Jefferson Moraes - A Culpa É Minha (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

A Culpa É Minha (Ao Vivo) - Jefferson Moraesперевод на немецкий




A Culpa É Minha (Ao Vivo)
Meine Schuld (Live)
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
Wieder einmal suchst du mich und willst mich um jeden Preis sehen
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
Es gibt keine Lösung, aber am Ende akzeptiere ich es immer
E a culpa é minha que nunca falo direito
Und es ist meine Schuld, dass ich nie richtig rede
Nunca falo não nunca te coloco um freio
Ich sage nie nein, ich bremse dich nie
Mas você é assim, um dia me usa
Aber du bist so, an einem Tag benutzt du mich
E no outro dia pisando em mim
Und am nächsten Tag trittst du auf mir herum
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
Du rufst mich an, ich vergesse alles, was passiert ist
É sempre mais forte que eu
Es ist immer stärker als ich
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
Und ich fahre los, ich fahre, aber ich hoffe, dass das Auto eine Panne hat
Pra ter uma blitz e a policia parar
Dass es eine Polizeikontrolle gibt und die Polizei [mich] anhält
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
Dass das Handy klingelt und du es bist, die sagt, dass es nicht klappt und es einen Zwischenfall gab
É que eu meio assim com medo de você
Ich habe halt ein wenig Angst vor dir
É de praxe voltar pra me enlouquecer
Es ist deine Masche zurückzukommen, um mich verrückt zu machen
Sei que no fim da noite nessa madrugada
Ich weiß, dass am Ende der Nacht, in dieser frühen Morgenstunde
Você vai sair sem me acordar vai pra casa, e eu vou me arrepender
Du gehen wirst, ohne mich zu wecken, nach Hause gehst, und ich werde es bereuen
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
Wieder einmal suchst du mich und willst mich um jeden Preis sehen
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
Es gibt keine Lösung, aber am Ende akzeptiere ich es immer
E a culpa é minha que nunca falo direito
Und es ist meine Schuld, dass ich nie richtig rede
Nunca falo não nunca te coloco um freio
Ich sage nie nein, ich bremse dich nie
Mas você é assim, um dia me usa
Aber du bist so, an einem Tag benutzt du mich
E no outro dia pisando em mim
Und am nächsten Tag trittst du auf mir herum
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
Du rufst mich an, ich vergesse alles, was passiert ist
É sempre mais forte que eu
Es ist immer stärker als ich
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
Und ich fahre los, ich fahre, aber ich hoffe, dass das Auto eine Panne hat
Pra ter uma blitz e a policia parar
Dass es eine Polizeikontrolle gibt und die Polizei [mich] anhält
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
Dass das Handy klingelt und du es bist, die sagt, dass es nicht klappt und es einen Zwischenfall gab
É que eu meio assim com medo de você
Ich habe halt ein wenig Angst vor dir
É de praxe voltar pra me enlouquecer
Es ist deine Masche zurückzukommen, um mich verrückt zu machen
Sei que no fim da noite nessa madrugada
Ich weiß, dass am Ende der Nacht, in dieser frühen Morgenstunde
Você vai sair sem me acordar vai pra casa e eu vou me arrepender
Du gehen wirst, ohne mich zu wecken, nach Hause gehst, und ich werde es bereuen





Авторы: Lari Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.