Jefferson Moraes - A Gente Tá Separando (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

A Gente Tá Separando (Ao Vivo) - Jefferson Moraesперевод на немецкий




A Gente Tá Separando (Ao Vivo)
Wir trennen uns (Live)
Andam falando por que a gente não certo
Man munkelt, dass wir nicht zusammenpassen
E você gosta de balada e eu de ficar queto
Du gehst gerne auf Partys und ich bin gerne ruhig
Que a gente não tem rima, nada combina
Dass wir uns nicht reimen, nichts passt zusammen
Se ele soubesse o que a gente faz entre quatro paredes
Wenn die wüssten, was wir zwischen vier Wänden machen
E esse amor que a gente sente não é fake
Und diese Liebe, die wir fühlen, ist nicht fake
Nosso amor incomoda (a inveja é foda)
Unsere Liebe stört (Neid ist übel)
O apartamento nós decoramos
Die Wohnung haben wir schon eingerichtet
E os nossos planos ninguém vai desatar
Und unsere Pläne wird niemand zerstören
A gente separando
Wir sind dabei, uns zu trennen
Um terno preto e um vestido branco
Einen schwarzen Anzug und ein weißes Kleid
O povo todo comentando
Die Leute reden schon alle
Enquanto isso, a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
A gente separando
Wir sind dabei, uns zu trennen
Um terno preto e um vestido branco
Einen schwarzen Anzug und ein weißes Kleid
O povo todo comentando
Die Leute reden schon alle
Enquanto isso, a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
Enquanto isso a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
Andam falando por que a gente não certo
Man munkelt, dass wir nicht zusammenpassen
E você gosta de balada e eu de ficar queto
Du gehst gerne auf Partys und ich bin gerne ruhig
Que a gente não tem rima, nada combina
Dass wir uns nicht reimen, nichts passt zusammen
Se ele soubesse o que a gente faz entre quatro paredes
Wenn die wüssten, was wir zwischen vier Wänden machen
E esse amor que a gente sente não é fake
Und diese Liebe, die wir fühlen, ist nicht fake
Nosso amor incomoda (a inveja é foda)
Unsere Liebe stört (Neid ist übel)
O apartamento nós decoramos
Die Wohnung haben wir schon eingerichtet
E os nossos planos ninguém vai desatar
Und unsere Pläne wird niemand zerstören
A gente separando
Wir sind dabei, uns zu trennen
Um terno preto e um vestido branco
Einen schwarzen Anzug und ein weißes Kleid
O povo todo comentando
Die Leute reden schon alle
Enquanto isso, a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
A gente separando
Wir sind dabei, uns zu trennen
Um terno preto e um vestido branco
Einen schwarzen Anzug und ein weißes Kleid
O povo todo comentando
Die Leute reden schon alle
Enquanto isso, a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
Enquanto isso, a gente vai se amando
Währenddessen lieben wir uns weiter
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Uo-oh-oh-uo-oh
Uo-oh-oh-uo-oh
Lindo demais, lindo demais
Wunderschön, wunderschön





Авторы: Paulo Pires, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Everton Matos, Ray Antonio Silva Pinto, Diego Ferrari, Sando Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.