Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Luck Charm
Unglücksbringer
Pain
is
your
reward
for
being
near
me
Schmerz
ist
dein
Lohn
dafür,
in
meiner
Nähe
zu
sein
Fate
won′t
be
your
friend
when
I'm
around
Das
Schicksal
wird
nicht
dein
Freund
sein,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Blame
me
for
the
tragedies
that
follow
Gib
mir
die
Schuld
für
die
Tragödien,
die
folgen
Grave,
the
situations
that
surround
Ernst
sind
die
Situationen,
die
mich
umgeben
I′m
a
harbinger,
I
cannot
lie
Ich
bin
ein
Vorbote,
ich
kann
nicht
lügen
I
will
change
the
color
of
your
life
Ich
werde
die
Farbe
deines
Lebens
ändern
I
don't
mean
to
bring
you
pain
Ich
will
dir
keinen
Schmerz
zufügen
But
I
will,
just
why,
I
can't
explain
Aber
ich
werde
es
tun,
nur
warum,
kann
ich
nicht
erklären
I
am
no
one′s
blessing
Ich
bin
niemandes
Segen
I′ll
just
bring
you
harm
Ich
werde
dir
nur
Schaden
bringen
I'm
a
cursed
black
cat
Ich
bin
eine
verfluchte
schwarze
Katze
I′m
an
albatross
Ich
bin
ein
Albatros
I'm
a
mirror
broken
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Sad
to
say,
I′m
your
bad
luck
charm
Traurig
zu
sagen,
ich
bin
dein
Unglücksbringer
Shame,
hang
my
head
in
constant
sorrow
Beschämt
neige
ich
mein
Haupt
in
ständiger
Trauer
Rain
on
every
day
you
need
the
light
Regen
an
jedem
Tag,
an
dem
du
das
Licht
brauchst
Strain
to
see
some
fortune
in
tomorrow
Du
mühst
dich
ab,
etwas
Glück
im
Morgen
zu
sehen
Bane
is
what
I
am
to
every
life
Fluch
bin
ich
für
jedes
Leben
Trust
one
thing,
take
my
advice
Vertrau
auf
eines,
nimm
meinen
Rat
an
If
you
linger
close,
it's
a
hefty
price
Wenn
du
in
der
Nähe
bleibst,
ist
der
Preis
hoch
You
and
I
are
not
the
same
Du
und
ich
sind
nicht
gleich
You
don′t
want
the
burden
of
my
name
Du
willst
nicht
die
Last
meines
Namens
tragen
I
am
no
one's
blessing
Ich
bin
niemandes
Segen
I'll
just
bring
you
harm
Ich
werde
dir
nur
Schaden
bringen
I′m
a
cursed
black
cat
Ich
bin
eine
verfluchte
schwarze
Katze
I′m
an
albatross
Ich
bin
ein
Albatros
I'm
a
mirror
broken
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Sad
to
say,
I′m
your
bad
luck
charm
Traurig
zu
sagen,
ich
bin
dein
Unglücksbringer
A
guaranteed
catastrophe
Eine
garantierte
Katastrophe
A
tear
that's
bound
to
fall
Eine
Träne,
die
fallen
muss
A
sure
train
wreck
Ein
sicheres
Zugunglück
And
you′ll
soon
regret
Und
du
wirst
bald
bereuen
The
day
I
came
to
call
Den
Tag,
an
dem
ich
erschien
I'm
cursed
black
cat
Ich
bin
eine
verfluchte
schwarze
Katze
I′m
an
albatross
Ich
bin
ein
Albatros
I'm
a
mirror
broken
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Sad
to
say,
I'm
your
bad
luck
charm
Traurig
zu
sagen,
ich
bin
dein
Unglücksbringer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
I May Fall (Harry Lodes Remix)
2
Let's Just Live
3
This Life Is Mine
4
Home
5
Armed and Ready
6
Bmblb
7
Sacrifice (Harry Lodes Remix)
8
Ruby vs the Beringel
9
Bad Luck Charm
10
Boop (Acoustic)
11
Chapter 7 - Punished, Pt. 1
12
Chapter 7 - Punished, Pt. 2
13
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 1
14
Chapter 8 - A Much Needed Talk, Pt. 2
15
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 1
16
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back, Pt. 2
17
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 2
18
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 1
19
Chapter 11 - Taking Control, Pt. 2
20
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 1
21
Chapter 12 - No Safe Haven, Pt. 2
22
World of Remnant - Vale
23
World of Remnant - Mistral
24
World of Remnant - Atlas
25
World of Remnant - Vacuo
26
Chapter 10 - Kuroyuri, Pt. 1
27
World of Remnant - The Great War
28
Chapter 6 - Tipping Point, Pt. 1
29
Chapter 5 - Menagerie, Pt. 2
30
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 1
31
Chapter 1 - The Next Step, Pt. 3
32
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 1
33
Chapter 2 - Remembrance, Pt. 2
34
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 1
35
Chapter 3 - Of Runaways and Stowaways, Pt. 2
36
Chapter 4 - Family, Pt. 2
37
Lusus Naturae
38
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 3
39
Chapter 7 - Punished Pt.3
40
Chapter 8 - A Much Needed Talk Pt. 3
41
Chapter 6 - Tipping Point Pt. 2
42
Chapter 9 - Two Steps Forward, Two Steps Back Pt. 3
43
Chapter 5 - Menagerie Pt. 1
44
Chapter 1 - The Next Step Pt. 2
45
Chapter 4 - Family Pt. 1
46
Like Morning Follows Night
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.