Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boop (Acoustic)
Boop (Akustisch)
Never
knew
a
time,
when
you
weren′t
by
my
side
Ich
kannte
keine
Zeit,
in
der
du
nicht
an
meiner
Seite
warst
The
one
thing
I
could
always
count
on
Das
Einzige,
worauf
ich
mich
immer
verlassen
konnte
Always
there
for
me,
you've
been
my
family
Immer
für
mich
da,
du
warst
meine
Familie
Even
when
all
other
hope
was
gone
Selbst
als
alle
andere
Hoffnung
verloren
war
But
for
a
while
things
have
seemed
so
different
Aber
seit
einer
Weile
scheint
alles
so
anders
Like
it′s
the
same
but
still
brand
new
Als
wäre
es
dasselbe,
aber
doch
ganz
neu
I
can't
believe
it,
when
did
I
start
to
fall
for
you?
Ich
kann
es
nicht
glauben,
wann
habe
ich
angefangen,
mich
in
dich
zu
verlieben?
Have
I
lost
my
mind,
have
I
just
been
blind
Habe
ich
meinen
Verstand
verloren,
war
ich
einfach
nur
blind
Never
to
have
seen
you
might
be
Nie
gesehen
zu
haben,
dass
du
sein
könntest
Everything
I
need,
everything
I
dream
Alles,
was
ich
brauche,
alles,
wovon
ich
träume
All
along
has
it
been
right
in
front
of
me?
War
es
die
ganze
Zeit
direkt
vor
mir?
We've
been
together
for
a
long
long
long
long
time
Wir
sind
schon
eine
lange,
lange,
lange,
lange
Zeit
zusammen
I′ve
never
thought
that
you
and
I
could
be
a
thing
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
aus
dir
und
mir
etwas
werden
könnte
I
can′t
believe
it,
this
is
happening
Ich
kann
es
nicht
glauben,
das
passiert
wirklich
I
think
oh
whoa
what
am
I
to
do
Ich
denke,
oh
weh,
was
soll
ich
tun
I
didn't
know
that
I
would
fall
in
love
with
you
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
And
what
to
do
right
now
I
haven′t
got
a
clue
Und
was
ich
jetzt
tun
soll,
davon
habe
ich
keine
Ahnung
I
just
bite
my
tongue
and
when
I
want
to
say
I
love
you
I
say
Ich
beiße
mir
nur
auf
die
Zunge,
und
wenn
ich
sagen
will
'Ich
liebe
dich',
sage
ich
Every
chatelaine
wants
to
share
her
reign,
so
come
and
join
me
in
my
castle
Jede
Burgherrin
will
ihre
Herrschaft
teilen,
also
komm
und
gesell
dich
zu
mir
in
meiner
Burg
We'll
crush
our
enemies,
bring
them
to
their
knees
Wir
werden
unsere
Feinde
zerschmettern,
sie
in
die
Knie
zwingen
And
though
I
have
a
tendency
to
babble
Und
obwohl
ich
dazu
neige
zu
plappern
When
I
think
about
you
I
can′t
help
my
heart
from
racing
Wenn
ich
an
dich
denke,
kann
ich
nicht
verhindern,
dass
mein
Herz
rast
My
mind
goes
fast
and
my
knees
start
shaking
Mein
Verstand
rast
und
meine
Knie
beginnen
zu
zittern
My
stomach
does
flips,
and
my
brain
does
flops
Mein
Magen
schlägt
Purzelbäume
und
mein
Gehirn
spielt
verrückt
And
the
feelings
that
I'm
feeling
I
don′t
think
that
I
can
stop
Und
die
Gefühle,
die
ich
fühle,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
aufhalten
kann
I
could
just
say
it,
I
love
your
everything
Ich
könnte
es
einfach
sagen,
ich
liebe
alles
an
dir
But
I
can't
quite
tell
my
self,
if
you're
feeling
quite
the
same
Aber
ich
kann
mir
nicht
ganz
sicher
sein,
ob
du
genauso
fühlst
Maybe
I
should
slow
it
down,
try
to
show
restraint
Vielleicht
sollte
ich
langsamer
machen,
versuchen,
Zurückhaltung
zu
üben
Hold
Magnhild,
I
think
I′m
gonna
faint
Halt
Magnhild,
ich
glaube,
ich
werde
ohnmächtig
I
think
oh
whoa
what
am
I
to
do
Ich
denke,
oh
weh,
was
soll
ich
tun
I
didn′t
know
that
I
would
fall
in
love
with
you
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
mich
in
dich
verlieben
würde
And
what
to
do
right
now,
I
haven't
got
a
clue
Und
was
ich
jetzt
tun
soll,
davon
habe
ich
keine
Ahnung
I
just
bite
my
tongue
and
when
I
want
to
say
I
love
you
I
say
Ich
beiße
mir
nur
auf
die
Zunge,
und
wenn
ich
sagen
will
'Ich
liebe
dich',
sage
ich
I′ll
say
boop
Dann
sag
ich
Boop
Boo
boo
boo
boo
boo
boo
boo
boo
boo
boo
boop
Bu
bu
bu
bu
bu
bu
bu
bu
bu
bu
buup
When
I
want
to
say
I
love
you
I'll
say
boop
Wenn
ich
sagen
will
'Ich
liebe
dich',
sag
ich
Boop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
I May Fall (Harry Lodes Remix)
2
Let's Just Live
3
This Life Is Mine
4
Home
5
Armed and Ready
6
Bmblb
7
Sacrifice (Harry Lodes Remix)
8
Ruby vs the Beringel
9
Bad Luck Charm
10
Boop (Acoustic)
11
Chapter 7 - Punished, Pt. 1
12
Chapter 7 - Punished, Pt. 2
13
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 1
14
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 2
15
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 1
16
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 2
17
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 2
18
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 1
19
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 2
20
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 1
21
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 2
22
World of Remnant - Vale
23
World of Remnant - Mistral
24
World of Remnant - Atlas
25
World of Remnant - Vacuo
26
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 1
27
World of Remnant - The Great War
28
Chapter 6 - Tipping Point, Pt. 1
29
Chapter 5 - Menagerie, Pt. 2
30
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 1
31
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 3
32
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 1
33
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 2
34
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 1
35
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 2
36
Chapter 4 - Family, Pt. 2
37
Lusus Naturae
38
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 3
39
Chapter 7 - Punished Pt.3
40
Chapter 8 - A Much Needed Talk Pt. 3
41
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 2
42
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back Pt. 3
43
Chapter 5 - Menagerie Pt. 1
44
Chapter 1 - The Next Step Pt. 2
45
Chapter 4 - Family Pt. 1
46
Like Morning Follows Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.