Jefferson Moraes - Abertura / Melhor Calor (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jefferson Moraes - Abertura / Melhor Calor (Ao Vivo)




Abertura / Melhor Calor (Ao Vivo)
Opening / Better Heat (Live)
Desde pequeno eu sonhei com esse momento
With a dream since I was small, for this moment
E hoje é o dia de se tornar realidade
Today is the day to make that a reality
E você faz parte de tudo isso
And you are a part of it
E se você quer saber, tudo isso é por sua causa
And if you want to know, this is all because of you
É por você que subo no palco todos os dias
For you is that I go up on stage every day
Eu desejo que essa noite traga emoção
I wish tonight brings emotion
Para cada centímetro do seu corpo
To each inch of your body
E que essa noite fique marcada em sua memória
And that tonight remains a mark in your memory
Assim como na minha, onde sonho esperança
As in mine, where there's a dream there's hope
Isso é início, bem-vindos ao nosso DVD
This is just the beginning, welcome to our DVD
Start, São Paulo
Start, São Paulo
Não diga não antes de ouvir o seu coração
Don't say no before you hear your heart
E batendo acelerado, descompassado
And it's beating fast, out of sync
Eu não vendo mais ninguém aqui
I see no one else here
pode ser por mim
It can only be for me
Quero ver
I want to see
Quem aguenta mais tempo escondendo
Who can keep hiding for longer
Que ja morrendo de amores
Who is dying of love already
Eu até que tentei esconder ie-iê, ie-iê
I tried to hide, yeah, yeah
Mas quando você encosta em mim
But when you get closer to me
É como se o sol me abraçasse
It's like the sun is embracing me
É o melhor calor, você veio e ficou
It's the best warmth, you came and stayed
Foi livre e não voou, pode ser amor, uh-oh, uh-oh
You were free and didn't leave, it can only be love, oh-oh
Mas quando você encosta em mim
But when you get closer to me
É como se o sol me abraçasse
It's like the sun is embracing me
É o melhor calor, você veio e ficou
It's the best warmth, you came and stayed
Foi livre e não voou, pode ser amor, uh-oh, uh-oh
You were free and didn't leave, it can only be love, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Não diga não antes de ouvir o seu coração
Don't say no before you hear your heart
Que batendo acelerado, descompassado
Which is beating fast, out of sync
Eu não vendo mais ninguém aqui
I see no one else here
pode ser por mim
It can only be for me
Quero ver
I want to see
Quem aguenta mais tempo escondendo
Who can keep hiding for longer
Que morrendo de amores
Who is dying of love already
Eu até que tentei esconder ie-iê, ie-iê
I tried to hide, yeah, yeah
Mas quando você encosta em mim
But when you get closer to me
É como se o sol me abraçasse
It's like the sun is embracing me
É o melhor calor, você veio e ficou
It's the best warmth, you came and stayed
Foi livre e não voou, pode ser amor, uh-oh, uh-oh
You were free and didn't leave, it can only be love, oh-oh
Mas quando você encosta em mim
But when you get closer to me
É como se o sol me abraçasse
It's like the sun is embracing me
É o melhor calor, você veio e ficou
It's the best warmth, you came and stayed
Foi livre e não voou, pode ser amor, uh-oh, uh-oh
You were free and didn't leave, it can only be love, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Uh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
E São Paulo!
And there you have it São Paulo!





Авторы: Jefferson Moraes, Lucas Santos, Rafael Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.