Текст и перевод песни Jefferson Moraes feat. Simone & Simaria - Um Pouco Mais (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco Mais (Ao Vivo)
A little bit more (live)
Ah,
como
eu
devia
ter
beijado
um
pouco
mais!
Oh,
how
I
should
have
kissed
a
little
bit
more!
Ouça,
pare
tudo
agora
antes
que
ela
vai
embora
Listen,
stop
everything
now
before
she
leaves
Se
declare
e
liga
pro
amor
da
sua
vida
Declare
yourself
and
call
the
love
of
your
life
Ela
ama
ganhar
flores,
rosa
de
todas
cores
She
loves
to
receive
flowers,
roses
of
all
colors
Fã
de
chocolate,
ama
sair
pra
dançar
A
fan
of
chocolate,
loves
to
go
out
dancing
Eu
tenho
ódio
de
você
porque
você
está
com
ela
I
hate
you
because
you
are
with
her
Ganhando
os
beijos
que
eram
meus
Receiving
the
kisses
that
were
mine
Bem
feito
para
mim
por
que
eu
não
soube
cuidar
dela
Serves
me
right
because
I
didn't
know
how
to
take
care
of
her
Quem
lamenta
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
crying
Devia
ter
beijado
um
pouco
mais
Should
have
kissed
a
little
more
Ficado
abraçado
um
pouco
mais
Hugged
a
little
more
Grudaria
nela
se
eu
pudesse
voltar
atrás
I
would
cling
to
her
if
I
could
go
back
Devia
ter
amado
um
pouco
mais
Should
have
loved
a
little
more
Sentido
aquele
cheiro
um
pouco
mais
Smelled
that
scent
a
little
more
De
pensar
meu
mundo
sem
ela
é
triste
demais
Thinking
of
my
world
without
her
is
too
sad
Ela
não
sabe
a
falta
que
me
faz
She
doesn't
know
how
much
I
miss
her
Simone
e
Simaria!
Simone
and
Simaria!
Tamo
chegando,
gente!
Ui!
We're
coming,
people!
Oops!
Ouça,
pare
tudo
agora
antes
que
ele
vai
embora
Listen,
stop
everything
now
before
he
leaves
Se
declare
e
liga
pro
amor
da
sua
vida
Declare
yourself
and
call
the
love
of
your
life
Ele
ama
ganhar
flores,
rosa
de
todas
cores
He
loves
to
receive
flowers,
roses
of
all
colors
Fã
de
chocolate,
ama
sair
pra
dançar
A
fan
of
chocolate,
loves
to
go
out
dancing
Eu
tenho
ódio
de
você
porque
você
está
com
ele
I
hate
you
because
you
are
with
him
Ganhando
os
beijos
que
eram
meus
Receiving
the
kisses
that
were
mine
Bem
feito
para
mim
por
que
eu
não
soube
cuidar
dele
Serves
me
right
because
I
didn't
know
how
to
take
care
of
him
Quem
lamenta
agora
sou
eu
Now
I'm
the
one
who's
crying
Devia
ter
beijado
um
pouco
mais
Should
have
kissed
a
little
more
Ficado
abraçado
um
pouco
mais
Hugged
a
little
more
Grudaria
nele
se
eu
pudesse
voltar
atrás
I
would
cling
to
him
if
I
could
go
back
Devia
ter
amado
um
pouco
mais
Should
have
loved
a
little
more
Sentido
aquele
cheiro
um
pouco
mais
Smelled
that
scent
a
little
more
De
pensar
meu
mundo
sem
ele
é
triste
demais
Thinking
of
my
world
without
him
is
too
sad
Devia
ter
beijado
um
pouco
mais
Should
have
kissed
a
little
more
Ficado
abraçado
um
pouco
mais
Hugged
a
little
more
Grudaria
nele
se
eu
pudesse
voltar
atrás
I
would
cling
to
him
if
I
could
go
back
Devia
ter
amado
um
pouco
mais
Should
have
loved
a
little
more
Sentido
aquele
cheiro
um
pouco
mais
Smelled
that
scent
a
little
more
De
pensar
meu
mundo
sem
ela
é
triste
demais
Thinking
of
my
world
without
her
is
too
sad
Ela
não
sabe
a
falta
que
me
faz
She
doesn't
know
how
much
I
miss
her
Mãozinha
pra
cima,
gente
Hands
up,
people
Vai,
coleguinha
na
palma
da
mão
Come
on,
my
friend,
in
the
palm
of
your
hand
Vai,
coleguinha,
Jeff
Moraes,
Simone
e
Simaria
Come
on,
my
friend,
Jeff
Moraes,
Simone
and
Simaria
Faz
barulho!
Make
some
noise!
'Brigada
Jeff,
você
é
ótimo!
'Thank
you
Jeff,
you
are
great!
A
gente
te
ama
pra
carambra
We
love
you
a
lot
'Brigado,
'brigado!
'Thank
you,
'thank
you!
Arrasou,
gente!
You
rocked
it,
guys!
É
uma
alegria
tá
fazendo
parte
desse
sonho
seu
It's
a
joy
to
be
a
part
of
this
dream
of
yours
Ter
vocês
aqui
é
muito
especial
pra
mim,
viu?
Having
you
here
is
very
special
to
me,
you
know?
A
gente
te
ama,
cê
sabe
disso
We
love
you,
you
know
that
Vai
ser
sucesso!
It
will
be
a
success!
Tchau,
coleguinhas!
(Amém)
Goodbye,
my
friends!
(Amen)
'Brigado,
gente
'Thank
you,
people
Tchau,
meus
amores!
Goodbye,
my
loves!
Faz
barulho
pra
elas
aí,
gente!
Make
some
noise
for
them,
people!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simaria Mendes Rocha, Tierre De Araujo Paixao Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.