Jefferson Moraes - Agora Me Assiste (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jefferson Moraes - Agora Me Assiste (Ao Vivo)




Agora Me Assiste (Ao Vivo)
Watch Me Now (Live)
Essa é pra aquelas mulher bandida
This one's for those bad girls
Segura assim!
Hold on!
Como você tem coragem de falar comigo?
How dare you talk to me?
Depois de tanta farra
After all that partying
Que cansou de ir na balada
You're tired of going out
Quer voltar pra mim
You want to come back to me
Como você é cara de pau de me chamar de amigo?
How can you have the nerve to call me a friend?
Eu larguei tudo por você
I left everything for you
Eu quase deixo de viver
I almost gave up on life
E você nem
And you didn't care
Segura o reggae assim!
Hold onto the reggae like this!
No pódio, em primeiro lugar pra fazer maldade
On the podium, you're first place for doing wrong
Mas senta, espera, que eu vou lhe contar
But sit down, wait, and I'll tell you
Como eu de verdade
How I really am
Agora me assiste, no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Agora me assiste, no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Aôh, mulher
Hey, woman
Pra mim nem existe mais, viu?
To me, you don't even exist anymore, you see?
Como você tem coragem de falar comigo?
How dare you talk to me?
Depois de tanta farra
After all that partying
Que cansou de ir na balada
You're tired of going out
Quer voltar pra mim
You want to come back to me
Como você é cara de pau de me chamar de amigo?
How can you have the nerve to call me a friend?
Eu larguei tudo por você
I left everything for you
Quase deixo de viver
I almost gave up on life
E você nem
And you didn't care
No pódio em primeiro lugar pra fazer maldade
On the podium, you're first place for doing wrong
Mas senta, espera, que eu vou lhe contar
But sit down, wait, and I'll tell you
Como eu de verdade
How I really am
Agora me assiste, no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Agora me assiste, no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Agora me assiste, no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Agora me assiste, eu no meio das gatas
Watch me now, I'm surrounded by hot girls
Tomando uísque, ficou de lado
Drinking whiskey, you're already out of the picture
Olha como eu triste
Look how sad I am
Pra mim nem existe, pra mim nem existe
To me, you don't even exist, to me, you don't even exist
Olha como eu triste
Look how sad I am






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.