Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Morning Follows Night
Wie der Morgen der Nacht folgt
You
don′t
know
what
it's
like
to
live
in
shadows
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
im
Schatten
zu
leben
Always
regretting
what
you′ve
done
Immer
bereuend,
was
du
getan
hast
Spending
time
counting
every
little
mistake
Die
Zeit
damit
verbringen,
jeden
kleinen
Fehler
zu
zählen
Knowing
it's
always
easier
to
run
Wissend,
dass
es
immer
einfacher
ist
wegzulaufen
You
don't
have
to
spend
your
life
looking
backward
Du
musst
dein
Leben
nicht
damit
verbringen,
zurückzublicken
We′ve
been
through
this
over
and
over
again
Wir
haben
das
immer
und
immer
wieder
durchgemacht
You
can′t
just
wish
it
away
Du
kannst
es
nicht
einfach
wegwünschen
The
past
is
the
past,
it'll
never
change
Die
Vergangenheit
ist
Vergangenheit,
sie
wird
sich
nie
ändern
That
was
before
Das
war
früher
This
is
now
and
when
Das
ist
jetzt
und
heute
We
have
a
chance
to
make
it
better
if
we
try
Wir
haben
eine
Chance,
es
besser
zu
machen,
wenn
wir
es
versuchen
Oh,
but
I
will
not
endanger
one
more
friend
Oh,
aber
ich
werde
keinen
weiteren
Freund
gefährden
You′re
free
to
do
the
things
you
want
Du
bist
frei
zu
tun,
was
du
willst
But
listen,
so
am
I
Aber
hör
zu,
das
bin
ich
auch
I've
made
my
choice
Ich
habe
meine
Wahl
getroffen
And
now
I′m
making
mine
Und
jetzt
treffe
ich
meine
Go
where
you
need
to
Geh,
wohin
du
musst
Know
I
won't
leave
you
Wisse,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
I′ll
follow
you
like
morning
follows
night
Ich
werde
dir
folgen,
wie
der
Morgen
der
Nacht
folgt
You
can
run
'til
your
pain's
through
Du
kannst
rennen,
bis
dein
Schmerz
vorbei
ist
One
thing
I
won′t
do
Eines
werde
ich
nicht
tun
Is
to
let
you
go
alone
to
face
the
fight
Ist,
dich
allein
den
Kampf
austragen
zu
lassen
Hard
to
know
where
to
turn
when
your
life′s
a
disaster
Schwer
zu
wissen,
wohin
man
sich
wenden
soll,
wenn
dein
Leben
eine
Katastrophe
ist
Trying
to
start
all
over
again
Versuchen,
ganz
von
vorne
anzufangen
So
much
shame,
so
much
time
that
just
feels
wasted
So
viel
Scham,
so
viel
Zeit,
die
sich
einfach
verschwendet
anfühlt
Feeling
like
now
could
never
make
up
for
them
Das
Gefühl,
dass
das
Jetzt
das
niemals
wiedergutmachen
könnte
Life's
not
a
game
you
can
play
to
get
even
Das
Leben
ist
kein
Spiel,
das
du
spielen
kannst,
um
quitt
zu
werden
We
all
make
mistakes
but
we
need
to
move
on
Wir
alle
machen
Fehler,
aber
wir
müssen
weitermachen
I
know
that
you
hate
where
you
strayed
Ich
weiß,
dass
du
hasst,
wohin
du
abgeirrt
bist
Forgiving
yourself
is
the
only
way
Dir
selbst
zu
vergeben
ist
der
einzige
Weg
Just
look
ahead
Schau
einfach
nach
vorn
Yesterday
is
gone
Gestern
ist
vorbei
I
know
you
think
you′re
being
selfless
but
you're
not
Ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
selbstlos,
aber
das
bist
du
nicht
I
refuse
to
risk
another′s
pain
again
Ich
weigere
mich,
erneut
den
Schmerz
eines
anderen
zu
riskieren
The
pain
is
when
you
shut
me
out
Der
Schmerz
ist,
wenn
du
mich
ausschließt
And
take
off
on
your
own
Und
alleine
losziehst
No
matter
what
Egal
was
passiert
You'll
never
walk
alone
Du
wirst
niemals
allein
gehen
See
you′ll
never
understand
Siehst
du,
du
wirst
niemals
verstehen
What
I
feel,
what
I
see
Was
ich
fühle,
was
ich
sehe
What's
going
through
my
mind
Was
in
meinem
Kopf
vorgeht
How
it
feels
being
me
Wie
es
sich
anfühlt,
ich
zu
sein
All
the
struggles,
all
the
fights
All
die
Kämpfe,
all
die
Auseinandersetzungen
Long
days,
longer
nights
Lange
Tage,
längere
Nächte
Trying
to
search
for
this
happiness
Versuchend,
dieses
Glück
zu
suchen
Lost
in
the
light
Verloren
im
