Текст и перевод песни Jeff Williams feat. Casey Lee Williams - Friend (Music from the Rooster Teeth Series: RWBY, Vol. 8)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend (Music from the Rooster Teeth Series: RWBY, Vol. 8)
Друг (Музыка из сериала Rooster Teeth: RWBY, Том 8)
Darkness
like
midnight
Темнота,
как
полночь,
Moonless,
there's
no
light
Безлунная,
нет
света,
Another
lonely
day
is
ending
Еще
один
одинокий
день
подходит
к
концу.
Searching
forever
Вечный
поиск,
Waiting
but
never
Вечное
ожидание,
Finding
the
only
thing
I
dream
of
Но
я
так
и
не
нашла
то,
о
чем
мечтаю.
The
warmth
of
a
smile
Тепло
улыбки,
That
stays
for
awhile
Которая
остается
надолго,
The
face
of
a
friend
that
won't
leave
Лицо
друга,
который
не
уйдет.
I
heard
a
song
once,
it
posed
this
point
of
view
Однажды
я
услышала
песню,
в
которой
говорилось,
That
wishes
made
on
stars
are
likely
to
come
true
Что
желания,
загаданные
на
звезды,
скорее
всего,
сбудутся.
So
here's
my
secret,
at
bedtime
every
night
Так
вот
мой
секрет:
каждую
ночь
перед
сном
I
searched
the
sky
and
hoped
to
find
a
star
who'd
send
a
light
Я
смотрела
на
небо
и
надеялась
найти
звезду,
которая
пошлет
мне
свет.
The
one
thing
I
need
Единственное,
что
мне
нужно,
Just
one
kind
soul
with
a
heart
of
gold
Всего
лишь
одна
добрая
душа
с
золотым
сердцем.
And
my
dreams
became
real
and
I
finally
feel
not
alone
И
мои
мечты
стали
реальностью,
и
я
наконец-то
чувствую,
что
не
одинока.
Do
hugs
always
make
you
feel
this
warm?
Объятия
всегда
дарят
такое
тепло?
My
wish
came
true
Мое
желание
сбылось
The
day
that
you
appeared
В
тот
день,
когда
ты
появилась,
And
called
me
friend
И
назвала
меня
другом.
An
answered
prayer
Услышанная
молитва,
A
chance
to
share
the
world,
to
be
a
girl
Возможность
разделить
мир,
быть
девушкой,
Who
finally
felt
alive
Которая
наконец-то
почувствовала
себя
живой.
I'm
so
excited,
we'll
do
so
many
friendship
things
Я
так
рада,
мы
будем
делать
столько
всего
вместе,
Paint
our
nails,
try
on
clothes,
talk
about
cute
boys
Красить
ногти,
примерять
одежду,
говорить
о
симпатичных
мальчиках.
Attached,
but
not
by
strings
Мы
связаны,
но
не
нитями.
And
when
you've
got
problems
И
когда
у
тебя
проблемы,
Whoa,
then
I've
got
problems
too
Тогда
и
у
меня
тоже
проблемы.
You'll
never
face
this
world
alone
Ты
никогда
не
столкнешься
с
этим
миром
в
одиночку.
I'll
be
right
here,
it's
you
Я
буду
рядом,
это
ты
Protectors
of
each
other's
what
we'll
be
Мы
будем
защищать
друг
друга.
You
saw
my
soul
through
the
nuts
and
bolts
Ты
увидела
мою
душу
сквозь
шестеренки
и
болты.
You're
the
friend
I
can
trust,
helped
me
see
I'm
not
just
a
machine
Ты
- друг,
которому
я
могу
доверять,
ты
помогла
мне
понять,
что
я
не
просто
машина.
And
is
this
what
"all
the
feels"
means?
И
это
то,
что
значит
"чувствовать
всем
своим
существом"?
I
been
combat-ready
since
the
day
Dad
made
me
Я
была
готова
к
бою
с
того
дня,
как
папа
создал
меня.
Now
I'll
fight
for
something
more
Теперь
я
буду
сражаться
за
нечто
большее.
Might
sound
wholesome,
but
strangely
Может
прозвучать
банально,
но,
как
ни
странно,
I've
got
friends
I'm
fighting
for
У
меня
есть
друзья,
за
которых
я
сражаюсь.
But
I
found
that
Но
я
обнаружила,
Humanity,
it
came
with
sacrifice,
a
pact
Что
человечность
приходит
с
жертвой,
с
договором.
To
shield
you
from
the
wicked
Защищать
тебя
от
зла,
Even
if
I
can't
live
for
real
Даже
если
я
не
могу
жить
по-настоящему.
It
was
worth
it
to
know
you
Это
стоило
того,
чтобы
узнать
тебя.
My
wish
came
true
Мое
желание
сбылось
The
day
that
you
appeared
В
тот
день,
когда
ты
появилась,
And
called
me
friend
И
назвала
меня
другом.
An
answered
prayer
Услышанная
молитва,
A
chance
to
share
the
world,
to
be
a
girl
Возможность
разделить
мир,
быть
девушкой,
Who
finally
felt
alive
Которая
наконец-то
почувствовала
себя
живой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.