Jefferson Moraes - A Culpa É Minha (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

A Culpa É Minha (Ao Vivo) - Jefferson Moraesперевод на русский




A Culpa É Minha (Ao Vivo)
Моя вина (Вживую)
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
Вновь ты ищешь меня и хочешь увидеть во что бы то ни стало.
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
Способа нет, но в конце концов я всегда соглашаюсь.
E a culpa é minha que nunca falo direito
И это моя вина, что я никогда не говорю прямо.
Nunca falo não nunca te coloco um freio
Никогда не говорю "нет", никогда тебя не останавливаю.
Mas você é assim, um dia me usa
Но ты такая, один день используешь меня,
E no outro dia pisando em mim
А на следующий топчешься по мне.
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
Ты зовёшь меня, и я забываю всё, что случилось.
É sempre mais forte que eu
Это всегда сильнее меня.
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
И я еду, еду, но молюсь, чтобы машина сломалась,
Pra ter uma blitz e a policia parar
Чтобы был рейд, и полиция остановила,
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
Чтобы зазвонил телефон, и это была ты, говорящая, что не получится, и возникли непредвиденные обстоятельства.
É que eu meio assim com medo de você
Просто я немного боюсь тебя.
É de praxe voltar pra me enlouquecer
Ты обычно возвращаешься, чтобы свести меня с ума.
Sei que no fim da noite nessa madrugada
Знаю, что в конце ночи, под утро,
Você vai sair sem me acordar vai pra casa, e eu vou me arrepender
Ты уйдёшь, не разбудив меня, пойдёшь домой, а я буду жалеть.
Mais uma vez você me procura e quer me ver de qualquer jeito
Вновь ты ищешь меня и хочешь увидеть во что бы то ни стало.
Jeito não tem, mas no final eu sempre aceito
Способа нет, но в конце концов я всегда соглашаюсь.
E a culpa é minha que nunca falo direito
И это моя вина, что я никогда не говорю прямо.
Nunca falo não nunca te coloco um freio
Никогда не говорю "нет", никогда тебя не останавливаю.
Mas você é assim, um dia me usa
Но ты такая, один день используешь меня,
E no outro dia pisando em mim
А на следующий топчешься по мне.
Você me chama eu esqueço tudo o que aconteceu
Ты зовёшь меня, и я забываю всё, что случилось.
É sempre mais forte que eu
Это всегда сильнее меня.
E eu indo, eu mas torcendo, pro carro estragar
И я еду, еду, но молюсь, чтобы машина сломалась,
Pra ter uma blitz e a policia parar
Чтобы был рейд, и полиция остановила,
Pro celular tocar e ser você dizendo, que não vai dar certo e teve um contratempo
Чтобы зазвонил телефон, и это была ты, говорящая, что не получится, и возникли непредвиденные обстоятельства.
É que eu meio assim com medo de você
Просто я немного боюсь тебя.
É de praxe voltar pra me enlouquecer
Ты обычно возвращаешься, чтобы свести меня с ума.
Sei que no fim da noite nessa madrugada
Знаю, что в конце ночи, под утро,
Você vai sair sem me acordar vai pra casa e eu vou me arrepender
Ты уйдёшь, не разбудив меня, пойдёшь домой, а я буду жалеть.





Авторы: Lari Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.