Текст и перевод песни Jefferson Moraes - Agora Me Assiste (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora Me Assiste (Ao Vivo)
Теперь смотри на меня (Ao Vivo)
Essa
é
pra
aquelas
mulher
bandida
Эта
песня
для
тех
женщин-бестий
Como
você
tem
coragem
de
falar
comigo?
Как
ты
смеешь
говорить
со
мной?
Depois
de
tanta
farra
После
всех
твоих
гулянок
Que
cansou
de
ir
na
balada
Когда
ты
устала
от
тусовок
Quer
voltar
pra
mim
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне?
Como
você
é
cara
de
pau
de
me
chamar
de
amigo?
Какая
же
ты
наглая,
называя
меня
другом?
Eu
larguei
tudo
por
você
Я
всё
бросил
ради
тебя
Eu
quase
deixo
de
viver
Я
чуть
не
перестал
жить
E
você
nem
aí
А
тебе
было
всё
равно
Segura
o
reggae
assim!
Держись,
вот
так!
No
pódio,
tá
em
primeiro
lugar
pra
fazer
maldade
В
рейтинге
злодеек
ты
на
первом
месте
Mas
senta,
espera,
que
eu
vou
lhe
contar
Но
сядь,
подожди,
я
расскажу
тебе
Como
eu
tô
de
verdade
Как
у
меня
дела
на
самом
деле
Agora
me
assiste,
tô
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Agora
me
assiste,
tô
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Pra
mim
cê
nem
existe
mais,
viu?
Для
меня
тебя
больше
не
существует,
поняла?
Como
você
tem
coragem
de
falar
comigo?
Как
ты
смеешь
говорить
со
мной?
Depois
de
tanta
farra
После
всех
твоих
гулянок
Que
cansou
de
ir
na
balada
Когда
ты
устала
от
тусовок
Quer
voltar
pra
mim
Ты
хочешь
вернуться
ко
мне?
Como
você
é
cara
de
pau
de
me
chamar
de
amigo?
Какая
же
ты
наглая,
называя
меня
другом?
Eu
larguei
tudo
por
você
Я
всё
бросил
ради
тебя
Quase
deixo
de
viver
Чуть
не
перестал
жить
E
você
nem
aí
А
тебе
было
всё
равно
No
pódio
tá
em
primeiro
lugar
pra
fazer
maldade
В
рейтинге
злодеек
ты
на
первом
месте
Mas
senta,
espera,
que
eu
vou
lhe
contar
Но
сядь,
подожди,
я
расскажу
тебе
Como
eu
tô
de
verdade
Как
у
меня
дела
на
самом
деле
Agora
me
assiste,
tô
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Agora
me
assiste,
tô
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Agora
me
assiste,
tô
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Agora
me
assiste,
eu
no
meio
das
gatas
Теперь
смотри
на
меня,
я
среди
красоток
Tomando
uísque,
cê
já
ficou
de
lado
Пью
виски,
ты
уже
в
прошлом
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Pra
mim
cê
nem
existe,
pra
mim
cê
nem
existe
Для
меня
тебя
не
существует,
для
меня
тебя
не
существует
Olha
como
eu
tô
triste
Смотри,
как
мне
грустно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.