Jefferson Moraes - Caixa de Surpresa (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jefferson Moraes - Caixa de Surpresa (Ao Vivo)




Caixa de Surpresa (Ao Vivo)
Шкатулка с сюрпризом (концертная запись)
Bom dia!
Доброе утро!
Sei que deve corrido como sempre o seu dia
Знаю, твой день, как всегда, загружен делами,
Nem que fosse pra te ver bem rapidinho eu queria
Но я хотел бы увидеть тебя хоть на минутку,
pra matar essa saudade que as vezes vem
Просто чтобы утолить эту тоску, которая иногда накатывает.
Esse seu jeito atrapalhado, eu não fico sem
Без твоей милой неуклюжести я просто не могу.
Bom dia!
Доброе утро!
Seu patrão tem uma sorte de te ver todo dia
Твоему начальнику повезло видеть тебя каждый день.
O que acha de pedir as contas, bem que podia
Как думаешь, может, уволиться? Было бы неплохо.
E não espera nem dar meio dia
И даже не жди до полудня,
Eu aqui, quando chegar buzina
Я здесь, как приедешь - посигналь.
Agora sobra tempo pra amar
Теперь у нас будет время любить друг друга,
Beber juntos e comemorar
Выпить вместе и отпраздновать,
Dou três chances pra adivinhar
Даю тебе три попытки угадать,
bem fácil, vai sacar
Это очень просто, ты сразу поймешь.
É, olha pra mim
Да, посмотри на меня.
Escuta aqui, eu vou te falar
Послушай, я тебе скажу.
Precisamos de tão pouco
Нам нужно так мало,
É perto um do outro
Просто быть рядом друг с другом.
Você me chama de fofo
Ты называешь меня милым,
É sinal que quer de novo
Это знак, что ты хочешь еще
Um ataque sem defesa
Одну атаку без защиты,
Cada dia uma certeza
Каждый день я все больше уверен,
Você é a minha caixa de surpresa
Ты моя шкатулка с сюрпризом.
Precisamos de tão pouco
Нам нужно так мало,
É perto um do outro
Просто быть рядом друг с другом.
Sai faísca pega fogo
Искры летят, огонь разгорается,
Vem pra cima e quer de novo
Ты бросаешься на меня и хочешь еще
Um ataque sem defesa
Одну атаку без защиты,
Cada dia uma certeza
Каждый день я все больше уверен,
Você é a minha caixa de surpresa
Ты моя шкатулка с сюрпризом.
Bora neto!
Давай, внучок!
Bom dia!
Доброе утро!
Sei que deve corrido como sempre o seu dia
Знаю, твой день, как всегда, загружен делами,
Nem que fosse pra te ver bem rapidinho, eu queria
Но я хотел бы увидеть тебя хоть на минутку,
pra matar essa saudade que as vezes vem
Просто чтобы утолить эту тоску, которая иногда накатывает.
Esse seu jeito atrapalhado, eu não fico sem
Без твоей милой неуклюжести я просто не могу.
Bom dia!
Доброе утро!
Seu patrão tem uma sorte de te ver todo dia
Твоему начальнику повезло видеть тебя каждый день.
O que acha de pedir as contas, bem que podia
Как думаешь, может, уволиться? Было бы неплохо.
E não espera nem dar meio dia
И даже не жди до полудня,
Eu aqui, quando chegar buzina
Я здесь, как приедешь - посигналь.
Agora sobra tempo pra amar
Теперь у нас будет время любить друг друга,
Beber juntos e comemorar
Выпить вместе и отпраздновать,
Dou três chances pra adivinhar
Даю тебе три попытки угадать,
bem fácil, vai sacar
Это очень просто, ты сразу поймешь.
É, olha pra mim
Да, посмотри на меня.
Escuta aqui, eu vou te falar
Послушай, я тебе скажу.
Precisamos de tão pouco
Нам нужно так мало,
É perto um do outro
Просто быть рядом друг с другом.
Você me chama de fofo
Ты называешь меня милым,
É sinal que quer de novo
Это знак, что ты хочешь еще
Um ataque sem defesa
Одну атаку без защиты,
Cada dia uma certeza
Каждый день я все больше уверен,
Você é a minha caixa de surpresa
Ты моя шкатулка с сюрпризом.
Precisamos de tão pouco
Нам нужно так мало,
É perto um do outro
Просто быть рядом друг с другом.
Sai faísca pega fogo
Искры летят, огонь разгорается,
Vem pra cima e quer de novo
Ты бросаешься на меня и хочешь еще
Um ataque sem defesa
Одну атаку без защиты,
Cada dia uma certeza
Каждый день я все больше уверен,
Você é a minha caixa de surpresa
Ты моя шкатулка с сюрпризом.
Bom dia!
Доброе утро!





Авторы: Diego Freitas De Souza, Juliano Henrique De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.