Jeff Williams feat. Casey Lee Williams & Adrienne Cowan - Nevermore - перевод текста песни на немецкий

Nevermore - Jeff Williams , Casey Lee Williams перевод на немецкий




Nevermore
Nimmermehr
Nevermore
Nimmermehr
Nevermore
Nimmermehr
Will I be afraid? Nor will I run away
Werde ich Angst haben? Noch werde ich weglaufen
It's behind me, freedom is finally here
Es liegt hinter mir, die Freiheit ist endlich hier
You may have taken the lead but I'll even the score
Du magst die Führung übernommen haben, aber ich werde die Rechnung begleichen
You won the battle, you won't win the war
Du hast die Schlacht gewonnen, du wirst den Krieg nicht gewinnen
Not now and nevermore
Nicht jetzt und nimmermehr
You talked of subjugation
Du sprachst von Unterwerfung
I answered your violent plea
Ich antwortete auf dein gewaltsames Flehen
Youth and infatuation
Jugend und Schwärmerei
Kept me too blind to see
Machten mich zu blind, um zu sehen
You think you're someone's hero
Du denkst, du bist jemandes Held
You're hiding more than your eyes
Du versteckst mehr als nur deine Augen
I challenge your weak manifesto
Ich fordere dein schwaches Manifest heraus
The goal of a savior is not to be lionized
Das Ziel eines Retters ist nicht, verherrlicht zu werden
Back when it started
Als es anfing
I thought that justice was your goal
Dachte ich, dass Gerechtigkeit dein Ziel war
Then in the darkness
Dann in der Dunkelheit
You lost your mind, I lost my soul
Hast du deinen Verstand verloren, ich verlor meine Seele
That's in the past and I won't be controlled
Das ist Vergangenheit und ich lasse mich nicht mehr kontrollieren
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
You'll torture my heart and my head
Wirst du mein Herz und meinen Kopf quälen
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
Will I be afraid? Nor will I run away
Werde ich Angst haben? Noch werde ich weglaufen
It's behind me, freedom is finally here
Es liegt hinter mir, die Freiheit ist endlich hier
You may have taken the lead but I'll even the score
Du magst die Führung übernommen haben, aber ich werde die Rechnung begleichen
You won the battle, you won't win the war
Du hast die Schlacht gewonnen, du wirst den Krieg nicht gewinnen
Not now and nevermore
Nicht jetzt und nimmermehr
You had me down, defeated
Du hattest mich am Boden, besiegt
A state that I can't allow
Ein Zustand, den ich nicht zulassen kann
It's over, my fears retreated
Es ist vorbei, meine Ängste sind zurückgewichen
I'm more like an army now
Ich bin jetzt eher wie eine Armee
You offered hope, salvation
Du botest Hoffnung, Erlösung
Gave me a place to be
Gabst mir einen Platz zum Sein
But your vision of liberation
Aber deine Vision von Befreiung
Was all about you
Drehte sich nur um dich
It would never apply to me
Sie würde niemals für mich gelten
I won't stay a martyr
Ich werde keine Märtyrerin bleiben
It's my turn to take back what you stole
Ich bin dran, zurückzuholen, was du gestohlen hast
And this time I'm smarter
Und diesmal bin ich klüger
I made a vow, I'm not alone
Ich habe geschworen, ich bin nicht allein
Not dying now, we're protecting our own
Wir sterben jetzt nicht, wir beschützen die Unsrigen
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
You'll torture my heart and my head
Wirst du mein Herz und meinen Kopf quälen
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
Will I be afraid? Nor will I run away
Werde ich Angst haben? Noch werde ich weglaufen
It's behind me, freedom is finally here
Es liegt hinter mir, die Freiheit ist endlich hier
You may have taken the lead but I'll even the score
Du magst die Führung übernommen haben, aber ich werde die Rechnung begleichen
You won the battle, you won't win the war
Du hast die Schlacht gewonnen, du wirst den Krieg nicht gewinnen
Not now and nevermore
Nicht jetzt und nimmermehr
There's no cause to celebrate
Es gibt keinen Grund zum Feiern
Another soul consumed by hate and spite
Eine weitere Seele, verzehrt von Hass und Groll
Another destroyed life
Ein weiteres zerstörtes Leben
There's no pleasure, there's no joy
Es gibt kein Vergnügen, es gibt keine Freude
It's just a story of a boy
Es ist nur die Geschichte eines Jungen
Who lost his way into shadows strayed
Der seinen Weg verlor, in Schatten irrte
He'll see the light of day
Er wird das Licht des Tages sehen
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
You'll torture my heart and my head
Wirst du mein Herz und meinen Kopf quälen
Nevermore, nevermore
Nimmermehr, nimmermehr
Will I be afraid? Nor will I run away
Werde ich Angst haben? Noch werde ich weglaufen
It's behind me, freedom is finally here
Es liegt hinter mir, die Freiheit ist endlich hier
You may have taken the lead but I'll even the score
Du magst die Führung übernommen haben, aber ich werde die Rechnung begleichen
You won the battle, you won't win the war
Du hast die Schlacht gewonnen, du wirst den Krieg nicht gewinnen
Not now and nevermore
Nicht jetzt und nimmermehr





Авторы: Jeff Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.