Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
really
had
a
problem
with
you
Hatte
nie
wirklich
ein
Problem
mit
dir
All
along
I
thought
our
friendship
was
true
Die
ganze
Zeit
dachte
ich,
unsere
Freundschaft
wäre
echt
Put
my
trust
in
you
right
from
the
start
Habe
dir
von
Anfang
an
mein
Vertrauen
geschenkt
I
never
dreamed
that
you
would
be
my
enemy,
the
knife
to
take
my
heart
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
du
mein
Feind
sein
würdest,
das
Messer,
das
mein
Herz
stiehlt
You
screwed
me
in
the
perfect
way,
a
friend
betrayed
Du
hast
mich
auf
perfekte
Weise
verraten,
eine
Freundin,
die
verrät
Just
another
mourner,
content
to
follow
orders
Nur
eine
weitere
Trauernde,
zufrieden
damit,
Befehle
zu
befolgen
Leave
behind
your
conscience,
abandon
those
who
need
you
most
Lass
dein
Gewissen
zurück,
verlasse
die,
die
dich
am
meisten
brauchen
Convince
yourself
you're
noble,
but
we
both
know
it's
not
so
Rede
dir
ein,
du
seist
edel,
aber
wir
beide
wissen,
dass
das
nicht
stimmt
But
if
you
cross
my
battle
line
you'll
find,
you'll
be
sorry
that
you
tried
Aber
wenn
du
meine
Kampflinie
überschreitest,
wirst
du
feststellen,
du
wirst
bereuen,
es
versucht
zu
haben
If
it's
war
that
you
want,
then
you
got
it
Wenn
es
Krieg
ist,
den
du
willst,
dann
hast
du
ihn
If
it's
pain,
well,
I
brought
what
you
need
Wenn
es
Schmerz
ist,
nun,
ich
habe
gebracht,
was
du
brauchst
If
it's
true
what
you
say,
you're
the
best,
then
let's
play
Wenn
es
stimmt,
was
du
sagst,
du
seist
die
Beste,
dann
lass
uns
spielen
You
won't
believe
it
until
you
see
it
Du
wirst
es
nicht
glauben,
bis
du
es
siehst
When
I
kick
your
ass
and
look
you
in
the
eye
Wenn
ich
dir
in
den
Arsch
trete
und
dir
in
die
Augen
sehe
With
a
smile
and
a
cheerful
heart
Mit
einem
Lächeln
und
fröhlichem
Herzen
I'll
turn
to
you
and
wave
goodbye
Werde
ich
mich
zu
dir
umdrehen
und
zum
Abschied
winken
I'll
be
honest,
I
was
plenty
surprised
Ich
will
ehrlich
sein,
ich
war
ziemlich
überrascht
Turned
from
family
to
full-on
despised
Von
Familie
zu
vollkommen
verachtet
Just
like
you
to
take
the
coward's
way
out
Typisch
für
dich,
den
feigen
Ausweg
zu
nehmen
A
book
of
lies
with
no
replies,
this
diatribe's
your
victory,
no
doubt
Ein
Buch
voller
Lügen
ohne
Antworten,
diese
Hetzrede
ist
dein
Sieg,
kein
Zweifel
You
knew
the
cruelest
things
to
say,
then
ran
away
Du
wusstest
die
grausamsten
Dinge
zu
sagen,
dann
bist
du
weggelaufen
Filled
with
spite
and
jaundiced,
like
Judas
thereupon
kissed
Erfüllt
von
Bosheit
und
Missgunst,
wie
Judas
daraufhin
küsste
Just
a
mindless
weapon
pointed
at
an
enemy
Nur
eine
geistlose
Waffe,
auf
einen
Feind
gerichtet
A
simple
tool
providing
someone
else
with
victory
Ein
einfaches
Werkzeug,
das
jemand
anderem
den
Sieg
verschafft
Now
that
you
crossed
my
battle
line,
it's
time
that
I
blow
your
little
mind
Jetzt,
da
du
meine
Kampflinie
überschritten
hast,
ist
es
Zeit,
dass
ich
dich
umhaue
Farewell,
my
friend,
I
really
must
give
you
the
credit,
you
achieved
a
goal
Lebwohl,
meine
Freundin,
ich
muss
dir
wirklich
Anerkennung
zollen,
du
hast
ein
Ziel
erreicht
Perhaps
the
first
time
in
your
life
you
felt
control
Vielleicht
das
erste
Mal
in
deinem
Leben,
dass
du
Kontrolle
gefühlt
hast
I'll
never
trust
the
same,
I'll
see
friendship
as
just
another
game
Ich
werde
nie
wieder
so
vertrauen,
ich
werde
Freundschaft
nur
als
ein
weiteres
Spiel
sehen
Full
of
winners
and
losers,
selfish
abusers
Voller
Gewinner
und
Verlierer,
egoistischer
Missbraucher
You
failed
to
fly,
but
somehow
I'm
to
blame?
Du
hast
versagt
zu
fliegen,
aber
irgendwie
bin
ich
schuld?
If
it's
war
that
you
want,
then
you
got
it
Wenn
es
Krieg
ist,
den
du
willst,
dann
hast
du
ihn
If
it's
pain,
well,
I
brought
what
you
need
Wenn
es
Schmerz
ist,
nun,
ich
habe
gebracht,
was
du
brauchst
If
it's
true
what
you
say,
you're
the
best,
then
let's
play
Wenn
es
stimmt,
was
du
sagst,
du
seist
die
Beste,
dann
lass
uns
spielen
You
won't
believe
it
until
you
see
it
Du
wirst
es
nicht
glauben,
bis
du
es
siehst
When
I
kick
your
ass
and
look
you
in
the
eye
Wenn
ich
dir
in
den
Arsch
trete
und
dir
in
die
Augen
sehe
With
a
smile
and
a
cheerful
heart
Mit
einem
Lächeln
und
fröhlichem
Herzen
I'll
turn
to
you
and
wave
goodbye
Werde
ich
mich
zu
dir
umdrehen
und
zum
Abschied
winken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.