Мы бродили по осеннему золотому ковру,
You always loved this time of year,
Ты всегда любила это время года,
Those fallen leaves lie undisturbed now,
Опавшие листья теперь лежат нетронутыми,
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
'Cause you′re not here
Потому что тебя нет рядом.
[Martians:] Ulla!
[Марсиане:] Улла!
[Journalist:] The steamer began to move slowly away but on the landward horizon appeared the silhouette of a fighting machine. Another came, and another, striding over hills and plunging far out to sea and blocking the exit of the steamer. Between them lay the silent, grey Ironclad "Thunder Child". Slowly it moved towards shore; then, with a deafening roar and whoosh of spray, it swung about and drove at full speed towards the waiting Martians.
[Журналист:] Пароход начал медленно отходить, но на горизонте со стороны суши появился силуэт боевой машины. Появилась еще одна, и еще, шагая через холмы и погружаясь далеко в море, блокируя выход парохода. Между ними лежал безмолвный серый броненосец «Громовой ребенок». Медленно он двинулся к берегу; затем с оглушительным ревом и всплеском брызг он развернулся и на полной скорости помчался навстречу ожидающим марсианам.





Авторы: J. Wayne, G. Osborne, P. Vigrass

Jeff Wayne - Jeff Wayne's Musical Version of the War of the Worlds
Альбом
Jeff Wayne's Musical Version of the War of the Worlds
дата релиза
05-07-2005

1 The Artilleryman and the Fighting Machine
2 The Red Weed (Mister Joy Boy Remix)
3 The Eve of the War (1980 Disco Steve Thompson Remix)
4 The Spirit of Man (Max Mondo Remix)
5 The Eve of the War (Ben Liebrand Remix)
6 Brave New World (Dario G Remix)
7 The Eve of the War (Original Unused Intro)
8 The Eve of the War (Early Band Take)
9 The Eve of the War (Stripped Down Mix)
10 Forever Autumn (Original 1972 Version)
11 Brave New World (Todd Terry Remix)
12 The Eve of the War (Hybrid's Fire In the Sky Mix -)
13 The Eve of the War (Hani Remix)
14 Horsell Common and the Heat Ray (Early Version)
15 The Artilleryman and the Fighting Machine (Early Band Take,
16 Forever Autumn (Early Version)
17 The Artilleryman and the Fighting Machine (Max Mondo Remix)
18 Horsell Common and the Heat Ray (Max Mondo Remix)
19 Forever Autumn (N-Trance remix)
20 The Eve of the War
21 The Spirit of Man (Beth & Parson Out-Takes, Including Original Unused Script)
22 The Spirit of Man (Beth Is Killed - Original Out Take)
23 Dead London (Early Version,
24 The Spirit of Man (Guitar Solo)
25 Parson Nathaniel (Original Unused Song)
26 Brave New World (Early Band Take)
27 Brave New World (Acoustic Alternative)
28 Brave New World (Early Piano Demo)
29 The Spirit of Man (Jerry, Doreen & Phil Acting Out-Takes)
30 Thunder Child (Later Version)
31 The Spirit of Man (Early Version Guide Vocals)
32 Dead London (Mister JoyBoy Remix)
33 The Spirit of Man (Early Version With Unused Acting Parts)
34 The Red Weed (Early Version)
35 Thunder Child
36 Forever Autumn
37 The Spirit of Man
38 Dead London
39 Brave New World
40 The Artilleryman Returns
41 Epilogue, Pt. 2 (N.A.S.A.)
42 Forever Autumn (Dark Autumn Dub Tom Frederikse / Gaëtan Schurrer Remix)
43 Original Spanish Parson Scream Out-takes
44 Original Parson Scream Out-takes
45 Parson Nathaniel Scream Out-Takes (From the Spirit of Man)
46 Tea for Two: Jerry & Phil's Late Night Cabaret
47 The Spirit of Guitars (guitars and strings from The Spirit of Man)
48 The Spirit of Man (Beth Out-Takes)
49 The Spirited Man (strings and acoustic guitar alternative)
50 German Journalist and Parson Out-takes
51 'Outcries' (from The Spirit of Man)
52 The Spirit of Man (Beth is killed)
53 The Spirit of 'Mayan' (Parson outtakes)
54 The Spirit of Man (Out-Takes, Including Original Unused Script)
55 "Are You Ready Jeff?" (Acting Out-Takes from the Spirit of Man)
56 The Spirit of Man (Alternate Version)
57 Spanish Journalist and Parson Scream Out-take
58 "And There Was Nothing I Could Do to Prevent It" (out-takes and master)
59 Murderous Out-Takes (From Dead London)
60 Dead London (Early Band Run-Through)
61 Regressing Bar Count
62 Original 40" Radio Commercial
63 Acting Out Takes (From Brave New World)
64 The Spanish Artilleryman's Plan (from Brave New World)
65 Brave New World (Alternate Version)
66 The Artilleryman's "I've Got a Plan!" Out-takes (from Brave New World)
67 The the Artilleryman's Out-Takes (From Brave New World)
68 The Artilleryman's Out-Takes (From Brave New World) [Continued]
69 The Artilleryman's Out-Takes (From Brave New World)
70 The Artilleryman Returns (With Unused Parts)
71 "Less Piano and More Air, Please!"
72 Parson Nathaniel (2005 revisited version)
73 The Eve of the War Versus Animal and Man (Forrest / Schurrer / Wayne remix)
74 The Spirt of Destiny (The Parson Versus Palene) [Cassidy / Langan / Wayne Remix]
75 The Spirit of Man: Spirit of Dub (Tom Frederikse / Gaëtan Schurrer remix)
76 ULLAdubULLA (Papa Ootzie remix)
77 Epilogue, Pt. 1
78 The Red Weed, Pt. 2
79 The Red Weed, Pt. 1
80 Horsell Common and the Heat Ray
81 The Four Narrators (opening passage)
82 Bar Count (from Dead London)
83 'That' Laugh
84 Out-Takes (From Horsell Common and the Heat Ray)
85 Original 75" Radio Commercial
86 Jeff's "Worth A Listen" Red Weed Alternative
87 The Red Weed (Original Unused Parts)
88 Unused Out-Take (From The Red Weed)
89 The Four Narrators (The Red Weed)
90 The Four Narrators (The Earth Belonged to the Martians)
91 Thunder Child (Early Version Version)
92 "Ugly Brutes!" and "See Them" (Original Unused Out-Takes)
93 Paperboy Shouts and Panicking Crowd (Original Unused Out-Take from Forever Autumn)
94 Paperboys (Original Unused Out-Take)
95 Bar Count Continues (from Forever Autumn)
96 Bar Count - Under Attack (from Forever Autumn)
97 Lego Toys (Original 1969 Radio Commercial)
98 Richard Burton Out-take
99 The Heatray Versus the Jangle Piano (Martian Versus Man)
100 Out-Takes (From Horsell Common)
101 Horsell Common and the Heat Ray (Original Narration and Acting Parts)
102 The Falling Star (Original Narration and Acting Parts)
103 The Eve of the War (Original Narration and Acting Parts)
104 Spanish Narrator Out-Takes
105 NASA Epilogue Spanish Version
106 Unused Alternate N.A.S.A. Epiliogue Out-Takes
107 The Four Narrators (Epiliogue)
108 Epilogue 1 (Early Bird Take)
109 Breathless Out-take (from Dead London)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.