Jefferson Moraes feat. Simone & Simaria - Um Pouco Mais (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jefferson Moraes feat. Simone & Simaria - Um Pouco Mais (Ao Vivo)




Um Pouco Mais (Ao Vivo)
A little bit more (live)
Ah, como eu devia ter beijado um pouco mais!
Oh, how I should have kissed a little bit more!
Ouça, pare tudo agora antes que ela vai embora
Listen, stop everything now before she leaves
Se declare e liga pro amor da sua vida
Declare yourself and call the love of your life
Ela ama ganhar flores, rosa de todas cores
She loves to receive flowers, roses of all colors
de chocolate, ama sair pra dançar
A fan of chocolate, loves to go out dancing
Eu tenho ódio de você porque você está com ela
I hate you because you are with her
Ganhando os beijos que eram meus
Receiving the kisses that were mine
Bem feito para mim por que eu não soube cuidar dela
Serves me right because I didn't know how to take care of her
Quem lamenta agora sou eu
Now I'm the one who's crying
Devia ter beijado um pouco mais
Should have kissed a little more
Ficado abraçado um pouco mais
Hugged a little more
Grudaria nela se eu pudesse voltar atrás
I would cling to her if I could go back
Devia ter amado um pouco mais
Should have loved a little more
Sentido aquele cheiro um pouco mais
Smelled that scent a little more
De pensar meu mundo sem ela é triste demais
Thinking of my world without her is too sad
Ela não sabe a falta que me faz
She doesn't know how much I miss her
Simone e Simaria!
Simone and Simaria!
Ô, gente!
Oh, people!
Tamo chegando, gente! Ui!
We're coming, people! Oops!
Ouça, pare tudo agora antes que ele vai embora
Listen, stop everything now before he leaves
Se declare e liga pro amor da sua vida
Declare yourself and call the love of your life
Ele ama ganhar flores, rosa de todas cores
He loves to receive flowers, roses of all colors
de chocolate, ama sair pra dançar
A fan of chocolate, loves to go out dancing
Eu tenho ódio de você porque você está com ele
I hate you because you are with him
Ganhando os beijos que eram meus
Receiving the kisses that were mine
Bem feito para mim por que eu não soube cuidar dele
Serves me right because I didn't know how to take care of him
Quem lamenta agora sou eu
Now I'm the one who's crying
Devia ter beijado um pouco mais
Should have kissed a little more
Ficado abraçado um pouco mais
Hugged a little more
Grudaria nele se eu pudesse voltar atrás
I would cling to him if I could go back
Devia ter amado um pouco mais
Should have loved a little more
Sentido aquele cheiro um pouco mais
Smelled that scent a little more
De pensar meu mundo sem ele é triste demais
Thinking of my world without him is too sad
Devia ter beijado um pouco mais
Should have kissed a little more
Ficado abraçado um pouco mais
Hugged a little more
Grudaria nele se eu pudesse voltar atrás
I would cling to him if I could go back
Devia ter amado um pouco mais
Should have loved a little more
Sentido aquele cheiro um pouco mais
Smelled that scent a little more
De pensar meu mundo sem ela é triste demais
Thinking of my world without her is too sad
Ela não sabe a falta que me faz
She doesn't know how much I miss her
Mãozinha pra cima, gente
Hands up, people
Vai, coleguinha na palma da mão
Come on, my friend, in the palm of your hand
Vai, coleguinha, Jeff Moraes, Simone e Simaria
Come on, my friend, Jeff Moraes, Simone and Simaria
Faz barulho!
Make some noise!
Arrasaram
You killed it
'Brigada Jeff, você é ótimo!
'Thank you Jeff, you are great!
A gente te ama pra carambra
We love you a lot
'Brigado, 'brigado!
'Thank you, 'thank you!
Arrasou, gente!
You rocked it, guys!
É uma alegria fazendo parte desse sonho seu
It's a joy to be a part of this dream of yours
Ter vocês aqui é muito especial pra mim, viu?
Having you here is very special to me, you know?
A gente te ama, sabe disso
We love you, you know that
Vai ser sucesso!
It will be a success!
Tchau, coleguinhas! (Amém)
Goodbye, my friends! (Amen)
'Brigado, gente
'Thank you, people
Tchau, meus amores!
Goodbye, my loves!
Faz barulho pra elas aí, gente!
Make some noise for them, people!





Авторы: Simaria Mendes Rocha, Tierre De Araujo Paixao Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.