Licht
But
it
seems
like
it's
all
just
out
of
my
sight
Aber
es
scheint,
als
wäre
alles
einfach
außer
meiner
Sicht
Just
out
of
my
reach
Einfach
außer
meiner
Reichweite
Can′t
seem
to
get
right
Kann
es
anscheinend
nicht
richtig
hinbekommen
Like
I′m
cursed
with
the
turbulence
placed
in
my
life
Als
wäre
ich
verflucht
mit
der
Unruhe,
die
in
mein
Leben
gelegt
wurde
Can't
push
and
pull
it
Kann
es
nicht
kontrollieren
Stuck
up
in
this
bull
pit
Festgefahren
in
diesem
Chaos
Cycle
of
pain
Kreislauf
des
Schmerzes
All
the
stress
in
my
brain
All
der
Stress
in
meinem
Gehirn
I′m
just
trying
to
maintain
Ich
versuche
nur
durchzuhalten
'Cause
I′m
going
insane
Denn
ich
werde
verrückt
But
no
matter
what
I
do
Aber
egal,
was
ich
tue
The
cries
go
unheard
Die
Schreie
bleiben
ungehört
Yet
I
still
believe
in
you
Doch
ich
glaube
immer
noch
an
dich
Every
breath,
every
word
Jeder
Atemzug,
jedes
Wort
Every
smile,
every
glance
Jedes
Lächeln,
jeder
Blick
Could
be
another
chance
Könnte
eine
weitere
Chance
sein
That
you
finally
see
the
love
that
is
me
Dass
du
endlich
die
Liebe
siehst,
die
ich
bin
So
until
that
time
Also
bis
zu
dieser
Zeit
I'll
follow
every
day
Werde
ich
jeden
Tag
folgen
Every
step
of
the
way
Jeden
Schritt
des
Weges
And
continue
to
say
Und
weiterhin
sagen
Go
where
you
need
to
Geh,
wohin
du
musst
Know
I
won′t
leave
you
Wisse,
ich
werde
dich
nicht
verlassen
I'll
follow
you
like
morning
follows
night
Ich
werde
dir
folgen,
wie
der
Morgen
der
Nacht
folgt
You
can
run
'til
your
pain′s
through
Du
kannst
rennen,
bis
dein
Schmerz
vorbei
ist
One
thing
I
won′t
do
Eines
werde
ich
nicht
tun
Is
to
let
you
go
alone
to
face
the
fight
Ist,
dich
allein
den
Kampf
austragen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
I May Fall (Harry Lodes Remix)
2
Let's Just Live
3
This Life Is Mine
4
Home
5
Armed and Ready
6
Bmblb
7
Sacrifice (Harry Lodes Remix)
8
Ruby vs the Beringel
9
Bad Luck Charm
10
Boop (Acoustic)
11
Chapter 7 - Punished, Pt. 1
12
Chapter 7 - Punished, Pt. 2
13
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 1
14
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 2
15
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 1
16
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 2
17
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 2
18
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 1
19
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 2
20
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 1
21
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 2
22
World of Remnant - Vale
23
World of Remnant - Mistral
24
World of Remnant - Atlas
25
World of Remnant - Vacuo
26
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 1
27
World of Remnant - The Great War
28
Chapter 6 - Tipping Point, Pt. 1
29
Chapter 5 - Menagerie, Pt. 2
30
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 1
31
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 3
32
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 1
33
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 2
34
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 1
35
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 2
36
Chapter 4 - Family, Pt. 2
37
Lusus Naturae
38
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 3
39
Chapter 7 - Punished Pt.3
40
Chapter 8 - A Much Needed Talk Pt. 3
41
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 2
42
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back Pt. 3
43
Chapter 5 - Menagerie Pt. 1
44
Chapter 1 - The Next Step Pt. 2
45
Chapter 4 - Family Pt. 1
46
Like Morning Follows Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.