Jefferson Moraes - A Culpa É Minha (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jefferson Moraes - A Culpa É Minha (Ao Vivo)




A Culpa É Minha (Ao Vivo)
My Fault (Live)
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
You're looking for me again and you want to see me at all costs
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
There's no other way, but in the end I always accept
E a culpa é minha que nunca falo direito
And it's my fault that I never speak straight
Nunca falo não nunca te coloco um freio
I never say no, I never stop you
Mas você é assim, um dia me usa
But that's how you are, one day you use me
E no outro dia pisando em mim
And the next you're stepping all over me
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
You call me and I forget everything that happened
É sempre mais forte que eu
It's always stronger than me
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
And I'm going, I am, but I'm hoping the car breaks down
Pra ter uma blitz e a policia parar
That there's a roadblock and the police stop me
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
That the phone rings and it's you saying that it won't work out and something came up
É que eu meio assim com medo de você
Because I'm kind of scared of you
É de praxe voltar pra me enlouquecer
It's a habit, you come back to make me go crazy
Sei que no fim da noite nessa madrugada
I know that at the end of the night, in this late night
Você vai sair sem me acordar vai pra casa, e eu vou me arrepender
You will leave without waking me, you will go home, and I will regret it
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
You're looking for me again and you want to see me at all costs
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
There's no other way, but in the end I always accept
E a culpa é minha que nunca falo direito
And it's my fault that I never speak straight
Nunca falo não nunca te coloco um freio
I never say no, I never stop you
Mas você é assim, um dia me usa
But that's how you are, one day you use me
E no outro dia pisando em mim
And the next you're stepping all over me
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
You call me and I forget everything that happened
É sempre mais forte que eu
It's always stronger than me
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
And I'm going, I am, but I'm hoping the car breaks down
Pra ter uma blitz e a policia parar
That there's a roadblock and the police stop me
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
That the phone rings and it's you saying that it won't work out and something came up
É que eu meio assim com medo de você
Because I'm kind of scared of you
É de praxe voltar pra me enlouquecer
It's a habit, you come back to make me go crazy
Sei que no fim da noite nessa madrugada
I know that at the end of the night, in this late night
Você vai sair sem me acordar vai pra casa e eu vou me arrepender
You will leave without waking me, you will go home and I will regret it





Авторы: Lari Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.