Текст и перевод песни Jefferson Moraes feat. Maraisa - Oi Nego (Não Vai Dar Parte 3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi Nego (Não Vai Dar Parte 3)
Привет, чувак (Не получится, часть 3)
Pensando
bem
vocês
se
merecem
Если
подумать,
вы
друг
друга
стоите.
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
Но
ваша
история
хорошо
не
кончится.
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Ela
foi
influenciada
Ей
промыли
мозги.
Por
causa
de
uma
amiga,
de
uma
amiga
Из-за
подруги,
из-за
подруги.
E
agora
vou
ligar
pra
ela
А
теперь
я
ей
позвоню.
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
Сообщу
новость,
которую
она
так
ждет.
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
Что
она
свободна,
как
птица.
Pra
poder
ficar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой.
Baby
alô?
(Oi
nego?)
Детка,
алло?
(Привет,
чувак?)
Tudo
bem
contigo?
(Tudo
bem)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido?
(Divertido?)
Просто
хотел
узнать,
повеселилась?
(Повеселилась?)
Me
trair!
(Eu
nunca
te
trai!)
Изменяла
мне!
(Я
никогда
тебе
не
изменяла!)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Заткнись,
я
был
здесь.
Me
falou
da
lingerie
Рассказал
мне
о
белье,
A
que
eu
comprei
pra
ti
Которое
я
тебе
купил.
Tanto
que
te
dei
Столько
тебе
дал.
E
te
confiei
И
тебе
доверял.
Mas
onde
eu
errei
Но
где
я
ошибся?
Sua
ingrata
Неблагодарная.
Pensando
bem
vocês
se
merecem
Если
подумать,
вы
друг
друга
стоите.
Mas
a
sua
história
não
vai
acabar
bem
Но
ваша
история
хорошо
не
кончится.
Pois
aqui
se
faz,
aqui
se
paga
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Ela
foi
influenciada
Ей
промыли
мозги.
Por
causa
de
uma
amiga,
de
uma
amiga
Из-за
подруги,
из-за
подруги.
E
agora
vou
ligar
pra
ela
А
теперь
я
ей
позвоню.
Dar
a
notícia
que
ela
tanto
espera
Сообщу
новость,
которую
она
так
ждет.
Que
ela
tá
livre
como
um
passarinho
Что
она
свободна,
как
птица.
Pra
poder
ficar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой.
Baby
alô?
(Oi
nego?)
Детка,
алло?
(Привет,
чувак?)
Tudo
bem
contigo?
(Tudo
bem)
Как
дела?
(Всё
хорошо)
Só
liguei
perguntar
se
foi
divertido!
(Divertido?)
Просто
хотел
узнать,
повеселилась?
(Повеселилась?)
Me
trair!
(Eu
nunca
te
trai)
Изменяла
мне!
(Я
никогда
тебе
не
изменяла!)
Cala
a
boca,
pois
eu
estava
aqui
Заткнись,
я
был
здесь.
Me
falou
da
lingerie
Рассказал
мне
о
белье,
A
que
eu
comprei
pra
ti
Которое
я
тебе
купил.
Tanto
que
te
dei
Столько
тебе
дал.
E
te
confiei
И
тебе
доверял.
Mas
onde
eu
errei
Но
где
я
ошибся?
Sua
ingrata
Неблагодарная.
Como
a
culpa
é
minha?
Как
это
моя
вина?
Explica,
explica
agora
Объясни,
объясни
сейчас
же.
Como
a
culpa
é
minha?
Как
это
моя
вина?
Explica,
explica
agora
Объясни,
объясни
сейчас
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.