Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Love Me
Ты бы любила меня?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me
if
i
still
hadnt
worked
for
days
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
много
дней
не
работал?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
yo
love
me
if
i
stood
in
the
loud
for
my
fay
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
стоял
и
требовал
свою
плату?
Could
you
see
me
Видела
бы
ты
меня,
Would
you
see
me
when
im
old
'round
the
bend
Замечала
бы
ты
меня
старым
и
немощным?
Would
you
love
me
Любила
бы
ты
меня?
Make
your
mind,
take
it
slow,
then
be
on
my
friend
Решай,
не
торопись,
стань
моим
другом.
Would
you
stand
by
me,
through
all
my
sorrow
Осталась
бы
ты
со
мной
в
моей
печали
And
here
we'll
be,
through
all
my
tomo-rro-ow!
И
были
бы
мы
вместе,
несмотря
ни
на
что?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me
let
me
know
I
cant
wait
around
Любила
бы
ты
меня?
Дай
мне
знать,
я
не
могу
ждать.
Would
you
chain
me
Сковала
бы
ты
меня,
Would
you
chain
me
if
I
didn't
have
to
feel
the
ground
Приковала
бы
ты
меня,
если
бы
мне
не
нужно
было
чувствовать
землю?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Let
me
know
real
soon
baby
what
would
you
say
Скажи
мне
скорее,
детка,
что
бы
ты
сказала?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me
if
i
told
you
please
go
away!
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
сказал
тебе
уйти!
Would
you
stand
by
me,
through
all
my
sorrow
Осталась
бы
ты
со
мной
в
моей
печали
And
here
we'll
be,
through
all
my
tomo-rro-ow!
И
были
бы
мы
вместе,
несмотря
ни
на
что!
Would
you
stand
by
meee!
Осталась
бы
ты
со
мной!
Lady
love
me,
let
me
know,
don't
keep
me
up
Люби
меня,
милая,
дай
мне
знать,
не
мучай
меня.
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me
if
work
as
a
foolhearted
clown
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
я
работал
глупым
клоуном?
Would
you
chain
me
Приковала
бы
ты
меня,
Would
you
love
me
when
im
old,
tell
me
my
friend
Любила
бы
ты
меня
старым?
Скажи
мне,
друг
мой.
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Let
me
know
real
soon,
baby
what
would
you
say!
Скажи
мне
скорее,
детка,
что
бы
ты
сказала!
Would
you
stand
by
me,
through
all
my
sorrow
Осталась
бы
ты
со
мной
в
моей
печали
And
here
we'll
be,
through
all
my
tomorrow!
И
были
бы
мы
вместе,
несмотря
ни
на
что!
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me
Ты
бы
любила
меня?
Would
you
love
me!
Ты
бы
любила
меня!
Houh
yeah,
would
you
love
me!
О,
да,
любила
бы
ты
меня!
Oohh
yeah,
would
you
love
me!
О,
да,
любила
бы
ты
меня!
O
yeah,
would
you
love
me!
О,
да,
любила
бы
ты
меня!
No
no,
Would
you
love
me!
Нет,
нет,
любила
бы
ты
меня!
Yeah
yeah
yeah
would!
Да,
да,
да,
любила
бы!
No,
would
you
love
me!
Нет,
любила
бы
ты
меня!
No
no,
would
you
love
me!
Нет,
нет,
любила
бы
ты
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Keaton George Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.