Текст и перевод песни Jefferson Airplane - Have You Seen the Saucers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
seen
the
saucers?
Вы
видели
тарелки?
For
the
earth
mother?
Для
матери-земли?
Do
you
know
there
are
people
out
there,
Ты
знаешь,
что
там
есть
люди,
Tranquility
base,
there
goes
the
neighborhood;
База
спокойствия,
вот
и
весь
район;
Who
are
unhappy
with
the
way
that
we
care,
Которые
недовольны
тем,
как
мы
заботимся
о
них,
American
garbage
dumped
in
space,
Американский
мусор,
выброшенный
в
космос,
And
no
room
left
for
brotherhood.
И
не
осталось
места
для
братства.
Have
you
seen
our
saucers?
Вы
видели
наши
тарелки?
You
see
our
lights
in
your
western
skies,
Вы
видите
наши
огни
в
ваших
западных
небесах,
California's
rainbow
skies;
Радужное
небо
Калифорнии;
Your
government
tells
you
another
missle
is
flying;
Ваше
правительство
сообщает
вам,
что
летит
еще
одна
ракета;
Have
you
any
idea
why
they're
lying,
У
вас
есть
какие-нибудь
идеи,
почему
они
лгут,
To
you,
to
your
faces!
К
вам,
к
вашим
лицам!
Did
they
tell
you?
Они
тебе
сказали?
Have
you
seen
our
saucers?
Вы
видели
наши
тарелки?
Her
face
was
pretty
but
you
let
her
go!
Ее
лицо
было
красивым,
но
ты
позволил
ей
уйти!
Your
mother
needs
you
now
she's
getting
old
Ты
нужен
своей
матери
сейчас,
когда
она
стареет.
Have
you
seen
our
saucers?
Вы
видели
наши
тарелки?
Star
children
on
the
black
road
to
salvation;
Звездные
дети
на
черном
пути
к
спасению;
You've
got
to
care
for
the
needs
of
your
planet;
Вы
должны
заботиться
о
нуждах
своей
планеты;
Children
of
the
forest
and
child
of
the
Woodstock
nation;
Дети
леса
и
дитя
вудстокской
нации;
Catch
the
dawn
that
once
was
there;
Поймай
рассвет,
который
когда-то
был
там;
First
born
atomic
generation;
Первенец
атомного
поколения;
Open
the
door,
Открой
дверь,
Don't
you
know
that's
what
it's
for?
Разве
ты
не
знаешь,
для
чего
это
нужно?
Come
on
and
join
us,
Давай,
присоединяйся
к
нам,
On
the
other
side
of
the
sun.
на
другой
стороне
солнца.
1969,
1970
Grunt
Music
1969,
1970
Хрюкающая
музыка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.