Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Come True
Ein Traum wird wahr
I've
been
watching
you
lately,
Ich
habe
dich
in
letzter
Zeit
beobachtet,
Chasing
your
tail
and
it
drives
me
crazy.
Wie
du
dich
im
Kreis
drehst
und
es
macht
mich
wahnsinnig.
You'll
never
get
that
girl.
Du
wirst
dieses
Mädchen
niemals
bekommen.
She
don't
see
in
you
the
things
that
I
can
see,
Sie
sieht
nicht
die
Dinge
in
dir,
die
ich
sehen
kann,
The
girl's
ice
cold,
it
ain't
meant
to
be,
Das
Mädchen
ist
eiskalt,
es
soll
nicht
sein,
Look
above
the
land
upon
you.
Schau
über
das
Land
auf
dich
herab.
I've
been
spending
time
wondering
why,
Ich
habe
Zeit
damit
verbracht,
mich
zu
fragen,
warum,
Nothing
that
I
do
can
catch
your
eye.
Nichts,
was
ich
tue,
kann
deinen
Blick
fangen.
Just
can't
capture
your
attention.
Kann
einfach
deine
Aufmerksamkeit
nicht
erregen.
Maybe
I'm
too
tall
or
not
your
type,
Vielleicht
bin
ich
zu
groß
oder
nicht
dein
Typ,
But
I'm
not
giving
up,
I'll
get
it
right.
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
ich
werde
es
richtig
machen.
Being
close
to
you
is
my
intention.
Dir
nahe
zu
sein,
ist
meine
Absicht.
I
see
more
in
you
than
the
rest
of
them
do,
Ich
sehe
mehr
in
dir
als
der
Rest
von
ihnen,
And
I'm
not
gonna
let
you
fall.
Und
ich
werde
dich
nicht
fallen
lassen.
I'll
swallow
my
pride,
time
after
time,
Ich
werde
meinen
Stolz
hinunterschlucken,
immer
wieder,
Cause
you're
worth
it
all.
Weil
du
es
wert
bist.
Whenever
I
think
of
you,
Immer
wenn
ich
an
dich
denke,
How
I
wish
you
only
knew,
Wie
ich
wünschte,
du
wüsstest
nur,
That
you
might
be
my
dream
come
true.
Dass
du
vielleicht
mein
wahr
gewordener
Traum
bist.
But
what
do
I
have
to
do
to
make
you
notice
me?
Aber
was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
bemerkst?
Oh,
know
that.
Oh,
wisse
das.
You
and
I
we
would
be
alright,
Du
und
ich,
uns
würde
es
gut
gehen,
We
could
dance
on
the
roof,
we
could
light
the
night.
Wir
könnten
auf
dem
Dach
tanzen,
wir
könnten
die
Nacht
erhellen.
Gotta
make
you
see
me
in
that
way.
Muss
dich
dazu
bringen,
mich
so
zu
sehen.
Why
don't
you,
Warum
du
nicht,
Forget
about
the
little
chick
in
white?
Vergisst
das
kleine
Mädel
in
Weiß?
She
don't
care
about
you
and
she's
so
uptight.
(Hey!)
Sie
interessiert
sich
nicht
für
dich
und
sie
ist
so
verklemmt.
(Hey!)
Let
me
put
a
smile
on
your
face.
Lass
mich
dir
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zaubern.
How
I
wish
that
you
knew
that
I'm
crazy
for
you.
Wie
ich
wünschte,
dass
du
wüsstest,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin.
And
I'm
waiting
by
your
side.
(To
your
side.)
Und
ich
warte
an
deiner
Seite.
(An
deiner
Seite.)
I'll
get
you
alone,
Ich
werde
dich
allein
erwischen,
Make
you
my
own,
Dich
zu
meinem
Eigen
machen,
It
will
be
divine.
Es
wird
göttlich
sein.
I
can
keep
on
waiting,
Ich
kann
weiter
warten,
Cause
my
heart
I've
been
saving.
Denn
mein
Herz
habe
ich
aufgespart.
Think
you're
gonna
figure
it
out:
Ich
glaube,
du
wirst
darauf
kommen:
I'm
the
one
for
you
and
there's
no
one
else.
Ich
bin
die
Eine
für
dich
und
es
gibt
niemand
anderen.
Whenever
I
think
of
you,
Immer
wenn
ich
an
dich
denke,
And
how
I
wish
you
only
knew,
Und
wie
ich
wünschte,
du
wüsstest
nur,
That
you
might
be
my
dream
come
true.
Dass
du
vielleicht
mein
wahr
gewordener
Traum
bist.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
my
baby?
Was
muss
ich
tun,
um
dich
zu
meinem
Schatz
zu
machen?
Whenever
I
think
of
you,
Immer
wenn
ich
an
dich
denke,
(Oh
whenever
I
think
of
you)
(Oh,
immer
wenn
ich
an
dich
denke)
(Oh
how
I
wish
you
knew
that
I'm
in
love
with
you)
(Oh,
wie
ich
wünschte,
du
wüsstest,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin)
Dream
come
true.
Traum
wird
wahr.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
notice...
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
bemerkst...
It's
gonna
be
you
for
me
and
me
for
you,
Es
wird
du
für
mich
und
ich
für
dich
sein,
(Forget
the
chick
in
white
and
make
my
dream
come
true)
(Vergiss
das
Mädel
in
Weiß
und
mach
meinen
Traum
wahr)
(Gotta
get
it
right,
when
I
get
it
done)
(Muss
es
richtig
machen,
wenn
ich
es
geschafft
habe)
I'm
gonna
win
your
heart,
I'm
gonna
make
you
mine,
Ich
werde
dein
Herz
gewinnen,
ich
werde
dich
zu
meinem
machen,
Come
on,
come
on,
Komm
schon,
komm
schon,
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
now
baby.
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
jetzt,
Baby.
What
do
I
have
to
do
to
make
you
notice
me?
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
bemerkst?
Notice
me?
Mich
bemerken?
Notice
me?
Mich
bemerken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sudan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.